shout
Sweetbox ft. D.C.Taylor Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
男達が集い 始まる争い
誰か止めてくれ この哀しいファンファーレ
Shout out to the revolution
(Whoa whoa)
Shout out to the revolution
革命寸前 we can't stop
けど俺は即対応できる経験則
そうさ誰が No.1? 一郎だろ
Skill 不足 rapper 道 開けろ (all right)
暴虐 反逆 パッセージ すでに活性化
覚悟できてるぜバッシング (boasting)
煙立つ街角で狩る
イキり立つ カス 鼻明かす verse ブっ飛ばす
天変地異級 来るぞ厄災 (worst side)
さぁさ 左馬刻様の rock style
逃げ場ない Level 5 のライム弾
ゲリラ豪雨 ゲリラ豪雨 ゲリラ豪雨 now
搔きあげた髪 覚悟決めなガチ
ドンパチ いつでも来いよガキ
仲間ナメてっとマジ潰すぞコラ
「Life is not fair」背負って立つ
右往左往 カオスの pendulum
断つグラフト 詰まる倫理観
矛盾だらけのスローガン
卸しなさい 磨けよ言葉 審美眼
一枚のコイン (トス) 投げて決めるように
これぞ好機と狙う王位
眼の曇り 透かす敵は鏡写し
我ある故を未だ探し
ハートの trap 仕掛けてく快感
Lollipops 容赦はしないや
僕が操るラインナップ
意のままのトイソルジャーズ
刺激チュー毒 破壊 show どう?
焼け野原で跳ねるよ
乱数がぴょんぴょんぴょん
いっくよー! オネーさん達
可愛いくて残酷な revolution
Shout out to the revolution
崩壊する dystopia
ディスり合い捥ぎ取る gloria
我が為に我は今 立つ
暴言放つヒプノシスマイク
貫くこの美学
俺らが塗り替えるクロニカル
表裏一体の運命 survive
振り翳せ革命の flag
栄誉名誉強者が奪い合い
清も濁も飲み込んで ignite
混沌を制す無頼漢
Bring it back to the street style
正義感振り翳す野郎
焼き払う紅蓮の炎
悪意で埋め尽くす break all
Def のエキスパート デスペラード
マジの slayer が潰す外野
ぐうの音も言わさねぇ 精神 thrasher
俺の turn 矢が先にお前射抜く burn
罪を償う時間だ
隠し持った拳銃 (バーンバンバン)
勝ちゃいいんだ 勝ちゃ(カッーカッカ)
ヤラレっぱなしは性に合わねぇ
弾くの躊躇わねえ dominator
正しいヤツが正義じゃねぇ
強いヤツこそ正義
Hero にゃ反吐が出らぁ (boo!)
行儀良い坊ちゃん達 ぬりぃんだよ
俺を邪魔するヤツは全て消す
求める blood & ガムシロップ
その眼にモノを見せましょう 戦場の恐怖
ガタガタ震え バタバタ逃げ惑う
なんて期待はずれ 「殺しますよ?」
殺意の暴走 傷求め戦闘
所詮 知能だけが成長した猿の本能
General が提唱
寄りかかりはせず 理想崇高
建て前 みんな騙され
簡単過ぎて さめざめ
粗悪な boot お安いモットー
絆? 仲間ごっこ? (やれやれ)
無礼の笑み 世の厳しさ clever
悲鳴上げるまで教えよう Sweeper-A
「この国を手に入れましょう」
用済み排除こそ revolution
Shout out to the revolution
崩壊する dystopia
ディスり合い捥ぎ取る gloria
我が為に我は今 立つ
暴言放つヒプノシスマイク
貫くこの美学
俺らが塗り替えるクロニカル
表裏一体の運命 survive
Bring it back to the street style
ふと見上げた青空がやけに新鮮で
混乱の最中をつい忘れそう
誰かに届いて欲しいと書き殴る
記憶辿る詩はタブーに触れた
固い絆で結ばれてたはずの
男達は千切れ 雲が淀む
動き出した陰謀 大風呂敷の墓標
そんな明晰夢を見た 革命の路上
Now is the time to change
闘え no gain no pain
無傷では終われねぇ one way
ついに勃発 でけぇ悶着
Now is the time of rage
荒ぶれ only lonely
もう戻せねぇ too late
地べた這うか 日の目見るか
Bring it back to the street style
死んだマイク達 転がる街
されど battle こそ俺らだけの pride
てめぇの足で立つ 明日切り開く
Wow oh oh
誰か止めてくれ この哀しいファンファーレ
Wow oh oh oh
別ちたくはねぇ けど行くしかねえフィナーレ
Shout out to the revolution
崩壊する dystopia
ディスり合い捥ぎ取る gloria
我が為に我は今 立つ
暴言放つヒプノシスマイク
貫くこの美学
俺らが塗り替えるクロニカル
表裏一体の運命 survive
振り翳せ革命の flag
栄誉名誉強者が奪い合い
清も濁も飲み込んで ignite
混沌を制す無頼漢
ついに勃発 でけぇ悶着
Bring it back to the street style
Shout out to the revolution
The lyrics of Sweetbox feat. D. Christofer Taylor's song "Shout" depict a chaotic and violent revolution, with men gathering to begin a fight leading to a revolution. The lyrics express the idea that skill is necessary to be the best, and that the revolution is unstoppable, as it brings chaos, destruction, and violence to the streets. The song highlights the idea of facing and accepting the consequences of life, with a sense of desperation and determination. The phrase "Shout out to the revolution" is repeated throughout the song, representing the need to raise one's voice and take action.
The lyrics also contain references to different themes, such as dystopian societies, the idea of justice and heroism, and the pursuit of power. The lyrics suggest that the present situation is chaotic and requires a change, and that the revolution can bring a new order, even at the cost of violence and conflict. The lyrics are written in Japanese and feature some English phrases.
Line by Line Meaning
さぁ ついに勃発 でけぇ悶着
Now the conflict has finally erupted, causing a great disturbance
男達が集い 始まる争い
Men gather together, and the battle begins
誰か止めてくれ この哀しいファンファーレ
Someone please stop this sad fanfare
Shout out to the revolution
A call to support the revolution
(Whoa whoa)
革命寸前 we can't stop
We are on the brink of revolution and cannot stop
けど俺は即対応できる経験則
But I have the experience to respond immediately
そうさ誰が No.1? 一郎だろ
That's right, who's number one? It's Ichiro
Skill 不足 rapper 道 開けろ (all right)
Rappers with insufficient skill, clear the way (all right)
暴虐 反逆 パッセージ すでに活性化
Tyranny, rebellion, the passage is already activated
覚悟できてるぜバッシング (boasting)
I'm ready for bashing (boasting)
煙立つ街角で狩る
Hunting on the smoky street corner
イキり立つ カス 鼻明かす verse ブっ飛ばす
Going wild, exposing the scum, blowing away their verses
天変地異級 来るぞ厄災 (worst side)
Here comes calamity of apocalyptic proportions (worst side)
さぁさ 左馬刻様の rock style
Now, the rock style of Left Mabatake
逃げ場ない Level 5 のライム弾
There's no escape from Level 5 rhymes
ゲリラ豪雨 ゲリラ豪雨 ゲリラ豪雨 now
Guerrilla downpour, guerrilla downpour, guerrilla downpour now
搔きあげた髪 覚悟決めなガチ
With hair tousled, ready for real determination
ドンパチ いつでも来いよガキ
Bring it on anytime, kid
仲間ナメてっとマジ潰すぞコラ
Don't underestimate my allies, I'll seriously crush you
"Life is not fair"背負って立つ
"Life is not fair" I bear and stand
右往左往 カオスの pendulum
A pendulum of chaos, moving back and forth
断つグラフト 詰まる倫理観
Cutting off grafts, filling ethical perspectives
矛盾だらけのスローガン
A slogan full of contradictions
卸しなさい 磨けよ言葉 審美眼
Unload and polish your words, aesthetic eye
一枚のコイン (トス) 投げて決めるように
Like flipping a coin, to decide
これぞ好機と狙う王位
This is the opportune moment to aim for the throne
眼の曇り 透かす敵は鏡写し
The clouded eyes see through the enemy, like a reflection in a mirror
我ある故を未だ探し
Still searching for the reason behind my existence
ハートの trap 仕掛けてく快感
Setting traps in my heart, a thrilling sensation
Lollipops 容赦はしないや
Lollipops show no mercy
僕が操るラインナップ
I control the lineup
意のままのトイソルジャーズ
Toy soldiers under my control
刺激チュー毒 破壊 show どう?
Stimulus, poison, destruction, how's the show?
焼け野原で跳ねるよ
Bouncing in a scorched field
乱数がぴょんぴょんぴょん
Random numbers jumping
いっくよー! オネーさん達
Let's go! Sisters
可愛いくて残酷な revolution
A cute yet cruel revolution
崩壊する dystopia
A crumbling dystopia
ディスり合い捥ぎ取る gloria
Dispute and seize the glory
我が為に我は今 立つ
I stand now for my own sake
暴言放つヒプノシスマイク
Hypnosis microphone that spews abusive words
貫くこの美学
Upholding this aesthetic
俺らが塗り替えるクロニカル
We will rewrite the chronicle
表裏一体の運命 survive
The intertwined fate, survival
振り翳せ革命のflag
Raise the flag of revolution
栄誉名誉強者が奪い合い
The privileged fight for honor and glory
清も濁も飲み込んで ignite
Swallowing both purity and impurity, ignite
混沌を制す無頼漢
A rogue who controls chaos
Bring it back to the street style
Bringing it back to the street style
正義感振り翳す野郎
A guy who twists his sense of justice
焼き払う紅蓮の炎
Burning away in flames of crimson
悪意で埋め尽くす break all
Fill with malicious intent, break all
Def のエキスパート デスペラード
Def's expert desperado
マジの slayer が潰す外野
A serious slayer crushing the outfield
ぐうの音も言わさねぇ 精神 thrasher
Not a single cry can be heard, mental thrasher
俺の turn 矢が先にお前射抜く burn
My turn, the arrow shoots you first, burn
罪を償う時間だ
It's time to atone for your sins
隠し持った拳銃 (バーンバンバン)
Holding a concealed revolver (bang bang bang)
勝ちゃいいんだ 勝ちゃ(カッーカッカ)
It's okay to win, win (hahaha)
ヤラレっぱなしは性に合わねぇ
Being completely defeated doesn't suit me
弾くの躊躇わねえ dominator
No hesitation in playing, dominator
正しいヤツが正義じゃねぇ
The righteous one isn't always just
強いヤツこそ正義
Strength is what defines justice
Hero にゃ反吐が出らぁ (boo!)
Heroes make me sick (boo!)
行儀良い坊ちゃん達 ぬりぃんだよ
Well-behaved boys, color them in
俺を邪魔するヤツは全て消す
I will eliminate anyone who gets in my way
求める blood & ガムシロップ
Craving blood and syrup
その眼にモノを見せましょう 戦場の恐怖
Let me show you something in your eyes, the terror of the battlefield
ガタガタ震え バタバタ逃げ惑う
Trembling, scurrying around in panic
なんて期待はずれ 「殺しますよ?」
Disappointing expectations, "Shall I kill you?"
