Outro
T-Mac Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'rappe sans artifice tu sens le sacrifice
J'ai presque tout pour moi Socrate est toujours triste
Pas besoin d'jouer les yous-voi, on sait qui est qui
J'entends des rappeurs chanter comme moi qui refusent le feat
Pour avancer dans la vie j'ai fait l'deuil de mes classiques
Quand j'vois lui tirer sur lui, moi je reste statique
Mais rien à battre, chacun mène sa barque
J'mets ta carrière dans le bûcher, comme Jeanne d'Arc
On a tous bicrave, on a tous qué-bra
Négro t'as basé ta pure pour faire du ce-cra
La street de Boboche nous harcèle comme la BST
Dans c'rap le flow d'Migos se transmet comme la MST
Il m'est arrivé de faire, juste une ou deux fois
Ils ont tous niqué la trap, tous ces zoulous dans l'rap
Nique leurs punchlines, c'est du rap de vécu
Empêche-moi d'contrôler c'biz' j'envoie deux petits qui t'enculent
Si j'ai vendu des tonnes j'pourrai vendre des skeuds
La jalousie mets-la dans ton cul, puis fais la queue
Dans la rue j'ai levé l'pied, hamdulilah j'ai signé
Maintenant tu me vois briller, t'oublies combien j'ai trimé
J'ai grandi parmi les crocheteurs, les voleurs
Les cambrioleurs, les braqueurs
Instants d'ma vie que j'garde pour moi par pudeur
Insomniaque, j'me lève à pas d'heure
J'rappe pour les rescapés et les gros bicraveurs
J'pars pas en couille, je suis juste dans mon cosmos
Si on monte au charbon, c'est pour nourrir nos gosses
Beaucoup d'gens passent leur vie à mal gérer leur temps
Quand Maman fait la paix c'est souvent Papa qui leur manque
Fidèle à mes principes, y'a trop d'choses qui m'affectent
On n'instrumentalise pas une personne qu'on respecte
Universal pose les billes, moi je reste vrai
Le showbiz c'est rien pour moi, j'ai l'appétit de Shrek
Dans une cellule de prison à peine plus grande qu'un cercueil
Tu réfléchis sur ta vie pour savoir où ranger ton gun
Le cœur blessé, t'avances quand même sans goûter
Si j'prends l'roro la concurrence dans l'rap sera goute-dé
Plus jamais personne pourra me doubler, plus jamais l'oubli
J'ai pas pu voir ma fille jouer à la poupée
J'suis une caillera, une vraie, j'assume mes actes poto
Plus besoin d'expliquer la définition du logo (Untouchable)
Du mal à accepter qu'une femme puisse s'occuper de moi
Toujours un truc chelou qui me chahute comme le diable
Toujours la vision, toujours la niaque
Comme Underwood j'trouve le pouvoir aphrodisiaque
J'rêve de repos sur une île paradisiaque
Peur de crever dans les bouchons d'une crise cardiaque
Microphone check, vérités sur un boom tchack
J'suis la persévérance qu'attendait le miracle
Quand l'oseille se fait rare, nos actes sont répréhensibles
J'ai passé le 31 décembre tout seul avec mon inspi'
J'ai pas d'amis, très peu d'messages de Bonne Année
Le désespoir est les couloir des cités abandonnées
Toujours ce flow d'vérités difficiles à entendre
Sache que le temps est trop speed pour nous attendre
C'qui fait de moi l'incompris, l'incompétent, l'insolent
Faudrait qu'le temps me rattrape pour que tu puisses voir mon talent
Regarde-moi, regarde-moi
La persévérance a pris exemple sur moi
Regarde-moi, regarde-moi
La persévérance a pris exemple sur moi

El General, chico
Je remercie le Tandematique
Xplosif Click, et toute la street, négro
On a été boycottés pendant quinze ans
On s'est battus, on a sortis des disques, on a fait d'l'indépendant
Mais jamais ça voulait passer un cap
Moi j'suis pas juste un rappeur, j'suis un artiste
J'ai toujours été avant-gardiste, j'ai toujours ramené les choses
La porte des étoiles tu connais?
Et c'est moi qu'on double
Maintenant, j'remercie Monstre Marin, j'remercie Gims
Il s'est mouillé pour la tête brûlée gros, il s'est mouillé
Ceux qu'insultent, j'les baise frère
L'rap français c'est tous des merdes
Ils sont là, ils sont en train d'se parler les uns sur les autres
Personne pour s'entraider
Y'a MMC qu'a proposé au Général de reprendre sa place de Général
Le rap c'est moi, le neuf-trois c'est moi
Et la rue, c'est moi, bande de bâtards
El General, chico, c'est que l'début
On est encore loin d'la fin de carrière
Y'a des classiques qu'arrivent encore
Pour moi c'est normal, c'est dans mon sang, c'est dans mes veines
J'ai mis tout mon vécu d'la rue dans la cabine de prise poto, rien d'autre
On a décidé d'être un rappeur aujourd'hui
On a levé l'pied sur ce que, pas trop envie d'parler wAllah
Eh dis-leur Kickos wAllah ils m'traumatisent wAllah
On va les baiser leur mère
Bande de bâtards va
Les rappeurs qui faisaient les thos-my
"Eh So' on t'aime bien, on t'aime bien"
Mais vous savez qu'dans l'business j'étais bloqué
Maintenant j'vous baise bande de bâtards
Y'a pas d'feat dans mon album, j'vous baise




Mon studio il est dans ma cité frère, c'est tout ce que j'ai à dire
Je suis une légende, oui oui

Overall Meaning

In the song Outro by T-Mac, he starts by saying that he raps without any artifices and that he has sacrificed a lot to get to where he is. The first verse also talks about how some rappers sound like him, even those who refuse to collaborate with him. T-Mac then talks about having to let go of his past ways to move forward in life.


In the second verse, T-Mac talks about his experiences growing up in an environment filled with criminals, thieves, burglars and robbers. He describes how difficult it was but also how he cherishes these moments. T-Mac also talks about his struggles with loneliness, desperation and the desire for more in life. He is proud of his perseverance and never giving up even when things are tough.


Overall, T-Mac's Outro is a reflection of his life, struggles and the desire to make it in the music industry despite facing numerous hurdles. The message of the song is to never give up no matter how hard it gets.


Line by Line Meaning

J'rappe sans artifice tu sens le sacrifice
I rap without pretense, you feel the sacrifice


J'ai presque tout pour moi Socrate est toujours triste
I have almost everything for myself, Socrates is still sad


Pas besoin d'jouer les yous-voi, on sait qui est qui
No need to pretend, we know who is who


J'entends des rappeurs chanter comme moi qui refusent le feat
I hear rappers singing like me who refuse to collaborate


Pour avancer dans la vie j'ai fait l'deuil de mes classiques
To move forward in life, I mourned my classics


Quand j'vois lui tirer sur lui, moi je reste statique
When I see him shooting at him, I stay static


Mais rien à battre, chacun mène sa barque
But nothing to care about, each one leads their boat


J'mets ta carrière dans le bûcher, comme Jeanne d'Arc
I put your career in the fire, like Joan of Arc


On a tous bicrave, on a tous qué-bra
We all hustled, we all struggled


Négro t'as basé ta pure pour faire du ce-cra
Man, you've based your pure to make crack


La street de Boboche nous harcèle comme la BST
The street of Boboche harasses us like the special forces


Dans c'rap le flow d'Migos se transmet comme la MST
In this rap, the flow of Migos spreads like an STD


Il m'est arrivé de faire, juste une ou deux fois
It happened to me, just once or twice


Ils ont tous niqué la trap, tous ces zoulous dans l'rap
They all messed up the trap, all these guys in the rap game


Nique leurs punchlines, c'est du rap de vécu
Fuck their punchlines, it's real-life rap


