StylipS was formed in 2011 with the members of the Tetris promotional unit Team DEKARIS (チームDEKARIS), to sing the ending theme song for the 2012 anime series High School DxD, where each member would also lend their voice to a character. The group's debut event took place on December 28, 2011.
Members:
Noto Arisa (能登有沙) (2011–)
Ito Miku (伊藤美来) (2013–)
Toyota Moe (豊田萌絵) (2013–)
Former Members:
Ogura Yui (小倉唯) (2011–2013)
Ishihara Kaori (石原夏織) (2011–2013)
Matsunaga Maho (松永真穂) (2011–2016)
ベイビィKISS☆
StylipS Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
好きよBaby Chu-Chu ココロの準備はどう?
オモイ・オモワレ・フリ・フラレ
興味ナイnaナイ顔されちゃブルー
Come on, Baby Chu-Chu セイシュンあげたい
おいでBaby Chu-Chu エンリョはいらないよ?
照れかくし ウソツキ可愛いうちに
チラチラしてる本音 言ってミナサイ!
LOVE ME LOVE YOU もう効いてくるよ
クチビルにかけた魔法はゼッタイなの
気になる! なる!
Baby Check-Check 一歩間違えたら
ヤバいBaby Check-Check シリアスな展開
ウラオモテも裏返し
どっちよLa Lieダメだってば
Hold me tight, Baby Check-Check いい加減みとめて
バカねBaby Check-Check アタマで恋しちゃ NO
理性なんて どこから持ってきたの?
あと出しジャンケン冷静なフリ ズルいな
KISS ME KISS YOU もっとハジケタイ
LOVE ME LOVE YOU だって一度きりの
わたし達の毎日だもん たのしまなきゃ
スキ? 好き? スキ!
KISS ME KISS YOU 恋のおまじない
LOVE ME LOVE YOU もう効いてるよ
KISS ME KISS YOU もっとハジケなきゃ
LOVE ME LOVE YOU 運命変えちゃうんだ
クチビルにかけた魔法はゼッタイなの
スキ! 好き! スキ!
The lyrics of StylipS's song ベイビィKISS☆ appear to be a conversation between two people in a romantic relationship, with one person initiating physical intimacy and the other expressing hesitation but ultimately giving in. The lyrics include phrases like "Shake it up, Baby Chu-Chu" and "KISS ME KISS YOU" that imply a desire for kissing and physical affection, with the singer encouraging the other person to give in to their feelings. However, there are also expressions of uncertainty and fear, such as "興味ナイnaナイ顔されちゃブルー" (feeling blue when met with disinterest) and "Baby Check-Check 一歩間違えたらヤバい" (it could be dangerous if one missteps). These lyrics suggest a complex relationship with both desire and fear, and a sense of navigating uncharted emotional territory.
Line by Line Meaning
Shake it up, Baby Chu-Chu 合図を送るよ
Let's shake things up with a signal, Baby Chu-Chu
好きよBaby Chu-Chu ココロの準備はどう?
I love you, Baby Chu-Chu. How about your heart's preparation?
オモイ・オモワレ・フリ・フラレ
Pretending to think, feel, and swing
興味ナイnaナイ顔されちゃブルー
Being shown a face that says, 'no interest' makes me blue
Come on, Baby Chu-Chu セイシュンあげたい
Come on, Baby Chu-Chu. I want to raise the tension
おいでBaby Chu-Chu エンリョはいらないよ?
Come here, Baby Chu-Chu. Don't you need a reason?
照れかくし ウソツキ可愛いうちに
While blushing, lying, and being cute
チラチラしてる本音 言ってミナサイ!
Tell me your true feelings that you're sneakily showing me!
KISS ME KISS YOU 恋のおまじない
Kiss me, kiss you. The magic of love
LOVE ME LOVE YOU もう効いてくるよ
Love me, love you. It's starting to work
クチビルにかけた魔法はゼッタイなの
The spell cast on our lips is definitely true
気になる! なる!
It's bothering me! It is!
Baby Check-Check 一歩間違えたら
Baby check-check. If we take one wrong step,
ヤバいBaby Check-Check シリアスな展開
It'll be dangerous, Baby Check-Check, with a serious development
ウラオモテも裏返し
Even the backside has been turned inside out
どっちよLa Lieダメだってば
Which one is it? La Lie. It's no good
Hold me tight, Baby Check-Check いい加減みとめて
Hold me tight, Baby Check-Check. Stop being so careless
バカねBaby Check-Check アタマで恋しちゃ NO
You're silly, Baby Check-Check. Love with your heart and not just your head. No way
理性なんて どこから持ってきたの?
Where did you even get your reason from?
あと出しジャンケン冷静なフリ ズルいな
A late game of rock-paper-scissors, pretending to stay calm. It's sly
KISS ME KISS YOU もっとハジケタイ
Kiss me, kiss you. I want to go even wilder
LOVE ME LOVE YOU だって一度きりの
Love me, love you. After all, it's only once in a lifetime
わたし達の毎日だもん たのしまなきゃ
It's our everyday life. We have to enjoy it
スキ? 好き? スキ!
Like? Love? Love!
KISS ME KISS YOU 恋のおまじない
Kiss me, kiss you. The magic of love
LOVE ME LOVE YOU もう効いてるよ
Love me, love you. It's already working
KISS ME KISS YOU もっとハジケなきゃ
Kiss me, kiss you. We have to get even more wild
LOVE ME LOVE YOU 運命変えちゃうんだ
Love me, love you. We're going to change our fate
クチビルにかけた魔法はゼッタイなの
The spell cast on our lips is definitely true
スキ! 好き! スキ!
Like! Love! Love!
Writer(s): こだまさおり, 若林 充
Contributed by Lillian R. Suggest a correction in the comments below.