殺意の暴走 傷求め戦闘
The rampage of murderous intent, seeking battle
所詮 知能だけが成長した猿の本能
After all, the instinct of an intelligence-grown ape
General が提唱
General advocates
寄りかかりはせず 理想崇高
Without relying on others, ideals are sublime
建て前 みんな騙され
Everyone is deceived by appearances
簡単過ぎて さめざめ
Too easy, it makes me sigh
粗悪な boot お安いモットー
Cheap and shoddy boots, a motto of convenience
絆? 仲間ごっこ? (やれやれ)
Bonds? Playing with friends? (Oh well)
無礼の笑み 世の厳しさ clever
An impolite smile, the harshness of the world is clever
悲鳴上げるまで教えよう Sweeper-A
I'll teach you until you scream, Sweeper-A
「この国を手に入れましょう」
"Let's take control of this country"
用済み排除こそ revolution
Exclusion of the disposable is the revolution
崩壊する dystopia
A crumbling dystopia
ディスり合い捥ぎ取る gloria
Dispute and seize the glory
我が為に我は今 立つ
I stand now for my own sake
暴言放つヒプノシスマイク
Hypnosis microphone that spews abusive words
貫くこの美学
Upholding this aesthetic
俺らが塗り替えるクロニカル
We will rewrite the chronicle
表裏一体の運命 survive
The intertwined fate, survival
Bring it back to the street style
Bringing it back to the street style
ふと見上げた青空がやけに新鮮で
The blue sky that I suddenly looked up at feels strangely fresh
混乱の最中をつい忘れそう
In the midst of chaos, it's tempting to forget
誰かに届いて欲しいと書き殴る
I write and scribble, hoping it will reach someone
記憶辿る詩はタブーに触れた
The poem that traces memories touched on taboos
固い絆で結ばれてたはずの
Supposed to be bound by strong bonds
男達は千切れ 雲が淀む
But the men are torn apart, and the clouds settle
動き出した陰謀 大風呂敷の墓標
The plot that has started, a tombstone of great uncertainty
そんな明晰夢を見た 革命の路上
I had a vivid dream on the streets of revolution
Now is the time to change
Now is the time to change
闘え no gain no pain
Fight, no gain no pain
無傷では終われねぇ one way
You can't finish unscathed, there's only one way
ついに勃発 でけぇ悶着
Finally the conflict breaks out, causing a great disturbance
Now is the time of rage
Now is the time of rage
荒ぶれ only lonely
Raging, only lonely
もう戻せねぇ too late
Can't go back now, it's too late
地べた這うか 日の目見るか
Will you crawl on the ground or see the light of day?
Bring it back to the street style
Bringing it back to the street style
死んだマイク達 転がる街
Dead microphones rolling around the streets
されど battle こそ俺らだけの pride
Yet, the battle is our only pride
てめぇの足で立つ 明日切り開く
Stand on your own feet and carve out tomorrow
Wow oh oh
誰か止めてくれ この哀しいファンファーレ
Someone please stop this sad fanfare
Wow oh oh oh
別ちたくはねぇ けど行くしかねえフィナーレ
I don't want to part ways, but there's no choice but to go to the finale
Shout out to the revolution
A call to support the revolution
崩壊する dystopia
A crumbling dystopia
ディスり合い捥ぎ取る gloria
Dispute and seize the glory
我が為に我は今 立つ
I stand now for my own sake
暴言放つヒプノシスマイク
Hypnosis microphone that spews abusive words
貫くこの美学
Upholding this aesthetic
俺らが塗り替えるクロニカル
We will rewrite the chronicle
表裏一体の運命 survive
The intertwined fate, survival
振り翳せ革命の flag
Raise the flag of revolution
栄誉名誉強者が奪い合い
The privileged fight for honor and glory
清も濁も飲み込んで ignite
Swallowing both purity and impurity, ignite
混沌を制す無頼漢
A rogue who controls chaos
ついに勃発 でけぇ悶着
Finally the conflict breaks out, causing a great disturbance
Bring it back to the street style
Bringing it back to the street style
Shout out to the revolution
A call to support the revolution
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Koji Ide
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Aizereaiza_tiki
Shout shout let it all out
These are the things I can't do without
Come on
I'm talking to you come on
Let me hear you shout it out
Let me tell you all the things that I can't do without
I jump for joy you get me led
So let me shout about
No doubt I found out
What makes the world go round
And by the times the world is foul
We seem to 'cause
The reason why the world is lost
We believe the world we live in peace
This days some say
One track minds would leave the way
Shout it out something for the world to say
*Rep.
They gave you life
In return you gave them live your hell
Cold as ice
Three wishes like a wishing well
If I could tell change your mind
And turn the time
Dark as night fighting
With the shadow lights
Is everything alright?
Can we do it one time?
We'll shout it out
Until the rise of light
I know you know
We shouldn't have to sell our souls
I shout it out
Just to let the world know
*Rep.
