Heut' Nacht
Stoppok Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt

Komm wir wechseln die Seiten und legen uns zusammen in die Mitte
Warum soll'n wir uns streiten, dadurch wird nix besser, also bitte
Schließlich ha´m wir´n Geheimauftrag
Vom Mann im Mond persönlich
Und auch die Sonne an diesem Tag schien sehr versöhnlich

Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt

Wir zeigen den Staaten, wie das im Kleinen geht
Im wahrsten Sinn des Worts global
Auf dass ein Funke von uns rüberweht
Wir machen das ganz entspannt und quasi bilateral

Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt

Wir retten heute Nacht die ganze Welt
Wenn der Funke überspringt

Von diesem Zimmer zu den ander´n Zimmern zum nächsten Haus, vom nächsten Haus zu nem ander´n Haus zum nächsten Block, vom nächsten Block zu nem ander´n Block in der nächsten Stadt, von der nächsten Stadt zu ner ander´n Stadt zum nächsten Land, vom nächsten Land zu nem ander´n Land im nächsten Kontinen, vom nächsten Kontinent zu nem ander´n Kontinent in dieser Welt von dieser Welt zu ner ander´n Welt in diesem Zimmer

Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt

Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt

Overall Meaning

The song "Heut Nacht" by Stoppok speaks to the desire to make a positive impact on the world, even if only in a small way. The lyrics express a sense of unity and optimism, as the two protagonists are determined to effect change together, starting with their own small corner of the world. The repetition of the phrase "Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt" ("Tonight we both save the whole world") emphasizes the urgency of this mission, making it clear that even seemingly mundane actions can have a meaningful impact.


The lyrics also touch on the importance of perspective and collaboration. Rather than getting caught up in arguments and division, the singers choose to work together and exchange ideas, recognizing that each person has a unique contribution to make. The reference to a secret mission from the man on the moon suggests that this mission is not only important, but also somewhat whimsical, adding a sense of playfulness to the overall tone of the song.


Overall, "Heut Nacht" is a hopeful and uplifting anthem that speaks to the innate desire to make a difference, even in a world that can seem overwhelmingly complex and daunting. It encourages listeners to focus on the power of collaboration and the importance of taking small steps towards positive change, with the understanding that every action can have a ripple effect.


Line by Line Meaning

Heut Nacht retten wir beide die ganze Welt
Tonight, we will save the entire world together


Komm wir wechseln die Seiten und legen uns zusammen in die Mitte
Let's switch sides and lay together in the middle


Warum soll'n wir uns streiten, dadurch wird nix besser, also bitte
Why should we fight? It won't make anything better, so please


Schließlich ha´m wir´n Geheimauftrag
After all, we have a secret mission


Vom Mann im Mond persönlich
Given to us personally by the man in the moon


Und auch die Sonne an diesem Tag schien sehr versöhnlich
Even the sun was forgiving on this day


Wir zeigen den Staaten, wie das im Kleinen geht
We'll show the States how it's done on a small scale


Im wahrsten Sinn des Worts global
Truly global in every sense of the word


Auf dass ein Funke von uns rüberweht
So that a spark of us will blow over


Wir machen das ganz entspannt und quasi bilateral
We'll do it calmly and almost bilaterally


Wir retten heute Nacht die ganze Welt
Tonight, we will save the entire world


Wenn der Funke überspringt
If the spark jumps


Von diesem Zimmer zu den ander´n Zimmern zum nächsten Haus, vom nächsten Haus zu nem ander´n Haus zum nächsten Block, vom nächsten Block zu nem ander´n Block in der nächsten Stadt, von der nächsten Stadt zu ner ander´n Stadt zum nächsten Land, vom nächsten Land zu nem ander´n Land im nächsten Kontinent, vom nächsten Kontinent zu nem ander´n Kontinent in dieser Welt von dieser Welt zu ner ander´n Welt in diesem Zimmer
From this room to the other rooms to the next house, from the next house to another house to the next block, from the next block to another block in the next city, from the next city to another city to the next country, from the next country to another country in the next continent, from the next continent to another continent in this world, from this world to another world in this room




Contributed by Ellie I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions