The group takes its name from the French slang "NTM", an abbreviation for "Nique Ta Mère" ("Nique" being an aphesis of the verb "forniquer", "to fornicate") meaning "Fuck Your Mother". NTM is known for their hostility towards the police, violent lyrics, and legal battles with the French authorities. Their musical style is predominately hardcore rap, although later albums include funk, soul and reggae influences.
The group is outspokenly critical of racism and class inequality in French society, and while their earlier music is violent, some of their later work, such as "Pose ton Gun" ("Put down your Gun"), is explicitly anti-violent.
In 1998, the group released its last album of original material under the NTM moniker, as both Joey Starr and Kool Shen started their own labels, promoting new bands and branching out in other fields such as the clothing industry (2High is Kool Shen's brand, Com-8 is Joey Starr's).
While officially the band still exists, and its well-known name was used in 2001 to promote a 'duel' album pitting the two label's artists against each other, Kool Shen was quoted in 2004 saying "on a fini avec NTM en 98" ("We were done with NTM in 1998").
The group is known for its gritty, dark and sometimes violent lyrics, as well as for the contrast between the two rapper's styles. While Joey Starr (also known as Jaguar Gorgonne and Double-R) has a relatively slow flow, aggressive lyrics and a deep, booming voice (which he sometimes uses to yell such as in "Pose ton Gun"), Kool Shen has a funkier flow as well as witty and rather melancolic lyrics.
On October 20, 2022, the Franco-German TV channel "arte" started broadcasting the six-part TV series "Le Monde de Demain", which covers the early years of NTM.
Paris sous les bombes
Suprême NTM Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Comme les temps forts du Hip Hop sur Paname
S'était alors abreuvé de sensations fortes
Au-delà de toutes descriptions
Quand cela te porte
Paris sous les bombes
C'était Paris sous les bombes
Le mieux c'était d'y être
Une multitude d'impacts
Paris allait prendre une réelle claque
Un beau matin à son réveil
Par une excentricité qui l'amusait la veille
C'était l'épopée graffiti qui imposait son règne
Paris était recouvert avant qu'on ne comprenne
REFRAIN:
Paris sous les bombes
C'était Paris sous les bombes
Où sont mes bombes, où sont mes bombes
Avec lesquelles j'exerçais dans l'ombre
Quand nos nuits étaient longues
Et de plus en plus fécondes
Ouais ! On était stimulés par la pénombre
Prêts pour lâcher les bombes
Prêts pour la couleur en trombe
Certains étaient là pour exprimer un cri
D'autres comme moi, juste par appétit
Tout foncedé, chaque soir Paris nous était livré
Sans condition, c'était à prendre ou à laisser
Quel est le gamin, à l'âge que j'avais
Qui n'aurait pas envié l'étendue que couvrait
Nos aires de jeux à l'époque
Quand il fallait qu'on se frotte aussi avec les keufs
Mais ce sont d'autres histoires en bloc
Je crois pouvoir dire qu'on a oeuvré pour le Hip Hop
Désolé si de nos jours, y'en a encore que cela choque
REFRAIN
Pour Mad, TCV, big-up !
Pour les funky COP big-up !
Pour les 93 big-up!
Big-up, big-up! aux autres, on a roulé au Top
J'entends encore d'ici les murmures
Le bruit des pierres sur les rails qui rhytmaient l'allure
J'ai kiffé chacune de nos virées nocturnes
J'ai kiffé ces moments qui nous nouaient les burnes
C'étaient nos films à nous
C'était aussi une façon pour nous
D'esquiver la monotonie du quatier
Où l'odeur de la cité finit par te rendre fou
Alors on allait s'évader en bande
Fallait que l'on descende dans les hangars
Prendre de l'avance sur la Comatec
Aussi sur les autres crews afin de faire le break
REFRAIN
The song "Paris sous les bombes" by Suprême NTM talks about a specific time in Paris' history when graffiti art was at its peak. The lyrics describe how the city was covered in graffiti, almost as if it had been bombed, which was both impressive and shocking at the same time. The song reminisces about the excitement of the artists who were creating this art and how it was a way for them to escape the monotony of the city streets. The chorus repeats the line "Paris sous les bombes" as a way of emphasizing the impact that the graffiti had on the city.
The song also touches on the dangers and risks involved in graffiti art. The artists would have to work in the shadows, and often had to deal with the police who were trying to catch them. Despite the risks, the artists found the process to be exhilarating and were stimulated by the danger.
Line by Line Meaning
Il fut une époque à graver dans les annales
There was a time to be engraved in the annals
Comme les temps forts du Hip Hop sur Paname
Like the highlights of Hip Hop in Paris
S'était alors abreuvé de sensations fortes
We were then about strong feelings
Au-delà de toutes descriptions
Beyond any description
Quand cela te porte
When it carries you
Paris sous les bombes
Paris under the bombs
C'était Paris sous les bombes
It was Paris under the bombs
Le mieux c'était d'y être
The best was to be there
Pour mesurer l'hécatombe
To measure the slaughter
Une multitude d'impacts
A multitude of impacts
Paris allait prendre une réelle claque
Paris was about to get a real shock
Un beau matin à son réveil
One beautiful morning after waking up
Par une excentricité qui l'amusait la veille
By an eccentricity that amused it the day before
C'était l'épopée graffiti qui imposait son règne
It was the graffiti epic that imposed its reign
Paris était recouvert avant qu'on ne comprenne
Paris was covered before we even understood
REFRAIN:
REFRAIN:
Où sont mes bombes, où sont mes bombes
Where are my bombs, where are my bombs
Avec lesquelles j'exerçais dans l'ombre
With which I worked in the shadows
Quand nos nuits étaient longues
When our nights were long
Et de plus en plus fécondes
And more and more productive
Ouais ! On était stimulés par la pénombre
Yeah! We were stimulated by the darkness
Prêts pour lâcher les bombes
Ready to drop the bombs
Prêts pour la couleur en trombe
Ready for the onslaught of color
Certains étaient là pour exprimer un cri
Some were there to express a scream
D'autres comme moi, juste par appétit
Others like me, just out of appetite
Tout foncedé, chaque soir Paris nous était livré
All high, every night Paris was delivered to us
Sans condition, c'était à prendre ou à laisser
Unconditionally, it was take it or leave it
Quel est le gamin, à l'âge que j'avais
Which kid wouldn't, at my age
Qui n'aurait pas envié l'étendue que couvrait
Who wouldn't have envied the area we covered
Nos aires de jeux à l'époque
Our playgrounds at the time
Quand il fallait qu'on se frotte aussi avec les keufs
When we also had to deal with the cops
Mais ce sont d'autres histoires en bloc
But those are other stories altogether
Je crois pouvoir dire qu'on a oeuvré pour le Hip Hop
I believe we worked for Hip Hop
Désolé si de nos jours, y'en a encore que cela choque
Sorry if these days, there are still some who are shocked by that
REFRAIN
REFRAIN
Pour Mad, TCV, big-up !
For Mad, TCV, big up!
Pour les funky COP big-up !
For the funky COP big up!
Pour les 93 big-up!
For the 93 big up!
Big-up, big-up! aux autres, on a roulé au Top
Big up, big up! To the others, we rolled on top
J'entends encore d'ici les murmures
I can still hear the whispers from here
Le bruit des pierres sur les rails qui rhytmaient l'allure
The sound of stones on the rails that rhythmized the pace
J'ai kiffé chacune de nos virées nocturnes
I loved each of our nocturnal escapades
J'ai kiffé ces moments qui nous nouaient les burnes
I loved those moments that made our balls tighten
C'étaient nos films à nous
Those were our own movies
C'était aussi une façon pour nous
It was also a way for us
D'esquiver la monotonie du quatier
To dodge the monotony of the neighborhood
Où l'odeur de la cité finit par te rendre fou
Where the smell of the city ends up driving you crazy
Alors on allait s'évader en bande
So we went to escape as a group
Fallait que l'on descende dans les hangars
We had to go down into the hangars
Prendre de l'avance sur la Comatec
Get ahead of Comatec
Aussi sur les autres crews afin de faire le break
As well as other crews in order to make the break
REFRAIN
REFRAIN
Contributed by Isaac B. Suggest a correction in the comments below.
Alyssa Guenin
Il fut une époque à graver dans les annales
Comme les temps forts du Hip Hop sur Paname
S'était alors abreuvé de sensations fortes
Au-delà de toutes descriptions
Quand cela te porte
Paris sous les bombes
Le mieux c'était d'y être
Pour mesurer l'hécatombe
Une multitude d'impacts
Paris allait prendre une réelle claque
Un beau matin à son réveil
Par une excentricité qui l'amusait la veille
C'était l'épopée graffiti qui imposait son règne
Paris était recouvert avant qu'on ne comprenne
Paris sous les bombes
C'était Paris sous les bombes
Où sont mes bombes, où sont mes bombes
Avec lesquelles j'exerçais dans l'ombre
Quand nos nuits étaient longues
Et de plus en plus fécondes
Ouais ! On était là stimulés par la pénombre
Prêts pour lâcher les bombes
Prêts pour la couleur en trombe
Certains était là pour exprimer un cri
D'autres comme moi, juste par appétit
Tout foncedé, chaque soir Paris nous était livré
Sans conditions, c'était à prendre ou à laisser
Quel est le gamin, à l'âge que j'avais
Qui n'aurait pas envié l'étendue que couvrait
Nos aires de jeux à l'époque
Quand il fallait qu'on se frotte aussi avec les keufs
Mais ce sont d'autres histoires en bloc
Je crois pouvoir dire qu'on à œuvré pour le Hip Hop
Désolé si de nos jours, y'en a encore que cela choque
Paris sous les bombes
C'était Paris sous les bombes
Pour Mad, TCG, big-up !
