Forgiven
Stephen Devassy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ഇനിയും നിൻ മൌനമെന്തേ
വിരിയാനായി ധ്യാനമെന്തേ
ഇതളോരം തേൻ തുളുമ്പും
പ്രണയകാലമായി

മലരേ നിൻ മന്ദഹാസം
മനതാരിൽ മാഘമാസം
മധുവൂറും പൂവിൻ വാസം
പ്രണയകാലമായി

നിന്നോമൽ മെയ്യിൽ മെല്ലെ മെല്ലെ വീശും
കിന്നാരത്തെന്നാൽ പോലെ ഞാനും
പുലരിമഞ്ഞിൻ നിറയുമഴകിൽ
ഉണരുമീ നീയെന്നിൽ

പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ കനവല്ലേ
പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ നിനവല്ലേ
പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ കനവല്ലേ
പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ നിനവല്ലേ

അനുരാഗി നിൻ, നെഞ്ചിലെ, ഓഹോഹോ
കനവായിരം, കൊഞ്ചിയോ, ഓഹോഹോ

(ചുണ്ടിൽ ചിരിയിതൾ, കണ്ണിൽ കവിതകൾ)

കുന്നോളം മോഹം, ഹൃദയവനിയിൽ
എന്നാളും കൂടും കുളിരായി വിരിയും

((പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ കനവല്ലേ
പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ നിനവല്ലേ
പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ കനവല്ലേ
പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ നിനവല്ലേ))

നറുതിങ്കളിൻ ചന്ദനം, ഓഹോഹോ
ഉഷസന്ധ്യതൻ കുങ്കുമം, ഓഹോഹോ

(മഴവിൽ താലിയും, വെയിലിൻ പുടവയും)

ചേരുമ്പോ നീയെൻ പ്രമദവനിയിൽ
എന്നാളും നീയെൻ സഖിയായി വിരിയും

((പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ കനവല്ലേ
പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ നിനവല്ലേ




പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ കനവല്ലേ
പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ നിനവല്ലേ))

Overall Meaning

The lyrics of Stephen Devassy's "Forgiven" describe the sense of guilt and shame that comes with past mistakes and the desire for redemption through forgiveness. The singer reminisces about the love he once had with his partner, but also about the silence and emptiness that followed their separation. The memories of their time together are described as sweet as honey and the scent of flowers, reminiscent of the time of love. The singer states that he wishes he could speak to her, and that her memories are still with him even as he moves on.


The chorus is a repeating refrain of the word "Poove", which means "flower" in Malayalam, the language in which the song is written. Through this refrain, the singer is metaphorically asking the woman if the happiness they had together was all just a dream or if it was a real experience. He also wonders if their relationship will ever have the chance to bloom again, just like a flower. The song ends with a sense of hope and healing, as the singer describes the soothing and calming effect of sandalwood and saffron, another metaphor for a fresh start and a new beginning.


Overall, "Forgiven" is a beautifully written and emotionally resonant song that conveys complex feelings of regret, sadness, hope, and renewal.


Line by Line Meaning

ഇനിയും നിൻ മൌനമെന്തേ
What is the use of your silence now?


വിരിയാനായി ധ്യാനമെന്തേ
Why meditate to be alone?


ഇതളോരം തേൻ തുളുമ്പും
Amidst honey and sugar,


പ്രണയകാലമായി
During the season of love.


മലരേ നിൻ മന്ദഹാസം
Oh flower, your gentle smile,


മനതാരിൽ മാഘമാസം
In the galaxy of my heart, the month of Maargazhi,


മധുവൂറും പൂവിൻ വാസം
The fragrance of honey and the flowers,


നിന്നോമൽ മെയ്യിൽ മെല്ലെ മെല്ലെ വീശും
Come, blowing on the breeze of the Northern winds.


കിന്നാരത്തെന്നാൽ പോലെ ഞാനും
I am like a dewdrop on a blade of grass,


പുലരിമഞ്ഞിൻ നിറയുമഴകിൽ
Drenched in the morning rain.


ഉണരുമീ നീയെന്നിൽ
Only thinking of you.


പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ കനവല്ലേ
Oh flower, oh flower, are you not my dream?


പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ നിനവല്ലേ
Oh flower, oh flower, aren't you my constant thought?


അനുരാഗി നിൻ, നെഞ്ചിലെ, ഓഹോഹോ
Lover in your heart, oh oh,


കനവായിരം, കൊഞ്ചിയോ, ഓഹോഹോ
A thousand dreams, or just a few, oh oh.


(ചുണ്ടിൽ ചിരിയിതൾ, കണ്ണിൽ കവിതകൾ)
(Smiles all around, poetry in the eyes)


കുന്നോളം മോഹം, ഹൃദയവനിയിൽ
A deep love, in the depths of the heart,


എന്നാളും കൂടും കുളിരായി വിരിയും
We both will breathe together in the same rhythm.


((പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ കനവല്ലേ
(Oh flower, oh flower, are you not my dream?


പൂവേ, പൂവേ, പൂവേ നീയെൻ നിനവല്ലേ))
Oh flower, oh flower, aren't you my constant thought?


നറുതിങ്കളിൻ ചന്ദനം, ഓഹോഹോ
Sandalwood in the night breeze, oh oh,


ഉഷസന്ധ്യതൻ കുങ്കുമം, ഓഹോഹോ
Saffron in the morning twilight, oh oh.


(മഴവിൽ താലിയും, വെയിലിൻ പുടവയും)
(Rhythm in the rain, the sound of the breeze)


ചേരുമ്പോ നീയെൻ പ്രമദവനിയിൽ
When we come together, in divine ecstasy.


എന്നാളും നീയെൻ സഖിയായി വിരിയും
We both will separate as friends.




Contributed by Arianna J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

John

If this was composed by European or American It would have been praised around the world.

divine diamond

superb composition . I like Stephen devassy music style.

Arjun K M

i love this piece of work by my favourite musician

Anil Varghese

Awesome piece of music.My son loved it

anjuamal

close ..ur eyes....md u can see wonderful memories

Ronymon Varghese

Great work stephen chetta,,
No words for that ,do it more

Joby Mathew

Amazing performance...

Samkutty Samkutty

such a lovely composition

Samkutty Samkutty

such a lovely composition

Elvis James

outstanding piece of work

More Comments

More Versions