Dear...
THE SECOND from EXILE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

旅立ちの時 何も言わず
そっと手を握りしめた
照れながら伝えようと
重ねた手に想い込めた
雲間から覗く 離れる景色
不安だってあるけど
君がくれたモノを
胸の奥しまい
今進んでいく
On my way
季節が変わるたびに
思い出す あの頃の自分を
信じ続け ここまで来れたのは
いつも感じてる
Your dearest love
Oh 顔を見ると Oh うまく言えずに
伝えきれないけれど
目が合った瞬間に笑顔になる
ただそれだけで
Oh thank you for my dears...

離れた時間これまでも
感じた事無いくらい
思い浮かべ考えている
時間が距離を埋めていく
やっとたどり着いた場所から見えた
温かい眼差しに
ありがとうと言える
気持ち伝えたい
今 素直にあなたへ
何気なく過ごしてる
毎日が明日へと導いて
また誰かに出会える奇跡がほら
繋がっていく
To our future
Oh 聞こえてくる Oh 君を呼ぶ声
もう迷わないように
続いてく足跡が 遥か遠く
途絶えないように 僕と歩こう

繰り返された
笑顔と涙 その中で
生まれてく
大切な絆この先も
Can't stop my feeling
My heart is always with you,
Dear...
季節が変わるたびに
思い出す あの頃の自分を
信じ続け ここまで来れたのは
いつも感じてる
Your dearest love
Oh 顔を見ると Oh うまく言えずに
伝えきれないけれど
目が合った瞬間に笑顔になる
ただそれだけで




Oh thank you for my dears...
Oh thank you for my dears...

Overall Meaning

The lyrics of "Dear..." by THE SECOND from EXILE convey a sense of gratitude, reflection, and the passage of time. The first verse describes the moment of departure when one person is leaving another, and without saying anything, they tightly hold hands. As they feel shy and struggle to express their emotions, they pour their feelings into their intertwined hands. Despite the uncertainty and anxiety that comes with saying goodbye and embarking on a new journey, they carry with them the things the other person has given them deep within their hearts, and they continue moving forward, grateful for the love and support.


The second verse talks about the distance and separation between the two, but even during those times they've been apart, their thoughts have never wavered. The passing of time has allowed them to think and imagine, slowly bridging the gap between them. When they finally reunite, they see warm gazes and heartfelt gratitude, knowing that they can say "thank you" with their eyes. They yearn to honestly convey their feelings and spend each day casually, allowing each moment to guide them towards the future, with the belief that they will encounter more miracles and connections along the way.


The following section emphasizes the repetitive cycle of smiles and tears that have shaped their bond, continually bringing forth new experiences and growth. The lyrics express a determination to not halt the feelings that arise but to accept and embrace them. The line "Can't stop my feeling" implies that they are unable to suppress their emotions and that their heart will always be connected to the other person, expressing a deep and unwavering love.


In the final chorus, the lyrics repeat the sentiment of reflecting on the past self and the journey taken, continuously believing in their own path. Although they struggle to articulate their emotions when they see each other's faces, their eyes meet, and they can't help but smile. And even with just that simple connection, they express their heartfelt gratitude, saying, "Oh thank you for my dears..." The repetition of this line at the end emphasizes the depth of their appreciation for the love and support they have received from the people they hold dear.


Overall, "Dear..." is a song that captures the emotions of gratitude, reflection, and the deep bond between individuals. It highlights the power of connection and how even when separated by time and distance, the memories and love shared continue to shape and guide their journey.


Line by Line Meaning

旅立ちの時 何も言わず
At the time of departure, without saying anything


そっと手を握りしめた
Quietly held hands tightly


照れながら伝えようと
Trying to convey while feeling shy


重ねた手に想い込めた
Filled our hands with emotions


雲間から覗く 離れる景色
The scenery that fades away, glimpsed through the clouds


不安だってあるけど
Although there is anxiety


君がくれたモノを 胸の奥しまい
I store the things you gave me deep in my heart


今進んでいく On my way
Now I will move forward, On my way


季節が変わるたびに
Each time the seasons change


思い出す あの頃の自分を
I remember myself from that time


信じ続け ここまで来れたのは
I keep believing, that's why I've come this far


いつも感じてる Your dearest love
I always feel your dearest love


Oh 顔を見ると Oh うまく言えずに
Oh, when I see your face, oh, I can't put it into words


伝えきれないけれど
Even though I can't fully express it


目が合った瞬間に笑顔になる
The moment our eyes meet, I smile


ただそれだけで
Just that is enough


Oh thank you for my dears...
Oh thank you for my dears...


離れた時間これまでも
Even in the time we were apart


感じた事無いくらい
I have never felt like this before


思い浮かべ考えている
I imagine and think


時間が距離を埋めていく
Time is filling the distance


やっとたどり着いた場所から見えた
From the place we finally arrived at, I saw


温かい眼差しに ありがとうと言える
I can say thank you for your warm gaze


気持ち伝えたい 今 素直にあなたへ
I want to convey my feelings, now, honestly to you


何気なく過ごしてる 毎日が明日へと導いて
Casually spending our days, leading us to tomorrow


また誰かに出会える奇跡がほら
Look, the miracle of meeting someone again


繋がっていく To our future
Continuing to connect, to our future


Oh 聞こえてくる Oh 君を呼ぶ声
Oh, I can hear it, oh, the voice calling you


もう迷わないように
So I won't hesitate anymore


続いてく足跡が 遥か遠く
The footsteps that continue, far into the distance


途絶えないように 僕と歩こう
Let's walk together, so they won't end


繰り返された 笑顔と涙 その中で
In the midst of repeated smiles and tears


生まれてく 大切な絆この先も
Our precious bond will continue to be born


Can't stop my feeling
I can't stop my feeling


My heart is always with you, Dear...
My heart is always with you, Dear...


Oh 顔を見ると Oh うまく言えずに
Oh, when I see your face, oh, I can't put it into words


伝えきれないけれど
Even though I can't fully express it


目が合った瞬間に笑顔になる
The moment our eyes meet, I smile


ただそれだけで
Just that is enough


Oh thank you for my dears...
Oh thank you for my dears...




Lyrics © BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: . FAST LANE, EXILE NESMITH, MATS LIE SKAARE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions