너는 나만큼
Super Junior-D&E Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

차가운 이 밤거리도
가슴 아픈 발걸음도
언젠가는 지나가겠지 (미치도록 우리)
사랑했던 기억들도 다 천천히 흘러 떠내려가
시간에 못 이겨 잊혀지겠지 (잊혀지겠지)

닫혀버린 너의 마음속으로 찾아가 봐도
아무도 없는 이 방에서
이미 깨져버린 우리의 모습을 발견해서 아파서
그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길
매일 바래 수없이도 (oh, oh, oh)
너는 나만큼 기억하지 않길
나보다 괜찮길 바래
Oh 오늘 내일도

Woo, woo, hoo, hoo
Woo, woo, hoo, hoo (oh)
Woo, woo, hoo, hoo

Uh 너로 꽉 찼던 생각들조차
귀찮단 듯이 나를 밀어내
시계바늘들을 쫓아 시간 따라
따라가다 떠나가는 너를 발견해
지금 나는 너무 급해 넌 달려가는 급행
Express처럼 매일 발걸음을 보채 (추억에 굴복해)
이젠 우리들은 그저 낙서 가득한 낡아 버린 공책

잃어버린 나의 기억 속으로 찾아가 봐도
이젠 널 볼 수가 없어서
이미 사라져버린 우리의 시간을 발견해서 아파서 (너무 아파서)

그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길
매일 바래 수없이도 (수없이도)
너는 나만큼 기억하지 않길 (oh, oh)
나보다 괜찮길 바래
Oh 오늘 내일도

Woo, woo, hoo, hoo
Woo, woo, hoo, hoo (oh)
Woo, woo, hoo, hoo
Oh 오늘 내일도

Woo, woo, hoo, hoo
Woo, woo, hoo, hoo (oh)
Woo, woo, hoo, hoo (yeah)

One, two, three, four, five (오늘도 내려놔)
잊혀 지나봐 (잘 보이지 않아)
Five, four, three, two, one 시간이 다 됐나 봐

그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길
매일 바래 수없이도 (수없이도)
너는 나만큼 기억하지 않길 (whoa, yeah)
나보다 괜찮길 바래
오늘 내일도

Woo, woo, hoo, hoo
Woo, woo, hoo, hoo (oh)
Woo, woo, hoo, hoo
Oh 오늘 내일도

Woo, woo, hoo, hoo




Woo, woo, hoo, hoo (oh)
Woo, woo, hoo, hoo (yeah)

Overall Meaning

The lyrics of SUPER JUNIOR-D&E's "너는 나만큼" or "Growing Pains" in English speak to the pain and difficulty of moving on from a past love. The song opens with the acknowledgment that even on the cold and painful city streets, the memories of the past will eventually pass. The memories of love, too, will slowly fade with time. The chorus, however, reveals a sense of longing and desperation to hold onto what once was. The singer wishes that the person they loved hurts less than they do, and they hope that their ex-partner doesn't remember their pain like the singer does every day. The lyrics reveal an intense internal struggle between wanting to move on and still holding onto the past.


The second verse of the song describes the singer's difficulty finding closure. They recount trying to enter their ex-partner's mind and work through the memories, but inevitably finding it empty. While the singer is trying to let go, their ex seems to be dead set on leaving everything behind. The bridge of the song features a countdown, indicating that the singer is trying to let go and move on despite the pain.


There are several ways to interpret this song, but the lyrics overall speak to the universal experience of heartbreak and the challenge of letting go of past loves. Ultimately, the singer wants their ex to move on and be happy, but they also can't help but long for what once was.


Line by Line Meaning

차가운 이 밤거리도
Even the cold streets at night


가슴 아픈 발걸음도
And the painful footsteps


언젠가는 지나가겠지 (미치도록 우리)
Will eventually pass by (even though it's driving us crazy)


사랑했던 기억들도 다 천천히 흘러 떠내려가
The memories of love are slowly flowing away


시간에 못 이겨 잊혀지겠지 (잊혀지겠지)
We can't beat time and it will be forgotten (it will be)


닫혀버린 너의 마음속으로 찾아가 봐도
Even if I search into your closed heart


아무도 없는 이 방에서
In this room where no one is


이미 깨져버린 우리의 모습을 발견해서 아파서
I discovered our already broken state and it hurts


그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길
But still, I hope you don't hurt more than me


매일 바래 수없이도 (oh, oh, oh)
Every day I hope, countless times (oh, oh, oh)


너는 나만큼 기억하지 않길
I hope you don't remember as much as I do


나보다 괜찮길 바래
I hope you're doing better than me


Uh 너로 꽉 찼던 생각들조차
Even the thoughts that were filled with you


귀찮단 듯이 나를 밀어내
Push me away as if it's annoying


시계바늘들을 쫓아 시간 따라
Chasing the clock hands with time


따라가다 떠나가는 너를 발견해
I found you leaving as I followed


지금 나는 너무 급해 넌 달려가는 급행
I'm too impatient now, you're running on an express


Express처럼 매일 발걸음을 보채 (추억에 굴복해)
Like an express, I follow your footsteps every day (surrendering to memories)


이젠 우리들은 그저 낙서 가득한 낡아 버린 공책
Now we're just an old notebook full of doodles


잃어버린 나의 기억 속으로 찾아가 봐도
Even if I try to find my lost memories


이젠 널 볼 수가 없어서
I can't see you anymore


이미 사라져버린 우리의 시간을 발견해서 아파서 (너무 아파서)
I found our time that has already disappeared and it hurts so much (too much)


매일 바래 수없이도 (수없이도)
Every day I hope, countless times (countless times)


너는 나만큼 기억하지 않길 (oh, oh)
I hope you don't remember as much as I do (oh, oh)


나보다 괜찮길 바래
I hope you're doing better than me


One, two, three, four, five (오늘도 내려놔)
One, two, three, four, five (put it down again today)


잊혀 지나봐 (잘 보이지 않아)
It just happens to be forgotten (it's not visible)


Five, four, three, two, one 시간이 다 됐나 봐
Five, four, three, two, one, I guess time is up


Woo, woo, hoo, hoo
Woo, woo, hoo, hoo


Oh 오늘 내일도
Oh, today and tomorrow too


Woo, woo, hoo, hoo (yeah)
Woo, woo, hoo, hoo (yeah)




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Jin Woo Oh, Peter Hyun, Dong Hae Lee, Joon Young Cho

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-se8pz8xe3m

2023 출석 check

@supersoober

HERE 😭

@user-nf3zp3xc2p

저도요ㅠㅠ으앙 미쳤다

@kansarayi

Here

@AlexAlodo

Here ❣️

@rrannisawahyuni1172

Yess 💙

7 More Replies...

@rhean.vasquez

just here after SM TOWN "Culture Humanity", haysss some people have been sleeping in this song for 5 years. What a great day to start 2021

@mwme7684

They look the same as 5 years ago!!❤️

@meghakashyap1734

Hey not gonna ask to stan or something, but check out this song too : https://youtu.be/PEWA75uu9rI

@mizzanah3590

@@mwme7684 yeah,nothing completely doesn't change

More Comments

More Versions