Space Moth
Stereolab Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ce film n'a pas été joué par des acteurs mais vécu par des femmes, des hommes
On ne sait ce qu'il va bien pouvoir dévoiler, mais on espère la vérité
Morin et Rouch voudraient savoir comment vivent les personnes, sont-ils heureux
Malheureusement l'Homme est réduit à son travail qui bien souvent brise l'idéal
Une partie de moi s'adapte mais je sauvegarde l'autre, c'est ma partie authentique
La possibilité de s'accomplir malgré tout et envers tout
Je vis dans la mesure où j'accepte des compromis terribles
Je voulais me heurter à la réalité
Ne pas vivre par compensation
Me mettre en relation avec quelque chose qui me fasse sortir de moi
Je n'ai même pas le droit de me tuer, ce serait faux, tout faux
La caméra
Était bien là
Ils ont joué sincérité
Ce film nous
Réintroduit




À la vraie vie
Nous met en cause

Overall Meaning

The lyrics of Stereolab's "Space Moth" describe the making of a film that is not acted, but rather lived by real people. The filmmakers, Morin and Rouch, want to explore how people live and whether they are truly happy. However, the reality is that jobs often consume and crush the ideal lifestyle. The singer of the song acknowledges this truth and admits to living a compromised life. Instead of living to compensate for something, the singer wants to connect with something that will take them out of themselves. The camera records these moments of truth, reintroducing the viewer to the reality of life and causing them to question their own existence.


The song explores the search for authenticity in a world that often demands people to live a life of compromise. The lyrics show a desire to connect with something that is honest and true, even if that means living a challenging life. The use of the documentary film as a metaphor highlights the idea that life itself can be seen as performance, and that people often need to strip away the facade to find what is real.


Line by Line Meaning

Ce filme n'a pas ete joue par des acteurs mais vecu par des femmes des hommes
This film was not played by actors but lived by real people


On ne sait ce qu'il va bien pouvoir devoiler, mais on espere la verite
We don't know what it will reveal, but we hope for the truth


Morin et Rouch voudraient savoir comment vivent les personnes, sont-ils heureux
Morin and Rouch want to know how people live, whether they are happy


Malheureusement l'homme est reduit a son travail qui bien souvent brise l'ideal
Unfortunately, man is reduced to his job which often breaks his ideals


Une partie de moi s'adapte mais je sauvegarde l'autre, c'est ma partie authentique
One part of me adapts but I preserve the other, it's my authentic part


La possibilite de s'accomplir malgre tout et envers tout
The possibility of achieving despite everything and towards everything


Je vis dans la mesure ou j'accepte des compromis terribles
I live to the extent that I accept terrible compromises


Je voulais me heurter a la realite,
I wanted to confront reality


Ne pas vivre par compensation
Not live by compensation


Me mettre en relation avec quelque chose qui me fasse sortir de moi
Put myself in relation to something that makes me get out of myself


Je n'ai meme pas le droit de me tuer, ce serait faux, tout faux
I don't even have the right to kill myself, it would be false, completely false


La camera
The camera


Etait bien la
Was really there


Ils ont joue sincerite
They played sincerity


Ce filme nous
This film us


Reintroduit
Reintroduces us


A la vraie vie
To real life


Nous met en cause
Puts us in question




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Laetitia Sadier, Timothy John Gane

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found