Depois do primeiro trabalho, produzido em 2000 e cantado em inglês, com o título “Once One Day”, lançado pela Barulho Records, e de “Por Nossa Paz” (2002), o segundo álbum e primeiro em português (lançado pela Terceiro Mundo Produções Fonográficas), o Sugar Kane alcançou resultados não apenas surpreendentes mas também compensadores, sob os auspícios de um vigor raro de se ver dentre as milhares de bandas que batalham por um lugar neste espaço cada vez mais reduzido e a cada dia mais concorrido.
O terceiro disco, “Continuidade da Máquina”, foi lançado em maio de 2003 pela Urubuz Records e não deixa dúvidas quanto à posição alcançada pelo Sugar Kane no cenário nacional, com destaque pelo peso e consistência, cuidadosamente reunidos numa excelente gravação e num memorável trabalho gráfico, que deixam transparecer um instrumental inigualável, músicas altamente trabalhadas e de qualidade técnica impecável, tudo graciosamente realçado com letras inteligentes que não caem no lugar comum.
Com uma avassaladora tour de mais de 100 shows pelo país inteiro a banda angariou fãs em lugares os mais improváveis e hoje lota casas de shows nos principais centros musicais do Brasil, contando com ingressos esgotados antecipadamente em capitais como São Paulo e Curitiba, além de memoráveis apresentações na Região Nordeste.
Era preciso registrar a interação perfeita com o público, tanto nos shows quanto no cotidiano da banda, e assim o Sugar Kane resolveu inovar e entrou em definitivo, no ano de 2004, no audacioso projeto de produzir um Cd/DVD independente – o primeiro da cena brasileira. O lugar escolhido para o registro do Ao Vivo foi o tradicional Hangar 110, em São Paulo, com toda uma estrutura de luz, som, câmeras, equipamentos e staff que foi preparada e levada de Curitiba especialmente para o show. Pensando em não deixar o público curitibano fora do projeto, foi planejada a outra parte do DVD, outra inovação para o hardcore brasileiro: um show acústico gravado no Teatro do Paiol, na sua cidade natal.
Talvez em decorrência da tão boa aceitação do público e em consonância com a retumbante aceitação da crítica especializada, já era hora de buscar novos horizontes. Não por acaso a banda recentemente se envolveu no maior projeto jamais pensado por uma banda do cenário alternativo e independente brasileiro: o quarto disco, “Elementar”, com lançamento pela Urubuz Records em maio de 2005, foi produzido durante 9 meses, gravado no Brasil, mixado por Angus Cooke, que já trabalhou, dentre outros, nos discos de LagWagon, The Ataris e Mad Caddies, na California (EUA), e masterizado por Adam Ayan no Gateway Studios (Portland, Maine), onde já foram masterizados os discos de Pearl Jam, Nirvana, Foo Fighters, Mettalica e Linkin Park, só para citar alguns.
“Elementar” vem depois da primeira tour no exterior, com shows na California em abril de 2005, e como o melhor e mais bem produzido trabalho da banda, fruto de esforços nunca antes imaginados por alguém sem o apoio de um contrato com uma grande gravadora. Alçando o Sugar Kane definitivamente ao primeiro escalão do rock nacional, “Elementar” é recheado de composições maduras e bem trabalhadas, com instrumentais vigorosos e letras conscientes, incrível criatividade e qualidade técnica sem par em qualquer outro trabalho já lançado por bandas brasileiras na história recente.
Em suma, o Sugar Kane é hoje uma perfeita junção da qualidade musical com a força e o entusiasmo perdidos pelas esquinas do punk rock. A sonoridade rock que sempre faltou ao hardcore, o elo básico de ligação entre a criatividade sonora e a perfeição técnica. Eficiente sem escapar para o marasmo, consistente sem se tornar repetitivo, forte e direto mas nem por isso cansativo, o Sugar Kane segue seu rumo com competência e despretensão, explosivo e intenso como o elementar em fúria...
Formação:
Capilé - Vocal e guitarra
Renê Bernunça - Bateria
Karacol - Baixo
Vini – Guitarra
Retirado do site do selo deles, Urubuz Records
DESPEDIDA
Sugar Kane Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
É que nunca vou me arrepender
daquilo que fomos
dos dias, dos sonhos, de sermos pra sempre ligados
Eu sei que é difícil entender por que não
quero mais persistir, me enganar
Você que um dia era tudo que eu tinha
Vamos deixar no passado
promessas e sonhos de lado
Deixar que o tempo nos faça bem
Mas não
Eu sei que nunca vou me arrepender
Mas não
Eu sei que nunca vou te esquecer
Mas não
Eu sei que nunca vou me arrepender de você
Eu me acostumei com você, não pensava
Em trocar minha estabilidade
Fazer outros planos, em outros caminhos
escutar minha vontade
Vamos deixar no passado
promessas e sonhos de lado
Deixar que o tempo nos faça bem
Mas não
Eu sei que nunca vou me arrepender
Mas não
Eu sei que nunca vou te esquecer
Mas não
Eu sei que nunca vou me arrepender de você
The lyrics of Sugar Kane's song "Despedida" describe the end of a romantic relationship. The lead singer addresses their partner, stating that they will never regret their time together and the memories they made. However, they express that they can no longer continue to pretend and deceive themselves about their relationship's future. The partner has changed, and the singer was unable to keep up with that change. They suggest that they both leave behind the promises and dreams they had together and allow time to heal their wounds.
The singer admits that they had grown accustomed to their partner's presence and stability in their lives, but they now yearn for something different. They want to listen to their own desires, make new plans, and embark on new paths. Despite the decision to part ways, the singer reiterates that they will never forget their partner and will never regret the times they spent together.
"Despedida" is a heart-wrenching ballad that captures the conflicting emotions of sorrow, regret, and hope that often accompany the end of relationships. It reflects the struggles of letting go of a significant person in one's life while finding the courage to move forward.
Line by Line Meaning
A única coisa que quero que lembre
I only want you to remember
É que nunca vou me arrepender
that I will never regret
daquilo que fomos
what we were
dos dias, dos sonhos, de sermos pra sempre ligados
the days, dreams, and being forever connected
Eu sei que é difícil entender por que não
I know it's hard to understand why I don't
quero mais persistir, me enganar
want to keep going, fooling myself
Você que um dia era tudo que eu tinha
You, who were once everything I had
Mudou, não pude acompanhar
Changed, I couldn't keep up
Eu me acostumei com você, não pensava
I got used to you, never thought
Em trocar minha estabilidade
to trade my stability
Fazer outros planos, em outros caminhos
to make other plans, on other paths
escutar minha vontade
to listen to my will
Mas não
But no,
Eu sei que nunca vou me arrepender
I know I will never regret
Mas não
But no,
Eu sei que nunca vou te esquecer
I know I will never forget you
Mas não
But no,
Eu sei que nunca vou me arrepender de você
I know I will never regret you
Vamos deixar no passado
Let's leave in the past
promessas e sonhos de lado
promises and dreams aside
Deixar que o tempo nos faça bem
Let time do us well
Vamos deixar no passado
Let's leave in the past
promessas e sonhos de lado
promises and dreams aside
Deixar que o tempo nos faça bem
Let time do us well
Contributed by Kylie N. Suggest a correction in the comments below.