1977
Steeve Estatof Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Steeve Estatof)

J'suis las (j'suis las)
Je ne sais plus quoi te dire
J'suis mort (j'suis mort)
T'as tout fait pour me détruire
Tu le sais bien (tu le sais bien)
T'as tout fait pour m'endormir
J'suis mort (j'suis mort)
A l'envers t'as déjà tout fait
T'as tout fait pour me détruire et

A l'envers, à l'envers je m'en tape encore
Tu es lasse enfant de salope
Si je sais, si je sais que je dois m'en aller
Tu m'entends putain de ta mère
Dans la vie, dans la vie il ne faut pas s'en faire
J'veux pas te plaire pour te satisfaire
Si je sais, si je sais que je dois m'en aller
Tu m'entends enfant de salope

Je suis venu te dire
Ce qui me fait souffrir
Au fond de ma pensée
A l'envers s'il vous plait
Le fond de ma pensée
A l'envers s'il vous plait
Le fond de ma pensée

J'suis las (j'suis las)
Je ne sais plus quoi te dire
J'suis mort (j'suis mort)
T'as tout fait pour me détruire
Le SRAS (le SRAS)
Ca m'empêche de respirer
Comme toi (comme toi)
A l'envers t'as déjà tout fait
T'as tout fait pour me détruire et

A l'envers, à l'envers je m'en tape encore
Tu es lasse enfant de salope
Si je sais, si je sais que je dois m'en aller
Tu m'entends putain de ta mère
A l'envers, à l'envers je m'en tape encore
Tu es lasse enfant de poufiasse
Si je sais, si je sais que je dois m'en aller
Tu m'entends enfant de salope

Je suis venu te dire
Ce qui me fait souffrir
Au fond de ma pensée
A l'envers s'il vous plait
Le fond de ma pensée
A l'envers s'il vous plait
Le fond de ma pensée





Encore, encore, encore...
A l'envers, a l'envers...

Overall Meaning

The lyrics to Steeve Estatof's song "1977" express frustration and exhaustion in a toxic relationship. In the opening lines, the singer admits to being worn out and unsure of what to say to their partner who has done everything in their power to destroy them. The repetition of "j'suis mort" (I'm dead) emphasizes the emotional toll of the relationship. Despite the singer's exhaustion, their partner continues to manipulate and hurt them, as seen in the line "t'as tout fait pour me détruire" (you've done everything to destroy me).


The chorus features the phrase "a l'envers" (upside down), which serves as a metaphor for the dysfunction of the relationship. The singer declares that they don't care about their partner's attempts to turn things around, and insults them with words like "enfant de salope" (child of a whore) and "enfant de poufiasse" (child of a slut). However, the final lines of the song show a vulnerability as the singer finally speaks honestly about their pain, saying "je suis venu te dire ce qui me fait souffrir" (I came to tell you what makes me suffer).


Overall, "1977" is a raw and honest portrayal of a toxic relationship and the emotional toll it takes on the individuals involved.


Line by Line Meaning

J'suis las (j'suis las)
I am tired, exhausted


Je ne sais plus quoi te dire
I don't know what to say to you anymore


J'suis mort (j'suis mort)
I am dead, defeated


T'as tout fait pour me détruire
You did everything to destroy me


Tu le sais bien (tu le sais bien)
You know that well


T'as tout fait pour m'endormir
You did everything to put me to sleep, deceive me


A l'envers t'as déjà tout fait
You've already done everything backwards, wrong


Tu es lasse enfant de salope
You're tired, child of a bitch


Si je sais, si je sais que je dois m'en aller
If I know, if I know that I have to leave


Tu m'entends putain de ta mère
You hear me, son of a bitch


Dans la vie, dans la vie il ne faut pas s'en faire
In life, in life one should not worry


J'veux pas te plaire pour te satisfaire
I don't want to please you just to satisfy you


Le SRAS (le SRAS)
The SARS


Ca m'empêche de respirer
It prevents me from breathing


Comme toi (comme toi)
Like you


Tu es lasse enfant de poufiasse
You're tired, child of a slut


Je suis venu te dire
I came to tell you


Ce qui me fait souffrir
What makes me suffer


Au fond de ma pensée
At the bottom of my thoughts


A l'envers s'il vous plait
Upside down, please


Encore, encore, encore...
Again, again, again...




Writer(s): Steeve Eugene Rene Estatof Copyright: Universal Music Publishing Mgb France

Contributed by Ella N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions