Because
Sugiyama Kiyotaka Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ああ あなたの 知らない女性と
ああ 出逢って 変わった僕だよ
真夜中に電話しても
呼び出しのベルだけ
空っぽの部屋のドア
叩いたあの日
今、昔のことだから
思い出してしまう
恋の傷跡 鮮やか
今、昔のことみたく
話すことができる
素敵な......MM Because

もう 2人は 知らない同志さ
もう 一緒に 歩いただけだよ
レコードの趣味さえも
変わったと聞いたよ
6月のバースディ 間に合わないね
今、どうしているだろう
しあわせならいいと
少し淋しく思った
今、どこかで友達の
顔をして逢いたい
素敵な......MM Because

真夜中に電話しても
呼び出しのベルだけ
空っぽの部屋のドア
叩いたあの日
今、昔のことだから
思い出してしまう
恋の傷跡 鮮やか
今、昔のことみたく




話すことができる
素敵な......MM Because

Overall Meaning

The lyrics to Sugiyama Kiyotaka's song Because speak of past memories of a relationship with someone he had met and changed for. The singer reminisces about calling his former love interest in the middle of the night, only to hear the sound of the empty doorbell ringing out. He remembers the vivid scars of their love and how they can now talk about their past relationship as if it happened a long time ago. The singer admits to feeling lonely now that they are no longer together and that he hopes his former lover is happy.


The song's nostalgic tone conveys a sense of longing and regret for a past relationship that took an important place in the singer's life. It speaks to the universal human experience of heartbreak and the bittersweet beauty of memories. The singer's introspection and emotional honesty make the song relatable to anyone who has experienced the same feelings.


Line by Line Meaning

ああ あなたの 知らない女性と
Ah, the woman you don't know


ああ 出逢って 変わった僕だよ
Ah, I met her and changed


真夜中に電話しても
Even if I called at midnight


呼び出しのベルだけ
Only the ring of the call echoed


空っぽの部屋のドア
The door of the empty room


叩いたあの日
I knocked on it that day


今、昔のことだから
Now it's the past, so


思い出してしまう
I remember it


恋の傷跡 鮮やか
Vivid impression of the wound of love


今、昔のことみたく
Now, as if it were the past


話すことができる
I can talk about it


素敵な......MM Because
Lovely... MM Because


もう 2人は 知らない同志さ
You and I are no longer comrades who know each other


もう 一緒に 歩いただけだよ
We just walked together


レコードの趣味さえも
Even our taste in music has changed


変わったと聞いたよ
I heard that it has changed


6月のバースディ 間に合わないね
I won't make it to your birthday in June


今、どうしているだろう
I wonder how you're doing now


しあわせならいいと
If you're happy, that's good


少し淋しく思った
But I feel a little lonely


今、どこかで友達の
Now, somewhere


顔をして逢いたい
I want to meet someone who looks like a friend


素敵な......MM Because
Lovely... MM Because


真夜中に電話しても
Even if I called at midnight


呼び出しのベルだけ
Only the ring of the call echoed


空っぽの部屋のドア
The door of the empty room


叩いたあの日
I knocked on it that day


今、昔のことだから
Now it's the past, so


思い出してしまう
I remember it


恋の傷跡 鮮やか
Vivid impression of the wound of love


今、昔のことみたく
Now, as if it were the past


話すことができる
I can talk about it


素敵な......MM Because
Lovely... MM Because




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康 秋元

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions