Stoppok now lives in Bavaria (Bayern).
Tage wie dieser
Stoppok Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
er las die Zeitung in seinem Stammcafe
in der Stadt wollte er sich ein paar Socken besorgen
naja dachte er das mach ich bermorgen
alles war genau wie immer
er hatte nicht den leisesten Schimmer
Ihre Lieblingsfarben waren blau und violett
sie schlief gern lange und frhstckte im Bett
sie dachte an eine Schlankheitskur
da hrte sie den Brieftrger auf dem Flur
das E-Werk schickte die zweite Mahnung
auch sie hatte keine blasse Ahnung
Am Morgen sah alles vllig anders aus
Tage wie dieser hingen ihm zum Halse raus
doch dann nderte sich an diesem Tag mit einem Schlag
fur ihn die ganze Welt und eine Ewigkeit
war wieder mal vorbei
Sie stand vorm Supermarkt die Einkaufstte voll
sie hatte mehr reingestopft als man soll
der Henkel ri ab alles fiel auf den Boden
Kartoffeln Tomaten und Paprikaschoten
Sie stand zwischen all den Sachen
und schwankte zwischen weinen und zwischen lachen
Er sah die Kartoffel die auf die Strae rollte
berlegte sich noch ob er sie aufheben sollte
er bckte sich und er wunderte sich sehr
Er wollte noch unauffllig weitergehn
zu spt sie hatte ihn schon gesehn
Am Morgen sah alles vllig anders aus...
Er war verlegen jemand lachte sehr laut
und rief "Frulein der da, der hat was geklaut"
er wurde knallrot fing an zu stammeln
dann half er die Kartoffeln wieder aufzusammeln
sie stopften sie in ihre Taschen rein
und er lud sie um die Ecke zum Kaffee ein
Am Morgen sah alles vllig anders aus
The lyrics to Stoppok's song "Tage wie dieser" describe two separate individuals going about their mundane daily routines, not realizing that their lives are about to change in unexpected ways. The first verse focuses on a man who is nursing a headache after a night out, reading the newspaper at his regular coffee spot before planning to buy some socks in the city. However, he has no idea that his day will take a surprising turn. The second verse introduces a woman who favors blue and violet colors, enjoys sleeping in, and is contemplating a diet. As she hears the mailman deliver a second notice from her electric company, she realizes that she is in financial trouble.
As the day progresses, the two protagonists encounter each other in a slapstick moment outside a supermarket. The woman's overloaded grocery bag breaks, and as she tries to collect her spilled produce, the man stoops to pick up a rolling potato, only to have a bunch of tomatoes spill onto his head. Embarrassed and caught off guard by the woman's presence, he is accused of stealing by a bystander, but she defends him and invites him for coffee.
The song portrays how one's perspective can change quickly, and how chance encounters can affect the course of one's life. The "Tage wie dieser" ("days like this") can be both frustrating and liberating, as people navigate unexpected detours and opportunities. The song also celebrates the importance of human connection and empathy in overcoming difficult circumstances.
Line by Line Meaning
Sein Kopf tat ihm noch von gestern weh
He had a headache from yesterday
er las die Zeitung in seinem Stammcafe
He read the newspaper in his regular coffee shop
in der Stadt wollte er sich ein paar Socken besorgen
He wanted to buy some socks in the city
naja dachte er das mach ich bermorgen
He thought, 'Oh well, I'll do that tomorrow'
alles war genau wie immer
Everything was just as usual
er hatte nicht den leisesten Schimmer
He had not the slightest clue
Ihre Lieblingsfarben waren blau und violett
Her favorite colors were blue and violet
sie schlief gern lange und frhstckte im Bett
She liked to sleep in and have breakfast in bed
sie dachte an eine Schlankheitskur
She was thinking of going on a diet
da hrte sie den Brieftrger auf dem Flur
Then she heard the postal worker in the hallway
das E-Werk schickte die zweite Mahnung
The power company sent a second notice
auch sie hatte keine blass Ahnung
She had no idea either
Am Morgen sah alles vllig anders aus
Everything looked completely different in the morning
Tage wie dieser hingen ihm zum Halse raus
Days like this were too much for him to handle
doch dann nderte sich an diesem Tag mit einem Schlag
But then, in one fell swoop, everything changed that day
fur ihn die ganze Welt und eine Ewigkeit
For him, the whole world and an eternity
war wieder mal vorbei
Were over once again
Sie stand vorm Supermarkt die Einkaufstte voll
She stood in front of the supermarket with her shopping bag full
sie hatte mehr reingestopft als man soll
She had packed more than she should have
der Henkel ri ab alles fiel auf den Boden
The handle ripped off and everything fell to the ground
Kartoffeln Tomaten und Paprikaschoten
Potatoes, tomatoes, and bell peppers
Sie stand zwischen all den Sachen
She stood among all the items
und schwankte zwischen weinen und zwischen lachen
And was swaying between crying and laughing
Er sah die Kartoffel die auf die Strae rollte
He saw the potato rolling onto the street
berlegte sich noch ob er sie aufheben sollte
He considered whether he should pick it up or not
er bckte sich und er wunderte sich sehr
He bent down and was very surprised
ein paar Tomaten kamen da noch hinterher
A few tomatoes followed suit
Er wollte noch unauffllig weitergehn
He wanted to continue walking inconspicuously
zu spt sie hatte ihn schon gesehn
Too late, she had already seen him
Er war verlegen jemand lachte sehr laut
He was embarrassed and someone laughed very loudly
und rief Frulein der da, der hat was geklaut
And yelled, 'Miss, that guy stole something!'
er wurde knallrot fing an zu stammeln
He turned bright red and started to stutter
dann half er die Kartoffeln wieder aufzusammeln
Then he helped to pick up the potatoes
sie stopften sie in ihre Taschen rein
They stuffed them back in her bags
und er lud sie um die Ecke zum Kaffee ein
And he invited her for coffee around the corner
Am Morgen sah alles vllig anders aus
Everything looked completely different in the morning
Contributed by Jayce K. Suggest a correction in the comments below.