In violent times
we shouldn't have to sell your souls
in black and white
they really really ought to know
you shouldn't have to shout
*Rep.2x
@ikiwiq
Sweetbox - Shout
Shout shout let it all out
These are the things I can't do without
Come on
I'm talking to you come on
Let me hear you shout it out
Let me tell you all the things that I can't do without
I jump for joy you get me led
So let me shout about
No doubt I found out
What makes the world go round
And by the times the world is foul
We seem to 'cause
The reason why the world is lost
We believe the world we live in peace
This days some say
One track minds would leave the way
Shout it out something for the world to say
*Rep.
They gave you life
In return you gave them live your hell
Cold as ice
Three wishes like a wishing well
If I could tell change your mind
And turn the time
Dark as night fighting
With the shadow lights
Is everything alright?
Can we do it one time?
We'll shout it out
Until the rise of light
I know you know
We shouldn't have to sell our souls
I shout it out
Just to let the world know
In violent times
we shouldn't have to sell your souls
in black and white
they really really ought to know
you shouldn't have to shout
@roll7100
Кричи, кричи, выплесни эмоции наружу!
Это то, без чего я не могу обойтись.
Давай же!
Я говорю тебе: «Давай же!»
Дай мне услышать, как ты кричишь,
Дай мне рассказать тебе о том, без чего я не могу!
Я прыгаю от радости, ты ведешь меня,
Так что позволь мне прокричать об этом!
Не сомневайся, я поняла,
Что заставляет мир вращаться,
И к тому времени мир пойдет прахом.
Кажется, мы являемся той причиной,
По которой мир потерян.
Мы верим в этот мир, мы живем в мире
В эти дни кто-то говорит,
Что недалеки люди сойдут с дистанции.
Прокричи что-нибудь, чтобы мир сказал:
Кричи, кричи, выплесни эмоции наружу!
Это то, без чего я не могу обойтись.
Давай же!
Я говорю тебе: «Давай же!»
Они подарили тебе жизнь,
Взамен ты ругаешь их на чём свет стоит,
Холодный, как лед.
Три желания — как пожелание добра.
Если б я могла заставить тебя изменить свое мнение
И повернуть время —
Темный, как ночь, бой
С тенью.
Все в порядке?
Сможем ли мы сделать это одновременно?
Мы будем кричать
До восхода солнца.
Я знаю, что ты знаешь:
Нам не следует продавать свои души!
Я кричу это,
Лишь для того, чтобы позволить миру узнать об этом!
Кричи, кричи, выплесни эмоции наружу!
Это то, без чего я не могу обойтись.
Давай же!
Я говорю тебе: «Давай же!»
В жестокие времена
Нам не следует продавать свои души!
Как черным по белому —
Они действительно должны знать это!
Ты не должна кричать в одиночку!
Кричи, кричи, выплесни эмоции наружу!
Это то, без чего я не могу обойтись.
Давай же!
Я говорю тебе: «Давай же!»
Кричи, кричи, выплесни эмоции наружу!
Это то, без чего я не могу обойтись.
Давай же!
Я говорю тебе: «Давай же!»
Автор перевода — Лидия Тимошенко
Страница автора
Оригинал: https://en.lyrsense.com/sweetbox/shout_sb
Copyright: https://lyrsense.com ©
@maxis.n5681
Tears for Fears - Shout. Оригинал этой песни, от 80 годов. От Sweetbox, это ремикс. Все равно и оригинал и ремикс, отлично звучит !!!
@RealManYacK
Женский речитатив хорошо звучит. Жаль редко кто такой прием использует.
@Deequee
2020 и я слушаю! Кто ещё со мной?
@steelhammer4688
Ты не один такой!)
@urmasatar4290
Никита Галактионов , я слушаю, но только из за вокала мужика.
@j2708
а че оригинал не так вставляет?
@urmasa tar
@jeffbezos6254
@евгений j Оригинал качает, а это тухляк 👎
@user-df6iv6ji6g
Братан, ты не один)
@user-cy3pq5cy4f
Спасибо за эмоции 👍 песня из моей юности
@alexdanilov1807
Одним словом классика 👍👍👍💪💪💪🔥🔥🔥