Initially debuting with 12 members on November 6, 2005 with "TWINS (Knock Out)", they were simply a project group named Super Junior 05. With Kyuhyun's addition on May 23, 2006 for the release of "U", the "05" was dropped and SJ became an official group.
SORRY, SORRY was their first album to debut at #1 on Hanteo. Released on March 12, 2009, it had over 150,000 copies pre-ordered and it sold over 29,000 copies on the first day, defeating Seo Taiji's record of 25,000. Promotions for the album started March 13 with the performance of "SORRY, SORRY" and "Why I Like You" on Music Bank. From March to May, the song collected a total of 10 #1 mutizens with consecutive wins. On May 12, a new version of the album was released with "너라고 (It's You)" as single. The music video was released two days before its schedule because it was leaked onto the internet.
On December 21, 2009, Hangeng filed for contract termination with SM Entertainment. The following day, his lawyer stated the claimed reasons behind the action: provisions were in SM's favor, unlawful 13-year contract length, unfair sum of money to end the contract, not allowed to request to revise his contract, forced to do things that were not in his contract, forced to do things against his will, fined if he disobeyed the company, missed any events or even was late and there was uneven profit distribution. Along with this, it was disclosed that SM's refused to give him a day off in over two years. His manager then submitted a statement to the court citing SM's violation of Hangeng's rights. The statement contended that he was forced to wear a mask due to company's ill handling of the visa issue; company purposely discriminated against Hangeng and his family; company refused to cooperate or listen to any of his suggestions; company purposely turned down individual activities for him. On December 21, 2010, the Seoul Central District Court ruled in favor of Hangeng. The court stated, "all three contracts – from the January 2003 contract, the altered contract from February 2007, and the affiliated contract from December 2007 – do not exist".
They have five sub-units with different concentrations:
Super Junior K.R.Y. consists of the main vocalists Kyuhyun, Ryeowook and Yesung.
Super Junior T consists of Heechul, Kangin, Shindong, Eunhyuk, Leeteuk and Sungmin; focuses on singing trot.
Super Junior M is made up of Hangeng, Siwon, Donghae, Henry, Zhoumi, Kyuhyun and Ryeowook; focuses on singing in Mandarin.
Super Junior H consists of every member of T except for Heechul, who is replaced by Yesung.
Super Junior D&E consists of Donghae and Eunhyuk.
시간 차 Too late
Super Junior Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
이렇게 또 too late (too late)
네가 날 기다리며 서있던 이 자리
어디서 얼마큼 더 어긋난 걸까
도대체 어떤 맘으로 돌아간 거니
이 바람엔 너의 긴 한숨만이
너는 사랑이라 말했고 또 난 그저 웃었고
까마득하게 멀었던 내 마음을 보면서
아파 쓴 웃음을 짓던 네 표정
난 이렇게 또 too late (too late)
이번에도 too late (too late)
나는 매번 늦고 아깝게 널 놓쳐
내 맘은 또 too late (too late, too late), no way
저 멀리 코너를 돌면
만날 수 있을 것 같은데
이미 차갑게 식은 네 coffee
나에겐 지금이 넌 과거야
점점 멀어지고 있던 널 난 까맣게 몰랐어
내 기분에만 늘 취해있는 지도 oh
미안하다는 말 기회를 달란 말
그 날 허무한 듯 날 보던 표정
난 이렇게 또 too late (too late)
이번에도 too late (too late)
나는 매번 늦고 아깝게 널 놓쳐
내 맘은 또 too late (too late, too late), no way
나는 결국 넌데 woo
이기적인 난데 I know
행복했던 그 때 꿈을 깨지 못해
또 다시 그자리
난 이렇게 또 too late (oh)
이번에도 too late (don't say I'm too late)
나는 매번 늦고 아깝게 널 놓쳐 (oh no no, oh yeah)
내 맘은 또 too late
(나는 항상 늦게, 뒤늦게 oh)
너도 알고 있겠지 너 없이 혼자 한없이
무너지는 나란 걸
버틸 수가 없단 걸
네가 지나친 자리 사랑이 사라진 거리
난 한 발짝도 뗄 수가 없어 yeah
널 붙잡지도 못해
In Super Junior’s song “시간차 (Too Late)”, the singer laments that their feelings for someone came too late. They ask themselves where they went wrong and how much further astray they could have gone. The lyrics express regret over the timing of their emotions and the circumstances that left them unable to act on them. They wonder if the other person ever truly loved them and if their interactions were merely a one-sided crush. The singer admits their own shortcomings and foolishness, having missed opportunities due to their own neglect.
The song’s chorus emphasizes that it is always “too late” for the singer, emphasizing their constant misfortunes in love. They describe how the person they loved has moved on and is no longer interested in them, while the singer is stuck in the past, unable to get over their feelings. In the final verse, the singer acknowledges their own selfishness in the situation, unable to let go of past happiness and dreaming of returning to those moments.
Overall, the lyrics of “시간차 (Too Late)” paint a picture of a person haunted by missed opportunities and lost love. The song explores themes of regret, longing, and the pain of being too late to act on one’s feelings.
Line by Line Meaning
내 맘은 또 too late (too late)
My heart is once again too late
이렇게 또 too late (too late)
Again like this, too late
네가 날 기다리며 서있던 이 자리
This place where you stood waiting for me
어디서 얼마큼 더 어긋난 걸까
How much further did we miss each other?
도대체 어떤 맘으로 돌아간 거니
What kind of heart did you go back with?
이 바람엔 너의 긴 한숨만이
In this wind, there's only your long sigh
너는 사랑이라 말했고 또 난 그저 웃었고
You said it was love, and I just laughed
몰랐던 거지 바보처럼 아무것도
Like a fool who didn't know anything
까마득하게 멀었던 내 마음을 보면서
Looking at my heart that was once so distant
아파 쓴 웃음을 짓던 네 표정
Your expression that smiled through the pain
이번에도 too late (too late)
Once again, too late
나는 매번 늦고 아깝게 널 놓쳐
I am always late, regretfully missing you
내 맘은 또 too late (too late, too late), no way
My heart is once again too late, there's no way
저 멀리 코너를 돌면
If I turn around that far corner
만날 수 있을 것 같은데
It seems like I could meet you
이미 차갑게 식은 네 coffee
But your coffee has already gone cold
나에겐 지금이 넌 과거야
You are already the past for me now
점점 멀어지고 있던 널 난 까맣게 몰랐어
I didn't recognize you slowly drifting away from me
내 기분에만 늘 취해있는 지도 oh
Maybe I'm just intoxicated by my own feelings
미안하다는 말 기회를 달란 말
The words 'I'm sorry', or 'give me a chance'
그 날 허무한 듯 날 보던 표정
The expression you gave me that day, that seemed empty
나는 결국 넌데 woo
In the end, it was you
이기적인 난데 I know
I know I'm being selfish
행복했던 그 때 꿈을 깨지 못해
I can't wake up from the dream of when we were happy
또 다시 그자리
Again, in that same place
너도 알고 있겠지 너 없이 혼자 한없이
You must also know, I'm infinitely alone without you
무너지는 나란 걸
That I am falling apart
버틸 수가 없단 걸
That I can't endure it
네가 지나친 자리 사랑이 사라진 거리
The place where you passed, the street where love disappeared
난 한 발짝도 뗄 수가 없어 yeah
I can't even take a step away, yeah
널 붙잡지도 못해
I can't even hold onto you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ji Eum Seo, Anthony Lee, Francia Lopez, Christopher Golighty, Cesar Peralta
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Eureche Silvertino
on MAMACITA (아야야)
i like this