New-York avec toi
Téléphone Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un jour j'irai à New York avec toi
Toutes les nuits déconner
Et voir aucun film en entier, ça va d'soi
Avoir la vie partagée, tailladée
Bercés par le ronron de l'air conditionné
Dormir dans un hôtel délatté
Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer
Voir leurs cœurs se vider et saigner
Oui, saigner

Un jour j'irai là -bas
Un jour Chat, un autre Rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras
Emmène-moi!

Un jour j'aurai New York au bout des doigts
On y jouera, tu verras
Dans les clubs il fait noir, mais il ne fait pas froid
Ne fait pas froid si t'y crois
Et j'y crois!
Les flaques de peinture sur les murs ont parfois
La couleur des sons que tu bois
Et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
Que nulle part c'est chez moi, chez toi
Chez nous, quoi!

Un jour j'irai là -bas
Un jour Chat, un autre Rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras

Un jour (emmène-moi, mène-moi)
(Emmène-moi, mène-moi)
Un jour (toucher à ci, toucher à ça)
Voir si le cœur de la ville bat en moi




Et tu m'emmèneras!
Emmène-moi!

Overall Meaning

The lyrics of "New York avec toi" by Téléphone describe the longing of the singer to travel to New York City with someone they care about. The song is about the excitement of experiencing new things and living life to the fullest, without worrying about consequences or responsibilities. The singer wants to stay out all night, not watch any movies in full, and share their life with someone special. The chorus repeats the line "un jour j'irai là-bas," which translates to "one day I will go there," expressing the singer's determination to make this dream a reality.


The song touches on different aspects of New York City, such as the gay district and the vibrant nightlife. The singer is curious to explore the city and see if its energy reflects the person they are traveling with. The lyrics suggest a sense of detachment towards the city, emphasizing its size and implying that it is not somewhere they can call home. However, the singer still wants to experience everything the city has to offer and create incredible memories with their companion.


Overall, "New York avec toi" is a song about living in the moment and seizing the opportunities life presents. The lyrics evoke a sense of adventure and the desire to break free from routine and limitations.


Line by Line Meaning

Un jour j'irai à New York avec toi
Someday I'll go to New York with you


Toutes les nuits déconner
Nights of revelry


Et voir aucun film en entier, ça va d'soi
And not watch a complete movie, of course


Avoir la vie partagée, tailladée
Sharing a complex life


Bercés par le ronron de l'air conditionné
Rocked by the humming of the air conditioning


Dormir dans un hôtel délatté
Sleeping in a worn out hotel


Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer
Hanging out in the gay area and seeing people close and crowded


Voir leurs cœurs se vider et saigner
Watching their hearts empty and bleed


Oui, saigner
Yes, bleed


Un jour j'irai là -bas
Someday I'll go there


Un jour Chat, un autre Rat
One day I'll go with one friend, the next with another


Voir si le cœur de la ville bat en toi
To see if the heart of the city beats within you


Et tu m'emmèneras
And you'll take me there


Emmène-moi!
Take me there!


Un jour j'aurai New York au bout des doigts
Someday New York will be within reach


On y jouera, tu verras
We'll play there, you'll see


Dans les clubs il fait noir, mais il ne fait pas froid
It's dark in the clubs, but it's not cold


Ne fait pas froid si t'y crois
Doesn't feel cold if you believe


Et j'y crois!
And I believe!


Les flaques de peinture sur les murs ont parfois
Sometimes the paint on the walls is like


La couleur des sons que tu bois
The color of the sounds you drink


Et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
And it's so big that we'll forget quickly


Que nulle part c'est chez moi, chez toi
That it's not home for either of us


Chez nous, quoi!
But it can be our home anyway!


(emmène-moi, mène-moi)
(Take me there, take me)


(toucher à ci, toucher à ça)
(Touching this, touching that)


Voir si le cœur de la ville bat en moi
And see if the heart of the city beats within me


Emmène-moi!
Take me there!




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jean-Louis Aubert, Louis Laurent Bertignac, Corine Marienneau, Richard Leon Raphael Kolinka

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@lorikhoulmiere5282

Однажды я поеду с тобой в Нью-Йорк
Каждую ночь возиться
И не смотреть весь фильм, все в порядке
Чтобы иметь совместную жизнь, разрезанную
Обузданный мурлыканьем кондиционера
Сон в спокойном отеле
Тусоваться на стороне геев и смотреть, как их тела напрягаются
Смотрите, как их сердца пусты и истекают кровью
Да, кровоточить
Однажды я пойду туда
Однажды Кот, другая Крыса
Посмотрите, бьется ли в вас сердце города
И ты возьмешь меня
Возьми меня!
Однажды у меня будет Нью-Йорк на кончиках пальцев
Мы сыграем, ты увидишь
В клубах темно, но не холодно
Не будь холодным, если веришь
И я в это верю!
Лужи краски на стенах иногда
Цвет звуков, которые вы пьете
И тогда он такой большой, что мы быстро забудем
Это нигде не мой дом, твой дом
Что с нами!
Однажды я пойду туда
Однажды Кот, другая Крыса
Посмотрите, бьется ли в вас сердце города
И ты возьмешь меня
Однажды (возьми меня, возьми меня)
(Возьми меня, возьми меня)
Однажды (коснитесь этого, коснитесь этого)
Посмотри, бьется ли во мне сердце города
И ты возьмешь меня!
Возьми меня!



