Fan von
Stoppok Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kennst du eigentlich den Typen aus dem Fernsehn
der immer die tollen Witze macht
Na Klar, da bin ich Fan von
und dann die Frau die kenn´ ich auch nur aus dem Fernsehn
die diese angenehme Stimme hat
da bin ich Fan von, da bin ich Fan von, da bin ich Fan von
und der Andere der noch viel lustiger ist
der mit den Grimassen
Na Klar, da bin ich Fan von
und diese Blonde mit den großen Ohr´n
und den dicken Lippen voll das geile Teil

da bin ich Fan von, da bin ich Fan von,
da bin ich Fan von....

und kennst du die Serie mit dem coolen Team
und dem cleveren Kommissar
Na Klar, da bin ich Fan von
der immer Streß kriegt mit seinen Vorgesetzten
und immer alles riskiert und sich nie blamiert
da bin ich Fan von, da bin ich Fan von, da bin ich Fan von, da bin ich Fan von

da bin ich Fan von.....

und auch die Talkshow mit den heiklen Themen
wo immer was mit Sex kommt
Na Klar, da bin ich Fan von
und wo einer kocht mit Prominenten
da gibt´s Ratatouille und gefüllte Enten
da bin ich Fan von, da bin ich Fan von, da bin ich Fan von, da bin ich Fan von


da bin ich Fan von.....

Overall Meaning

The song "Fan von" by Stoppok is a humorous commentary on the obsession people often have with celebrities and popular TV shows. The lyrics describe the various characters and programs the singer is a fan of, all of which are fictional and exist only on television. The opening lines introduce the concept of the song, as the singer asks if the listener knows the "guy from TV" who tells great jokes, and proclaims themselves a fan. The following lines continue in this vein, with the singer expressing their admiration for a fictional female character with a pleasant voice, a male character who makes funny faces, and a blonde woman with large ears and lips.


The second half of the song continues this trend, with the singer referencing a crime show with a "clever" detective who always gets into trouble, a talk show that focuses on sex-related topics, and a cooking show featuring celebrities. Each time, the singer declares their fandom for the program or character in question, highlighting the absurdity of being a fan of someone or something that is entirely fictional. The overarching theme of the song is the way in which television and celebrity culture can shape our perceptions of reality, and how easy it is to get lost in the world of fantasy.


Line by Line Meaning

Kennst du eigentlich den Typen aus dem Fernsehn der immer die tollen Witze macht
Do you know the guy on TV who always cracks great jokes?


Na Klar, da bin ich Fan von
Of course, I'm a fan of him.


Und dann die Frau die kenn’ ich auch nur aus dem Fernsehn die diese angenehme Stimme hat
And then there's that woman who I only know from television who has that pleasant voice.


Und der Andere der noch viel lustiger ist der mit den Grimassen
And that other guy who is even funnier, the one with the silly faces.


Und diese Blonde mit den großen Ohr’n und den dicken Lippen voll das geile Teil
And that blonde with big ears and thick, sexy lips - I'm a fan of her too.


Und kennst du die Serie mit dem coolen Team und dem cleveren Kommissar
And do you know that show with the cool team and the smart detective?


Der immer Streß kriegt mit seinen Vorgesetzten und immer alles riskiert und sich nie blamiert
He's always getting in trouble with his superiors, but he takes risks and never embarrasses himself.


Und auch die Talkshow mit den heiklen Themen wo immer was mit Sex kommt
And that talkshow with the touchy subjects, where there's always something about sex.


Und wo einer kocht mit Prominenten da gibt’s Ratatouille und gefüllte Enten
And where they have celebrities cooking, making things like Ratatouille and stuffed ducks.




Contributed by Elizabeth N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found