Sincerely
THE CHARM PARK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夕日が暮れる優しい色に
現れた満月に吠えて見よう
心が染まる「君」という色に
夜空に輝く欲しいのように
大きな声小さな夢を
語り合うこの部屋

ここは二人だけの世界
君と咲き続けるほほえみだらけ
涙も悲しみも時の流れさえも
幸せの音

朝日がのぼる明日の色に
暗闇をめけて輝く「今」

ここは二人だけの世界
君と咲き続けるほほえみだらけ
このまま笑うよ幸せになるうよ
思い出してよ忘れない夢を
離さないこの手を





涙も悲しみも時の流れさえも
二人ならば幸せだね

Overall Meaning

The lyrics of the song "Sincerely" by THE CHARM PARK describe the intimate world shared by two people who cherish their connection deeply. The song begins with a description of the sunset, and the singer urges the listener to howl at the sight of the full moon that appears. The lyrics evoke a sense of wonder and awe at the natural world, and the power that it has to evoke emotions in us. The singer then goes on to describe how this shared experience of nature with their loved one has coloured their heart with the gentle hues of their partner's personality. The night sky beckons with a sense of desire that reflects the singer's desire to hold onto this feeling of love and closeness.


The second verse of the song then moves to a new scene- the dawn of a new day. The imagery here is about the couple banishing the darkness of their past and celebrating the present moment, with all its joy and beauty. The singer notes that they are in a world that is only for the two of them, full of smiles that continue to bloom like flowers. The song then goes on to express the sentiment that the flow of time, with all its ups and downs, can be weathered because of the connection shared between two people who love each other deeply. In the end, the lyrics celebrate the beauty of love that has the capacity to keep us anchored amidst the changing tides of life.


Line by Line Meaning

夕日が暮れる優しい色に
Let's howl at the full moon that appears in the gentle color of the sunset.


現れた満月に吠えて見よう
Let's howl at the full moon that appears in the gentle color of the sunset.


心が染まる「君」という色に
The color of 'you' that dyes my heart.


夜空に輝く欲しいのように
Like shining in the night sky, I want it.


大きな声小さな夢を
Sharing small dreams with a loud voice.


語り合うこの部屋
This room where we talk to each other.


ここは二人だけの世界
This is a world only for the two of us.


君と咲き続けるほほえみだらけ
It's full of smiles that continue to bloom with you.


涙も悲しみも時の流れさえも
Tears, sadness, and even the passage of time.


幸せの音
The sound of happiness.


朝日がのぼる明日の色に
In the color of tomorrow where the sun rises.


暗闇をめけて輝く「今」
Shining through the darkness, 'now'.


このまま笑うよ幸せになるうよ
Let's keep smiling like this to be happy.


思い出してよ忘れない夢を
Remember the dream that you won't forget.


離さないこの手を
Not letting go of this hand.


二人ならば幸せだね
If we're together, we're happy, right?




Contributed by Tyler I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found