@jean-lucbereda1155

La seule chose a savoir ce sont les coeurs.. Tu prends 3 copines et vous chantez en fond.

Un jourrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr.

Un jourrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr.

Emmene moi...

Et j'y crois. Nulle part ...

Un jour chat un autre rat.....

Un jourrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr.

Un jourrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr.



@alexandre8186

les paroles

Couplet 1
Un jour j'irai à New-York avec toi
Toutes les nuits, déconner
Et n'voir aucun film en entier ça va d'soi
Avoir la vie partagée, tailladée
Bercés par le ronron de l'air conditionné
Dormir dans un hôtel délatté,
Trainer du côté gay et voir leur corps se
serrer
Voir leurs cœurs se vider et saigner, oui saigner
Refrain
Un jour j'irai là-bas
Un jour chat, un autre rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras
Emmène-moi
Couplet 2
Un jour j'aurai New-York au bout des doigts
On y jouera tu verras
Dans les clubs il fait noir mais il ne fait pas froid
Il ne fait pas froid si t'y crois et j'y crois
Les cloques de peinture sur les murs ont parfois,
La couleur des sons que tu bois
Et puis c’est tellement grand que vite on oubliera
Que nulle part, c'est chez moi, chez toi, chez nous quoi !
Refrain
Un jour j'irai là-bas
Un jour chat, un autre rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras
Un jour .../Emmène-moi
Emmène-moi Emmène-moi
Toucher à ci, et toucher à ça
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras
Emmène-moi



@tutolivier1956

(Lettre ouverte adressée à Jean-Louis Aubert)
Bonjour Jean-Louis,
ma démarche va sans doute vous sembler surprenante, voire un peu cavalière :
je recherche une information, concernant votre texte de «New York avec toi»
sur le dos de la pochette vinyle originale de 1984 il est écrit :
«Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer»
alors qu’en écoutant vos nombreuses interprétations, de l’original à aujourd’hui,
il me semble comprendre : «Traîner du côté guerrier voir leurs corps se serrer»
(avec l’accent tonique sur la première syllabe de « guerrier »)
mes oreilles me trompent elles ?
ou il y aurait-il une coquille sur la pochette originale, qui depuis 39 ans serait reproduite
sur toutes les reprises autres que les vôtres (y compris une acoustique de Louis Bertignac)
ainsi que sur toutes les partitions et karaokés en ligne ?
Bravo pour votre carrière,
Olivier, un admirateur.



@sylviecloart5274

Avoir la vie partagée, tailladée
Bercés par le ronron de l'air conditionné
Dormir dans un hôtel délaté
Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer
Voir leurs coeurs se vider et saigner
Oui, saigner
Un jour j'irai là-bas
Un jour Chat, un autre Rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras
Emmène moi !
Un jour j'aurai New-York au bout des doigts
On y jouera, tu verras
Dans les clubs il fait noir, mais il ne fait pas froid
Il ne fait pas froid si t'y crois
Et j'y crois !
Les flaques de peinture sur les murs ont parfois
La couleur des sons que tu bois
Et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
Que nulle part c'est chez moi, chez toi
Chez nous quoi !
Un jour j'irai là-bas
Un jour Chat, un autre Rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras
Emmène-moi, mène-moi {2x}
Toucher à ci, toucher à ca
Voir si le cœur de la ville bat en moi
Et tu m'emmèneras !
Emmènes moi !

Paroliers : Corine Marienneau / Jean-Louis Aubert / Louis Laurent Bertignac / Richard Kolinka



@barkingkade7407

Un jour, j'irai à New York avec toi
Toutes les nuits déconner
Et voir aucun film en entier, ça va d'soi
Avoir la vie partagée, tailladée
Bercés par le ronron de l'air conditionné
Dormir dans un hôtel délatté
Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer
Voir leurs cœurs se vider et saigner
Oui, saigner
Un jour j'irai là-bas
Un jour Chat, un autre Rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras
Emmène-moi
Un jour j'aurai New York au bout des doigts
On y jouera, tu verras
Dans les clubs il fait noir, mais il ne fait pas froid
Ne fait pas froid si t'y crois
Et j'y crois
Les flaques de peinture sur les murs ont parfois
La couleur des sons que tu bois
Et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
Que nulle part c'est chez moi, chez toi
Chez nous, quoi
Un jour j'irai là-bas
Un jour Chat, un autre Rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
Et tu m'emmèneras
Un jour (emmène-moi, emmène-moi)
(Emmène-moi, emmène-moi)
(Un jour) toucher à ci, toucher à ça
Voir si le cœur de la ville bat en moi
Et tu m'emmèneras
Emmène-moi



All comments from YouTube:

@DarkStormProduction5

I'm American and my girlfriend is from France. Whenever I hear this song it reminds me of the times I brought her to New York.

@1...MusicVideo

▶️🙋‍♂️🎸🎧

@smuglefluf6369

ça c’est juste magnifique

@fabricechopin2766

​@smug❤mmmlefluf6369

@marcelb7259

Ma première cassette audio. Presque 40 ans ont passé et c'est toujours aussi bon !

@lenaaa8707

70% des gens qui commentent sont des collégiens sortant de leur cours de musique😂

@shanly237

Exactement

@ninaboudenant533

En effet 😂

@lahnamoussaoui3043

Tout a fait aha

@will74-likiwil53

🤣🤣🤣 se ça

More Comments

More Versions