LONG TIME AGO
THE TIMERS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Long Time Ago 44年前
原子暴弾が 落ちてきて
何10万人もの人が
死んでいったのさ
Long Time Ago 44年前
8月6日の朝 8時15分
何の罪もない人が
死んでいったのさ
Long Time Ago 44年前
人間の歴史で 初めてのことさ
この日本の国に
原子爆弾が落ちたのさ
知ってるだろ?
美少女も美男子も たった一発
顔は焼けただれ 髪の毛ぬけ
血を吐きながら
死んでいくのさ Oh
Long Time Ago 44年たった今
まだ苦しんでいる人が いるのに
どうして原子力が
そんなに大事なんだろう?
原子爆弾ブルース

原子爆弾ブルース
Long Time Ago 44年前
原子爆弾が 落ちてきたことを
日本のお偉い人は
一体どう考えてるんだろう?
Long Time Ago 44年たった今
原子爆弾と 同じようなものが




おんなじこの国に
つぎつぎと出来ている

Overall Meaning

The song "Long Time Ago" by THE TIMERS reflects on the tragedy of the atomic bombing in Japan on August 6th, 1945. The lyrics describe the devastation caused by the bomb and the immense loss of innocent lives. The first verse speaks of how the atomic bomb was dropped 44 years ago, killing hundreds of thousands of people. The second verse reflects on how this day was the first time in human history that an atomic bomb was used against people. The third verse poignantly highlights the physical toll of the bomb, how it destroyed the faces and hair of even the most beautiful people, causing them to die while coughing up blood.


The chorus is a grieving plea, asking why atomic energy is still deemed so important when it has caused so much pain and suffering. The final verse questions the perspective of the leaders of Japan who endured the tragedy, and wonders how they continue to allow atomic weapons to proliferate so many years later.


This song is a powerful commentary on the repercussions of warfare and the destruction that comes with it. It serves as a reminder to the world of the devastating effects of the atomic bombs and that policies should be in place to prevent the use of such weapons in the future.


Line by Line Meaning

Long Time Ago 44年前 原子暴弾が 落ちてきて
44 years ago, an atomic bomb was dropped


何10万人もの人が 死んでいったのさ
Killed hundreds of thousands


8月6日の朝 8時15分 何の罪もない人が
On the morning of August 6th at 8:15 AM, innocent people


死んでいったのさ
died


人間の歴史で 初めてのことさ
The first time in human history


この日本の国に 原子爆弾が落ちたのさ
that an atomic bomb was dropped on the country of Japan


知ってるだろ?
You know that, right?


美少女も美男子も たった一発
Beautiful girls and handsome boys with just one blast


顔は焼けただれ 髪の毛ぬけ 血を吐きながら
Had their faces blistered, hair falling out, and died while coughing up blood


死んでいくのさ Oh
Dying, oh


Long Time Ago 44年たった今 まだ苦しんでいる人が いるのに
44 years have passed, but there are still people suffering


どうして原子力が そんなに大事なんだろう?
Why is atomic power so important?


原子爆弾ブルース
Atomic bomb blues


原子爆弾ブルース
Atomic bomb blues


Long Time Ago 44年前 原子爆弾が 落ちてきたことを
44 years ago, an atomic bomb was dropped


日本のお偉い人は 一体どう考えてるんだろう?
What do Japan's important people think about that?


Long Time Ago 44年たった今 原子爆弾と 同じようなものが おんなじこの国に つぎつぎと出来ている
Now 44 years later, same things as atomic bombs are being made in the same country one after another




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ZERRY

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@44alpha

時代がやっと歌に追いついた。

@toppotororin

今日聞くことの意義!
でも、いつまでも訴え続けることのできるこの歌の力!
今でも?いや今こそ必要な強烈なメッセージだな。

@ganbattekure

これは1989年の広島ピースコンサートの映像ですね。私もこの映像は今でも覚えています。20年ぶりの再会。過激な歌だけど、今の時代にこそ聴いてほしい歌です。 ちょっと時代が早すぎたと思うけど、ようやく歌が時代に追いついたって感じたかな?

@hirateasahi6493

毎年8月6日の朝8時15分になるとこの曲を聴くようにしている

@user-kl8kw8lr8w

大麻とかけてのタイマーズっていう名前になったらしいのに
結果として過去・現在・未来の time を歌うバンドとなった

@macaddr2008

今君が生きていたらどんなメッセージを出していただろうか? あらためて、君の時代を見通した姿勢に感服する

@pex_orz

8/6なので観に来ました

@nakamiti

♪「この国のおエライひとは、一体どう考えてるんだろう」 とある首相経験者は当時を振り返り、 「広島の原爆雲を見た。この時私は、次の時代は原子力の時代になると直感した」 と書いている。そして首相在任時に広島を訪れた際、原爆症に苦しむご老人たちを前に 「病は気から。根性さえしっかりしていれば病気は逃げる。」と発言した。

@dankoch2010

Wow! This not what I thought it would be. Very cool music!!

@user-vb9dn4se3b

聴きに来た

More Comments

More Versions