Empêche-moi d'contrôler c'biz' j'envoie deux petits qui t'enculent
Don't stop me from controlling this business, I'll send two little ones to fuck you up


Si j'ai vendu des tonnes j'pourrai vendre des skeuds
If I sold tons, I could sell records


La jalousie mets-la dans ton cul, puis fais la queue
Put jealousy in your ass, then wait in line


Dans la rue j'ai levé l'pied, hamdulilah j'ai signé
In the street, I stepped up, thank God I signed


Maintenant tu me vois briller, t'oublies combien j'ai trimé
Now you see me shining, you forget how hard I worked


J'ai grandi parmi les crocheteurs, les voleurs
I grew up among pickpockets, thieves


Les cambrioleurs, les braqueurs
Burglars, armed robbers


Instants d'ma vie que j'garde pour moi par pudeur
Moments of my life that I keep to myself out of modesty


Insomniaque, j'me lève à pas d'heure
Insomniac, I wake up at odd hours


J'rappe pour les rescapés et les gros bicraveurs
I rap for the survivors and the big hustlers


J'pars pas en couille, je suis juste dans mon cosmos
I'm not going crazy, I'm just in my own world


Si on monte au charbon, c'est pour nourrir nos gosses
If we go to work, it's to feed our kids


Beaucoup d'gens passent leur vie à mal gérer leur temps
Many people spend their lives mismanaging their time


Quand Maman fait la paix c'est souvent Papa qui leur manque
When Mom makes peace, often Dad is missing


Fidèle à mes principes, y'a trop d'choses qui m'affectent
Faithful to my principles, there are too many things that affect me


On n'instrumentalise pas une personne qu'on respecte
We don't manipulate someone we respect


Universal pose les billes, moi je reste vrai
Universal lays down the money, I stay true


Le showbiz c'est rien pour moi, j'ai l'appétit de Shrek
Showbiz is nothing to me, I have the appetite of Shrek


Dans une cellule de prison à peine plus grande qu'un cercueil
In a prison cell barely larger than a coffin


Tu réfléchis sur ta vie pour savoir où ranger ton gun
You reflect on your life to know where to put your gun


Le cœur blessé, t'avances quand même sans goûter
With a wounded heart, you still move forward without tasting


Si j'prends l'roro la concurrence dans l'rap sera goute-dé
If I take the lead, the competition in rap will be tasteless


Plus jamais personne pourra me doubler, plus jamais l'oubli
No one will ever be able to surpass me again, never forgetting


J'ai pas pu voir ma fille jouer à la poupée
I couldn't see my daughter play with dolls


J'suis une caillera, une vraie, j'assume mes actes poto
I'm a thug, a real one, I own up to my actions, bro


Plus besoin d'expliquer la définition du logo (Untouchable)
No need to explain the definition of the logo (Untouchable)


Du mal à accepter qu'une femme puisse s'occuper de moi
Hard to accept that a woman can take care of me


Toujours un truc chelou qui me chahute comme le diable
Always something weird that bothers me like the devil


Toujours la vision, toujours la niaque
Always the vision, always the determination


Comme Underwood j'trouve le pouvoir aphrodisiaque
Like Underwood, I find power aphrodisiac


J'rêve de repos sur une île paradisiaque
I dream of rest on a paradise island


Peur de crever dans les bouchons d'une crise cardiaque
Afraid of dying in traffic during a heart attack


Microphone check, vérités sur un boom tchack
Microphone check, truths on a boom tchack


J'suis la persévérance qu'attendait le miracle
I am the perseverance that the miracle was waiting for


Quand l'oseille se fait rare, nos actes sont répréhensibles
When money is scarce, our actions are reprehensible


J'ai passé le 31 décembre tout seul avec mon inspi'
I spent New Year's Eve all alone with my inspiration


J'ai pas d'amis, très peu d'messages de Bonne Année
I don't have friends, very few Happy New Year messages


Le désespoir est les couloir des cités abandonnées
Despair is the hallways of abandoned cities


Toujours ce flow d'vérités difficiles à entendre
Always that flow of hard truths to hear


