OP/ED Themes in Anime (in Chronological Order): [incomplete]
ToHeart2
「トモシビ」 "Tomoshibi" - Ending Theme
うたわれるもの (Utawarerumono)
「夢想歌」"Musouka" - Opening Theme
あさっての方向。 (Asatte no Houkou.)
「光の季節」"Hikari no Kisetsu" - Opening Theme
ToHeart2 OVA
「一番星」"Ichiban Boshi" - Opening Theme
KimiKISS ~Pure Rouge~
「忘れないで」"Wasurenaide" - Ending 2 Theme
White Album
「舞い落ちる雪のように」"Maiochiru Yuki no You ni" - Ending Theme
"Akai Ito" - 2nd Season Opening Theme
Tears to Tiara
"Free and Dream" - Opening Theme
Utawarerumono OVA
"adamant faith" - Opening Theme
Official Suara Website
Suara's Wikipedia page (ENG)
トモシビ
Suara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
モヤモヤした気持ちを連れて 足どり重く 家路につく
僕が描いた 未来たちはきっと 叶えられるのを待っている
希望だけでは 終わらせたくない この弱さを超えてゆこう
決して消えない トモシビを 燃やし続けたい 不安定な心に
未来を明るく 照らせるのはきっと 自分でしかない
照らせるのはきっと 自分でしかない
今日も一歩踏み出せたと そんな日々を 過ごしたい
僕が描いた 未来へ続く道 二つの足跡 固めてく
苦しみの中 また一つの歌が 生まれ 僕は大きくなる
もしもトモシビが くすぶって 夢や自分さえ 見失うときには
誰かが信じていてくれる僕を 信じてみよう
決して消えない トモシビを 燃やし続けたい 不安定な心に
未来を明るく 照らせるのはきっと 自分でしかない
照らせるのはきっと 自分でしかない
The lyrics to Suara's song トモシビ (acoustic version) talks about the struggles one faces while walking the path of life. The singer talks about feeling lost and having a heavy heart while walking down the road. The singer says that they believe their dreams can come true but only if they work towards it and do not give up. The lyrics express a desire to overcome weaknesses and keep moving forward.
The chorus of the song talks about the "トモシビ" (Tomo-shibi), which means "light of friendship," and how it should be kept burning in the singer's heart. The singer believes that they are the only ones who can light up their future and that it is important to take small steps each day to achieve their goals. The song talks about overcoming difficult times and believing in oneself, even when their light seems to dim.
Line by Line Meaning
歩き出した道の途中 また立ち止まりかけた僕
As I walked along my chosen path, doubts once again overcome me and I almost stopped in my tracks.
モヤモヤした気持ちを連れて 足どり重く 家路につく
I made my way home weighed down by a heavy heart and a cloud of confusion.
僕が描いた 未来たちはきっと 叶えられるのを待っている
The future I imagined is surely waiting to be brought to fruition.
希望だけでは 終わらせたくない この弱さを超えてゆこう
I don't want to settle for just hope; I want to overcome my weaknesses and push forward.
決して消えない トモシビを 燃やし続けたい 不安定な心に
I want to keep the never-ending flame of friendship burning bright in my unstable heart.
未来を明るく 照らせるのはきっと 自分でしかない
Only I can shine a bright light on the path to my future.
今日も一歩踏み出せたと そんな日々を 過ごしたい
I want to spend my days being grateful for every step taken forward.
誰にだって前向きには なれない時も あるけれど
There are times when anyone struggles to stay positive.
僕が描いた 未来へ続く道 二つの足跡 固めてく
I leave behind two footprints as I walk along the path that leads to the future I envisioned.
苦しみの中 また一つの歌が 生まれ 僕は大きくなる
In the midst of suffering, another song is born, and I grow stronger.
もしもトモシビが くすぶって 夢や自分さえ 見失うときには
If the flame of friendship begins to fade and I lose sight of my dreams and even myself,
誰かが信じていてくれる僕を 信じてみよう
I will believe in myself, knowing that there are those who believe in me.
決して消えない トモシビを 燃やし続けたい 不安定な心に
I want to keep the never-ending flame of friendship burning bright in my unstable heart.
未来を明るく 照らせるのはきっと 自分でしかない
Only I can shine a bright light on the path to my future.
照らせるのはきっと 自分でしかない
Only I can shine a bright light on the path to my future.
Writer(s): 巽 明子, 巽 明子
Contributed by Jason T. Suggest a correction in the comments below.