Too Late
TATUM RUSH Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Contenta tu
Ora mi dici che hai trovato il tuo uomo
Non parlo più

Sarà un anno o due
Che cerchiamo invano di trovare il tempo di uscire un po′
Recuperare un po'
Dobbiamo riguardare
Cinquanta sfumature di grigio e anche di nero
Non so quale sia il peggiore
Ma con te tutto prende un senso diverso dal vero

No, non voglio immaginare
Quanto blando sia restare a sentire lui (oh no)
A parlare dei suoi business
Non conosce neanche i gusti strani tuoi, uguali ai miei

Sapore di sale, quello rosa d′Himalaya è meglio, babe
Portami a ballare in un locale sulla playa a Saint-Tropez
So che tu ci credi quindi ci faremo un tema astrale, babe
Perché i tuoi sguardi seri quando oggi sarà ieri, è già too late (già too late)

Come hai fatto poi a cambiare
Fra star sola e farti male già lo sai cosa vuoi
Ma possiamo rimediare
Le valigie le sai fare allora dai, io partirei

Sapore di sale, quello rosa d'Himalaya è meglio, babe
Portami a ballare in un locale sulla playa a Saint-Tropez




So che tu ci credi quindi ci faremo un tema astrale, babe
Perché i tuoi sguardi seri quando oggi sarà ieri, è già too late, già too late

Overall Meaning

The lyrics to Tatum Rush's song "Too Late" are about a failed relationship between two people who have been trying to make it work for a year or two but have failed to find the time to connect. The singer seems to be addressing their former partner, who has now moved on to someone else. The singer is bitter about the situation, but also recognizes their own role in the failure of the relationship.


The song reflects on the past, where the two people tried to make things work but failed. The singer suggests that they need to look back at themselves and evaluate what went wrong. The person they were with may not have understood them, but the singer recognizes that they may not have fully understood themselves either. They mention Fifty Shades of Grey, suggesting that even the idea of different shades or sides to a person can be confusing and difficult to navigate in a relationship.


The chorus of the song includes the singer's desires to try again, to go dancing in Saint-Tropez, and to explore the universe together. However, the singer acknowledges that it may be too late for redemption or reconciliation, and their former partner may have moved on to someone else. The bridge suggests that the singer is ready to move on as well, asking for the person to help them pack their bags and leave.


Overall, the song is about the complexities and difficulties of relationships, and how it is important to understand oneself before trying to make something work with someone else. The bitterness and sadness in the lyrics suggest that the singer is still affected by the end of the relationship, but is also trying to move on.


Line by Line Meaning

Contenta tu
You seem happy


Ora mi dici che hai trovato il tuo uomo
Now you're saying you've found your man


Non parlo più
I won't speak anymore


Sarà un anno o due
It will be a year or two


Che cerchiamo invano di trovare il tempo di uscire un po'
We've been trying in vain to find time to go out


Recuperare un po'
To catch up a bit


Dobbiamo riguardare
We need to review


Cinquanta sfumature di grigio e anche di nero
Fifty Shades of Grey and even black


Non so quale sia il peggiore
I don't know which one is worse


Ma con te tutto prende un senso diverso dal vero
But with you everything takes a different sense from the truth


No, non voglio immaginare
No, I don't want to imagine


Quanto blando sia restare a sentire lui (oh no)
How bland it is to stay and listen to him (oh no)


A parlare dei suoi business
Talking about his business


Non conosce neanche i gusti strani tuoi, uguali ai miei
He doesn't even know your weird tastes, same as mine


Sapore di sale, quello rosa d′Himalaya è meglio, babe
The taste of salt, pink Himalayan is better, babe


Portami a ballare in un locale sulla playa a Saint-Tropez
Take me dancing in a club on the playa in Saint-Tropez


So che tu ci credi quindi ci faremo un tema astrale, babe
I know you believe it so we will do an astral theme, babe


Perché i tuoi sguardi seri quando oggi sarà ieri, è già too late
Because your serious looks when today will be yesterday, it's already too late


Come hai fatto poi a cambiare
How did you manage to change


Fra star sola e farti male già lo sai cosa vuoi
Between being alone and hurting yourself, you already know what you want


Ma possiamo rimediare
But we can fix it


Le valigie le sai fare allora dai, io partirei
You know how to pack, so come on, I would leave


Perché i tuoi sguardi seri quando oggi sarà ieri, è già too late, già too late
Because your serious looks when today will be yesterday, it's already too late, already too late




Writer(s): Giordano Rush, Stefano Ceri

Contributed by Alexandra R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Rush Productions

Contenta tu
Ora mi dici che hai trovato il tuo uomo
Non parlo più
Sarà un anno o due
Che cerchiamo invano di trovare il tempo di uscire un po
Recuperare un po’

Dobbiamo riguardare Cinquanta sfumature di grigio e anche di nero
Non so quale sia il peggiore
Ma con te tutto prende un senso diverso dal vero
No non voglio immaginare
Quanto blando sia restare a guardare lui
Oh no
A parlare dei suoi business
Non conosce neanche i gusti strani tuoi

Sapore di sale quello rosa d’Himalaya è meglio babe
Portami a ballare in un locale sulla playa a St. Tropez
So che tu ci credi quindi ci faremo un tema astrale babe
Perché i tuoi sguardi seri quando oggi sarà ieri,
È già too late

Come hai fatto poi a cambiare
Fra star sola e farti male già lo sai cosa vuoi
Ma possiamo rimediare
le valigie le sai fare allora dai
Io partirei

Sapore di sale quello rosa d’himalaya è meglio babe
Portami a ballare in un locale sulla playa a St. Tropez
So che tu ci credi quindi ci faremo un tema astrale babe
Perché i tuoi sguardi seri quando oggi sarà ieri,
È già too late



All comments from YouTube:

LonestarPaul

Brillant feelgood groove, with a bit of self-deprecation in the mix, I love it, bravo!!! Wishing you a lot more than 18K views!!!

LOOHDI4S

Incrível ! Parabéns trabalho sensacional !

Joy Spiniello

Undamento,propone sempre musica TOP!

Paola Bee

I found this song at shopping mall. I’ve heard it all day! I don’t know what it says but it really bright my vibe ✨

elito

Fantástico ❤️

Best videos world

Minha cidade eé maravilhosa!!!!

I LOV MY RIO DE JANEIRO

Gianmaria Petrigni

Che stile! 🔥

prettyinpink

veramente stupenda <3

marco musmeci

Un bel pezzo come non se ne sentiva da tempo. Dovrebbero metterlo adesso su tutte le radio invece di rigirare sempre le solite lagne tamarrolatine

Robert Wenk

Bravo, Tatum!!!

More Comments

More Versions