Pour les funky COP big-up !
Pour les 93 big-up !
Big-up , big-up ! aux autres, on a roulé au Top
J'entends encore d'ici les murmures
Le bruit des pierres sur les rails qui rythmaient l'allure
J'ai kiffé chacune de nos virées nocturnes
J'ai kiffé ces moments qui nous nouaient les burnes
C'étaient nos films à nous
C'était aussi une façon pour nous
D'esquiver la monotonie du quartier
Où l'odeur de la cité finit par te rendre fou
Alors on allait s'évader en bande
Fallait que l'on descende dans les hangars
Prendre de l'avance sur la COMATEC
Ainsi que sur les autres crews afin de faire le break
******
La lourdeur de l'instru, les lyrics chuchotés, le flow de Joey Starr et de Kool Shen!!! Ce morceau est tellement puissant!!!
Général OCHOA
Un bijoux du rap fr 😜
Kyllian Franceschini
Degeulasse mdrr tout pourri y’a r ça fait mal à la tête aucune logique
Smaïn KADRI
@Kyllian Franceschini ce morceau s’adresse aux graffeurs. Si tu ne connais pas ce mouvement normal que tu n’aimes pas.
Kyllian Franceschini
@Smaïn KADRI je connais très bien le mouvement et aime beaucoup le graph en général .
C’est juste que ça c’est éclater au sol tempo ect c’est horrible .
Caroline Andrieu
Les bosses!
Alyssa Guenin
Il fut une époque à graver dans les annales
Comme les temps forts du Hip Hop sur Paname
S'était alors abreuvé de sensations fortes
Au-delà de toutes descriptions
Quand cela te porte
Paris sous les bombes
Le mieux c'était d'y être
Pour mesurer l'hécatombe
Une multitude d'impacts
Paris allait prendre une réelle claque
Un beau matin à son réveil
Par une excentricité qui l'amusait la veille
C'était l'épopée graffiti qui imposait son règne
Paris était recouvert avant qu'on ne comprenne
Paris sous les bombes
C'était Paris sous les bombes
Où sont mes bombes, où sont mes bombes
Avec lesquelles j'exerçais dans l'ombre
Quand nos nuits étaient longues
Et de plus en plus fécondes
Ouais ! On était là stimulés par la pénombre
Prêts pour lâcher les bombes
Prêts pour la couleur en trombe
Certains était là pour exprimer un cri
D'autres comme moi, juste par appétit
Tout foncedé, chaque soir Paris nous était livré
Sans conditions, c'était à prendre ou à laisser
Quel est le gamin, à l'âge que j'avais
Qui n'aurait pas envié l'étendue que couvrait
Nos aires de jeux à l'époque
Quand il fallait qu'on se frotte aussi avec les keufs
Mais ce sont d'autres histoires en bloc
Je crois pouvoir dire qu'on à œuvré pour le Hip Hop
Désolé si de nos jours, y'en a encore que cela choque
Paris sous les bombes
C'était Paris sous les bombes
Pour Mad, TCG, big-up !
Pour les funky COP big-up !
Pour les 93 big-up !
Big-up , big-up ! aux autres, on a roulé au Top
J'entends encore d'ici les murmures
Le bruit des pierres sur les rails qui rythmaient l'allure
J'ai kiffé chacune de nos virées nocturnes
J'ai kiffé ces moments qui nous nouaient les burnes
C'étaient nos films à nous
C'était aussi une façon pour nous
D'esquiver la monotonie du quartier
Où l'odeur de la cité finit par te rendre fou
Alors on allait s'évader en bande
Fallait que l'on descende dans les hangars
Prendre de l'avance sur la COMATEC
Ainsi que sur les autres crews afin de faire le break
Marie Amias
Me fait penser à une guérilla urbaine. Ce son, cette basse, cette voix et ces lyrics. Que du bonheur. De l'art. Du grand art.
"La Comatec pleure encore, on n'a jamais eu les mêmes goûts pour le décor!" 🤣🤣🤣 Les anciens comprendront la réf 😘
KLM TV MaT
par une multitude d'impacts paris aller prendre une réelle claque🙂
AXIS
Anecdote à propos de cet album. "Paris sous les bombes" est sorti 4 mois après les attentats du RER B de St Michel à Paris par le GIA... en 1995. Un journaliste avait soupçonné Kool Shen et Joey Starr d'être impliqués dans cette horreur prétextant la préméditation éventuelle du Suprême dû au nom de l'album "Paris sous les bombes" (de peinture)... Tu vois l'truc ? Truc de ouf ! Ça m'avait choqué à l'époque. Les médias... "Putain, c'est vieux tout ça, c'est loin." Big Up NTM. Joey Starr & Kool Shen. Avec vous, depuis 91, jusqu'au bout. Peace.