Sache que le temps est trop speed pour nous attendre
Know that time is too fast to wait for us


C'qui fait de moi l'incompris, l'incompétent, l'insolent
That's what makes me misunderstood, incompetent, insolent


Faudrait qu'le temps me rattrape pour que tu puisses voir mon talent
Time would have to catch up with me for you to see my talent


Regarde-moi, regarde-moi
Look at me, look at me


La persévérance a pris exemple sur moi
Perseverance took an example from me


El General, chico
El General, bro


Je remercie le Tandematique
I thank Tandematique


Xplosif Click, et toute la street, négro
Xplosif Click, and all the street, man


On a été boycottés pendant quinze ans
We were boycotted for fifteen years


On s'est battus, on a sortis des disques, on a fait d'l'indépendant
We fought, we released records, we went independent


Mais jamais ça voulait passer un cap
But it never wanted to reach a higher level


Moi j'suis pas juste un rappeur, j'suis un artiste
I'm not just a rapper, I'm an artist


J'ai toujours été avant-gardiste, j'ai toujours ramené les choses
I've always been avant-garde, I've always brought things


La porte des étoiles tu connais?
You know the Stargate?


Et c'est moi qu'on double
And I'm the one being doubled


Maintenant, j'remercie Monstre Marin, j'remercie Gims
Now, I thank Monstre Marin, I thank Gims


Il s'est mouillé pour la tête brûlée gros, il s'est mouillé
He stood up for the troublemaker, man, he stood up


Ceux qu'insultent, j'les baise frère
Those who insult, I fuck them, bro


L'rap français c'est tous des merdes
French rap is all shit


Ils sont là, ils sont en train d'se parler les uns sur les autres
They're there, they're talking about each other


Personne pour s'entraider
No one to help each other


Y'a MMC qu'a proposé au Général de reprendre sa place de Général
MMC proposed to the General to take back his place as General


Le rap c'est moi, le neuf-trois c'est moi
Rap is me, the 93 is me


Et la rue, c'est moi, bande de bâtards
And the street is me, you bastards


El General, chico, c'est que l'début
El General, bro, this is just the beginning


On est encore loin d'la fin de carrière
We're still far from the end of our career


Y'a des classiques qu'arrivent encore
There are still classics to come


Pour moi c'est normal, c'est dans mon sang, c'est dans mes veines
For me it's normal, it's in my blood, it's in my veins


J'ai mis tout mon vécu d'la rue dans la cabine de prise poto, rien d'autre
I put all my street experience in the recording booth, nothing else


On a décidé d'être un rappeur aujourd'hui
We decided to be a rapper today


On a levé l'pied sur ce que, pas trop envie d'parler wAllah
We have stepped back from what, not really in the mood to talk, I swear


Eh dis-leur Kickos wAllah ils m'traumatisent wAllah
Hey, tell them Kickos, I swear they traumatize me, I swear


On va les baiser leur mère
We're gonna fuck their mother


Bande de bâtards va
You bastards


Les rappeurs qui faisaient les thos-my
Rappers who acted tough


"Eh So' on t'aime bien, on t'aime bien"
"Hey So', we like you, we like you"


Mais vous savez qu'dans l'business j'étais bloqué
But you know that in the business I was blocked


Maintenant j'vous baise bande de bâtards
Now I fuck you all, you bastards


Y'a pas d'feat dans mon album, j'vous baise
There are no features in my album, I fuck you


Mon studio il est dans ma cité frère, c'est tout ce que j'ai à dire
My studio is in my neighborhood, that's all I have to say


Je suis une légende, oui oui
I am a legend, yes yes




Lyrics © SONGS MUSIC PUBLISHING,
Written by: BORIS ZIVANOVIC, SOCRATE PETNGA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Stephen Cousin

song go hard💯💯

Jarmez McClendon

💯💯🔥🔥🔥

Rob Wiley

Free my brother #Wop

Tylerstewart

My daddy free

YungGspeak

Free Steph curry

More Versions