T.Love started … Read Full Bio ↴(Not to be confused with T-Love the Hip-Hop artist).
T.Love started as a punk rock band “Teenage Love Alternative” in Częstochowa (Poland) in 1982. The lineup at that time consisted of Zygmunt “Muniek” Staszczyk (vocalist), Janusz Konorowski (guitarist), Dariusz Zając (keyboardist) and Jacek Wudecki (drummer). They quickly gained popularity, partly due to their infamous habit of giving shows under influence, and were chosen to perform during Jarocin Festival in 1984. The band changed their name to T.Love in 1987, and went on a 2-year hiatus in 1989. Staszczyk reactivated the band in 1991 with a new lineup and more pop rock sound. Today, T.Love are: Jacek Perkowski, Maciej Majchrzak (guitarists), Sidney Polak (drummer), Paweł Nazimek (bass player) and Michał Marecki (keyboardist). The band has achieved commercial success, bringing many of their songs to the first places of musical charts.
Jest super
T.Love Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Na drogi, na których nie znajdziesz wybojów
Rosną nowe bloki i nie ma wypadków
W czystych szpitalach ludzie umierają rzadko
Mamy extra rząd i super prezydenta
Ci wszyscy ludzie to wspaniali fachowcy
Ufam im i wiem, że wybrałem swoją przyszłość
Za rękę poprowadzą mnie do Europy
Jest super
Jest super
Więc o co Ci chodzi
Mamy tolerancję wobec innych upodobań
Kościół zaciekle broni najbiedniejszych
Bogaci są fajni i w miarę uczciwi
Policja surowo karze złych przestępców
Jest super
Jest super
Więc o co Ci chodzi
The lyrics to T.Love's song Jest super present a highly optimistic, almost utopian vision of contemporary Poland. The opening lines invite the listener to marvel at the country's modern and well-maintained infrastructure, notably its smooth highways and accident-free roads. The second stanza carries on this theme, suggesting that Poland is a prosperous and well-governed nation, boasting skilled professionals and a trustworthy political leadership. Meanwhile, the subsequent lines applaud the country's social policies, emphasizing its tolerance of different lifestyles and the church's support of the poorest and most vulnerable citizens. Finally, the song extols the virtues of law enforcement, stating that police are tough on crime and ensure that justice is served.
Overall, the lyrics to Jest super are deeply ironic. On the surface, they celebrate Poland's achievements and present a highly idealized image of the country. However, the exaggerated language and hyperbole used in the song suggest that this vision is not entirely sincere. Instead, the lyrics serve as a commentary on contemporary Polish society, highlighting its superficiality, hypocrisy, and complacency.
Line by Line Meaning
Popatrz na wspaniałe autostrady
Look at the magnificent highways, symbolizing the economic prosperity of the country.
Na drogi, na których nie znajdziesz wybojów
On roads where you won't find potholes or any kind of road damage, indicating good infrastructure.
Rosną nowe bloki i nie ma wypadków
New buildings are being built and there are no accidents, reflecting the safety and progress of the country.
W czystych szpitalach ludzie umierają rzadko
In clean hospitals, people rarely die, indicating the quality of healthcare and medical services provided.
Mamy extra rząd i super prezydenta
We have an excellent government and a great president, indicating the political stability and leadership of the country.
Ci wszyscy ludzie to wspaniali fachowcy
All these people are wonderful professionals, emphasizing the talent and skill of the people in the country.
Ufam im i wiem, że wybrałem swoją przyszłość
I trust them and know that I have chosen my future wisely, indicating personal satisfaction and optimism.
Za rękę poprowadzą mnie do Europy
They will lead me by the hand to Europe, reflecting the desire to be part of the European Union and a developed continent.
Jest super
It's great, emphasizing the positivity and satisfaction with the current state of affairs.
Jest super
It's great, reiterating the same positive sentiment.
Więc o co Ci chodzi
So what's your problem, expressing confusion and disbelief at anyone who complains or criticizes the current situation.
Mamy tolerancję wobec innych upodobań
We have tolerance for different preferences and lifestyles, reflecting an open-minded and progressive society.
Kościół zaciekle broni najbiedniejszych
The church strongly defends the poorest, emphasizing the role of religion and social justice in the country.
Bogaci są fajni i w miarę uczciwi
The rich are cool and mostly honest, indicating an acceptance and even admiration of wealth and success.
Policja surowo karze złych przestępców
The police strictly punish the bad criminals, emphasizing the effectiveness of law enforcement and justice system.
Jest super
It's great, repeating the same positive message as before.
Jest super
It's great, concluding the song on a reaffirming note.
Więc o co Ci chodzi
So what's your problem, ending the song with a rhetorical question that dismisses any negative criticism or dissent.
Contributed by Jordyn S. Suggest a correction in the comments below.
Andrzej
25 lat minęło i dalej jest SUPER !!!
BillKill2011
Bo PiS jest przy władzy.
ManIron30
Z nowym rokiem, nowym krokiem, a tekst nadal aktualny. Pozdrowienia dla wszystkich.
Robert Gworek
Niby tak, ale to jest takie kawałek, że co by się nie działo, to zawsze będzie aktualne dla kogoś.
Krisu
Mamy 2020 i nic się nie zmieniło. Wszystko co jest w tej piosence, zgadza się. Deja vu. Chyba nie doczekamy się czasów, gdy ten utwór się kompletnie zdewaluuje.
Tom TomTomTom
Sa autostrady i jest niskie bezrobocie. Miesa nie kupuje sie na ulicy. Mozna wyjechac, nawet do Stanow. Sme w NATO i UE. Ale nic sie nie zmienilo. Dalej jest super.
TheSzabada
Ta piosenka zawsze będzie aktualna, jest po prostu Super!
martwy ale wskrzeszony
Wystarczyły pierwsze słowa komentarza i polubiłem
Bartolini Bartłomiej
A ja zauważyłem że są ludzie w maskach mamy 2020 a ludzie chodzą w maskach
Norman Noy
@Bartolini Bartłomiej 100/100 to jest to, o najbardziej się rzuca w oczy!