The band's name is old German and means "Stillest Hour" or "Calmest Hour" and traces back to a quote by Friedrich Nietzsche, in which he refers to his deepest and calmest (and at the same time his most terrible) moments as the „Stillest Hour"...
The music of Stillste Stund has often been described as versatile, complex and progressive with many breaks, but on the other side it also has a lot of catchy elements. Stylistically, it might be classified best as Dark Wave mixed to Electro-Gothic with industrial and neo-classical influences as well as chamber music. The music combines electronic and acoustic elements with dark, music score-like atmospherical sounds, supported by expressive male and female vocals. The mood often swings from one extreme to another, sometimes melancholy, sometimes brutal, but always with a strong and intense impact.
Discography:
* Ein Mensch, ein Ding, ein Traum (2000)
* Ursprung Paradoxon (2001)
* Biestblut - Zwei in Einem (Ein Gedankenkonstrukt in 7 Szenen) (2003)
* Blendwerk Antikunst (2005)
* Von Rosen und Neurosen - Eine erlesene Sammlung grausamster Albträume (2008)
Links:
http://www.stillstestund.de
http://www.myspace.com/stillstestund
http://en.wikipedia.org/wiki/Stillste_Stund
IV
Stillste Stund Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Im Traum als kleine Mädchen uns entgegen
Und sind unsäglich rührend anzuschauen,
Als wären sie mit uns auf fernen Wegen
Einmal an einem Abend lang gegangen,
Indes die Wipfel atmend sich bewegen.
Und Duft herunterfällt und Nacht und Bangen
Und längs des Weges, unseres Wegs, des dunkeln,
Und, Spiegel unsrer Sehnsucht, traumhaft funkeln,
Und allen leisen Worten, allem Schweben
Der Abendluft und erstem Sternefunkeln
Die Seelen schwesterlich und tief erbeben
Und traurig sind und voll Triumphgepränge
Vor tiefer Ahnung, die das große Leben
Begreift und seine Herrlichkeit und Strenge.
The lyrics of "IV" by Stillste Stund are a beautiful and melancholic reminiscence of lost love and the longing for what could have been. It speaks of how sometimes in dreams, once-loved women appear as innocent young girls and evoke profound emotions within the dreamer. The singer recalls how even after a brief walk with these apparitions, their presence remains etched into his memory. The personification of nature as the "Wipfel" breathing and the " Weiher" shining mute under the evening sun makes it all seem surreal and dreamy.
The song's mood is a mix of nostalgia, sorrow, and wistfulness, the hallmark of the band's music. The lyrics are written in a poetic style with a lot of metaphors and imagery. The words "Seelen schwesterlich und tief erbeben" convey a sense of a deeply felt connection between the singer and the apparitions. The lines speak of how even in the silence of the night, their souls are connected, and they experience a deep sadness and triumph that comes with comprehending the weight and grandeur of life.
Overall, the song captures a sense of profound loss, longing, and how the remnants of a past relationship may linger and haunt us. It's a beautiful but melancholic work that speaks to the heart of human emotions and experiences.
Line by Line Meaning
Zuweilen kommen nie geliebte Frauen
At times, women we've never loved come to us in dreams as little girls and are inexplicably touching to behold, as if they've walked beside us on a distant path for one evening while the trees above sway and send down the fragrance of night and uncertainty, and the silent ponds along our dark, winding way shimmer in the twilight - a reflection of our longing hearts - while every whispered word, every soft motion of the evening air, every first twinkle of the stars, stirs our souls deeply and bonds us in sisterhood, with a mixture of sadness and triumphant splendor, in the face of the great life that we comprehend and its both glorious and demanding nature.
Contributed by Leo E. Suggest a correction in the comments below.