SWORD SUMMIT
T.M.Revolutionティー・エム・レボリューション Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
蒼い三日月 昇る 風は紅を纏って
運命を待たぬ 華が織り成す
土壇場で振り翳す 真実の残響は
儚い時代の頂を 夢見るだけ
待ったなし 刹那に呼ばれ
挑まれて 快感のまま
錐揉み状 奈落の底へ
踊る闇 誘い誘われて
今 乱れ立つ夢の 互いの刃が吼える
蒼い三日月 昇る 風は紅を纏って
運命を待たぬ 華が織り成す
闇雲に飛び火する 情熱の残光は
移ろう時代の煌めきを 映しただけ
微動だにしない 明日に
攻め込んで 焔を掛けろ
無残でも 抜き差しならない
負け犬の 魂がある
世は宴 交わす美酒ならば
この身を酔わすものに 野望という名をつける
蒼い三日月 昇る 風は紅を纏って
運命を待たぬ 華が織り成す
泡沫を揺れ惑い 爛漫を駆け抜ける
雷鳴を抱くこの胸は 何処に向かう?
その乱れ立つ夢に 野望という名をつける
蒼い三日月 昇る 風は紅を纏って
人が生きるのも 瞬き一つ
土壇場で振り翳す 真実の残響は
儚い時代の頂を 夢見るだけ
我に続け!
In "SWORD SUMMIT" by T.M.Revolution, the lyrics depict a chaotic dream where the blades of both sides clash. The blue crescent moon rises, and the wind is wrapped in crimson. It represents a moment of fate where the flowers of destiny are woven. In the midst of this intense battle, truth resonates and echoes in the eleventh hour, but it feels fleeting in this ephemeral era. The lyrics convey a sense of urgency as if time is running out, beckoning for instantaneous action. It's painful for the heart to consume this heat, as one is challenged and lured into a state of pleasure. Ultimately, the song captures the essence of a tempestuous dream where the blades of the dreams clash and roar at each other.
Line by Line Meaning
乱れ立つ夢の 互いの刃が吠える
The tumultuous dreams are like blades roaring at each other
蒼い三日月 昇る 風は紅を纏って
The pale crescent moon rises, the wind enveloping it in crimson
運命を待たぬ 華が織り成す
The flowers weave destiny without waiting
土壇場で振り翳す 真実の残響は
The echoes of truth resound at the critical moment
儚い時代の頂を 夢見るだけ
Only to dream of the peak of a fleeting era
待ったなし 刹那に呼ばれ
No time for waiting, called by the moment
熱を喰う ココロが痛い
My heart that consumes passion, it hurts
挑まれて 快感のまま
Challenged, as the sensation pleases
錐揉み状 奈落の底へ
Into the bottom of the abyss, in a state of conflict
踊る闇 誘い誘われて
The dancing darkness, enticing and being enticed
今 乱れ立つ夢の 互いの刃が吼える
Now, the blades of the tumultuous dreams roar
闇雲に飛び火する 情熱の残光は
The lingering light of passion, blindly igniting
移ろう時代の煌めきを 映しただけ
Just reflecting the brilliance of the changing era
微動だにしない 明日に
Not even a slight movement for tomorrow
攻め込んで 焔を掛けろ
Invade and set ablaze with flames
無残でも 抜き差しならない
Even in a pitiful state, cannot be uninvolved
負け犬の 魂がある
The soul of a defeated dog exists
世は宴 交わす美酒ならば
If this world is a feast, then exchanging fine wine
この身を酔わすものに 野望という名をつける
I will name the thing that intoxicates me as ambition
泡沫を揺れ惑い 爛漫を駆け抜ける
Swaying through transience, rushing through brilliance
雷鳴を抱くこの胸は 何処に向かう?
Where does this heart, embracing thunder, go?
その乱れ立つ夢に 野望という名をつける
I will name that tumultuous dream as ambition
人が生きるのも 瞬き一つ
Even a blink is part of how people live
我に続け!
Follow after me!
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Akio Inoue, Daisuke Asakura
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind