(1) Supercar (スーパーカー) was a Japanese rock band active from 1995 to 2005, and who made their debut in 1997. Consisting of songwriter and vocalist Kōji Nakamura (中村弘二), guitarist Junji Ishiwatari (石渡淳治), bassist Miki Furukawa (フルカワミキ), and drummer Kōdai Tazawa (田沢公大), Supercar is best known for combining alternative rock with electronic music. Internationally, Supercar is best known for providing much of the soundtrack for the Japanese film Ping Pong, as well as being featured in the anime series Eureka Seven.
Part of SUPERCAR's aesthetic success stems from their "ordinary country-grown" roots in the Aomori Prefecture, far north from the constant clamor of Tokyo. It was here that the youthful band first took shape. In 1995, bassist Miki Furukawa placed an advertisement in a local magazine seeking fellow musicians. Junji Ishiwatari responded and convinced childhood friend Kōji Nakamura to join as well. Junji and Kōji soon recruited drummer Kōdai Tazawa, an acquaintance from middle school. After writing songs and recording demo tapes, they received a record contract. In 1997 they released their debut album, Three Out Change, and their second album, Jump Up, in 1999. This album was followed by Ooyeah and Ookeah, both also released in 1999. With the 2000 album Futurama, electronic experimentation took a larger role that would characterize the band's sound for the rest of their career. The 2002 release Highvision continued the electronic development, and the single Strobolights did not even contain a guitar. They released their last album, Answer in 2004. Perhaps their most experimental album, Answer contained balance of both rock and electronica.
In 2005, they announced their plans to break up. They held one last concert, and released a DVD of it titled Last Live. All album names and song titles are in English. The lyrics, mostly written by Ishiwatari, alternate between English and Japanese.
Singles
* Cream Soda (September 21, 1997)
* Planet (December 1, 1997)
* Lucky (March 1, 1998)
* Drive (May 21, 1998)
* Sunday People (September 21, 1998)
* My Girl (February 3, 1999)
* Love Forever (May 21, 1999)
* Fairway (February 2, 2000)
* White Surf Style 5 (October 12, 2000)
* Strobolights (May 23, 2001)
* Yumegiwa Last Boy (November 21, 2001)
* Aoharu Youth (February 6, 2002)
* Recreation (February 14, 2003)
* BGM (November 19, 2003)
* Last Scene (January 28, 2004)
* Wonder Word EP (April 28, 2004)
Studio albums
* Three Out Change (April 1, 1998)
* Jump Up (February 10, 1999)
* Futurama (November 22, 2000)
* Highvision (April 24, 2002)
* Answer (February 25, 2004)
Project albums
* Ooyeah (August 21, 1999)
* Ookeah (August 21, 1999)
Compilation albums
* 16/50 1997~1999 (February 14, 2003)
* A (March 24, 2005)
* B (March 24, 2005)
DVDs
* High Booster + U.N. VJ Works (November 19, 2002)
* P.V.D. (November 20, 2002)
* P.V.D. 2 (November 20, 2002)
* Last Live Kanzen-ban (LAST LIVE 完全版 Last Live: Complete Edition) (June 29, 2005)
* P.V.D. Complete 10th Anniversary Edition (April 4, 2007)
Harmony
Supercar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
泡の時代がそうだったように
きっと最後には
最後には最後には現実が
軽い話題に騒いでいなよ
強い想いが今日も勝ったのに
そう最後には
最後には最後には最後には調和が
The lyrics to "Harmony" by Supercar convey a message of caution, urging the listener not to become lost in sweet lingering feelings or engage in trivial conversations. The first verse advises against dreaming in the sweet afterglow, drawing a parallel to a bygone era of fleeting moments. It suggests that in the end, reality will prevail. The second verse warns against getting caught up in light-hearted discussions, stating that despite strong emotions prevailing, the ultimate truth will eventually emerge. And in the end, harmony will be achieved.
Line by Line Meaning
甘い余韻に夢見ていなよ
Don't just dream in the sweet afterglow
泡の時代がそうだったように
Just like the fleeting moment of bubble-filled times
きっと最後には
Surely, in the end
最後には最後には現実が
The reality will eventually come to an end
軽い話題に騒いでいなよ
Don't make a fuss over trivial matters
強い想いが今日も勝ったのに
Even though strong emotions won again today
そう最後には
Yes, in the end
最後には最後には真実が
The truth will, without a doubt, come to an end
最後には最後には最後には調和が
In the end, there will be harmony, undoubtedly
Lyrics © BMG Rights Management, PETER PAN MUSIC PUBLISHING
Written by: Nikki Leonti, Junji Ishiwatari, Her0ism, Alexander Geringas, Andreas Oberg
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Nestor Euan
I love this band
•__
後輩の飼ってる犬に舐めまわされたの思い出す