Reserve
TIAB Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I'm feeling bad
Yes I'm ok
夢中的你與我曾經的憶記
I'm feeling sad
淪為了後備

想不到你與我之間
熟悉得那麼的陌生
聽著旁人仍去勸我
到底誰傷得比較深
不切實際 無法修補
那弱小的心
不惜一切 愛讓我犧牲
不再落淚
想捉緊空氣
難成為你大氣候
亦不想抽離
留低眼淚我便退後
停播了I don't wanna Let you go
未敢去問你yes or no
擦乾了眼淚 我可以繼續扮成熟
You say goodbye 太過快未能夠平伏

I'm feeling bad
I'm feeling bad
I'm feeling bad

I'm feeling bad
I'm feeling bad
I'm feeling bad
I'm feeling bad

I'm feeling bad
Yes I'm ok
夢中的你與我曾經的憶記
I'm feeling sad
淪為了後備

I'm feeling bad
Yes I'm ok
夢中的你與我曾經的憶記
I'm feeling sad
淪為了後備

收起我那童真的稚氣
重新的出發重新的見你
如果愛有限期
全是那關於下一個
這到底叫不叫轉機
別信這天早就有預期
I'm feeling bad
Yes I'm ok
原來 憶記
淪為了後備

I'm feeling bad
Yes I'm ok
夢中的你與我曾經的憶記




I'm feeling sad
淪為了後備

Overall Meaning

The song "Reserve" by TIAB is a reflection on a failed relationship and the lingering emotions that come with it. The lyrics are in both Mandarin and English, which adds to the emotional depth of the song. The singer is feeling both bad and sad but tries to maintain a facade of being okay. The opening line suggests that the singer is experiencing conflicting emotions - feeling both bad and okay. The next line, "夢中的你與我曾經的憶記" (the memories of you and I in my dreams), implies that the relationship is over, and the only place they can be together is in their dreams.


The second verse delves into the complexity of their relationship - how they were once familiar to each other but now feel like strangers. The singer's friends try to console them but fail to understand the depth of the pain they are feeling. The singer's heart is too weak to repair the damage and is willing to sacrifice everything for love, even their tears. However, they realize that holding on to the relationship is like trying to hold on to air - impossible to grasp.


The final verse suggests that the singer is ready to move on with their life and face the world again. They put away their childish ways and prepare to meet their ex-lover once more. But they also acknowledge that love has a limited lifespan, and their relationship was not meant to last forever. The singer concludes that memories of their love have become a reserve, a backup to remember the past and not dwell on it.


Overall, "Reserve" is a poignant reflection on the complexities of love and relationships. It is a reminder that letting go of the past is necessary to move on to the future.


Line by Line Meaning

I'm feeling bad
The persona is experiencing negative emotions.


Yes I'm ok
The persona is trying to convince themselves and others that they are fine despite their negative emotions.


夢中的你與我曾經的憶記
The persona is reminiscing about the past when they and their significant other were still in love, but now they only exist in their dreams and memories.


I'm feeling sad
The persona is specifically feeling sadness.


淪為了後備
The persona feels like they have been demoted to a backup or second choice, no longer the priority or chosen one.


想不到你與我之間 熟悉得那麼的陌生
The persona is surprised that even though they were once familiar and close with their significant other, now they feel distant and like strangers.


聽著旁人仍去勸我 到底誰傷得比較深
Even though others are advising the persona, they still can't figure out who got hurt more between them and their significant other.


不切實際 無法修補 那弱小的心
The persona understands that their desire to fix things and their vulnerable heart are impractical and unfixable.


不惜一切 愛讓我犧牲 不再落淚
The persona was willing to sacrifice everything for love and is now trying to avoid crying over the pain it caused.


想捉緊空氣 難成為你大氣候
The persona is trying to hold onto something that slips away like air, and they feel like they can't be a significant part of their significant other's life.


亦不想抽離 留低眼淚我便退後
The persona doesn't want to leave but they feel like they have to back away once they start crying.


停播了I don't wanna Let you go 未敢去問你yes or no 擦乾了眼淚 我可以繼續扮成熟
The persona stops themselves from saying 'I don't wanna let you go' and doesn't ask for their significant other's answer to avoid facing the truth. They wipe their tears and pretend to be mature about the situation.


You say goodbye 太過快未能夠平伏
The persona wasn't ready for their significant other to say goodbye, and the pain and emotions are still raw.


收起我那童真的稚氣 重新的出發重新的見你
The persona tries to hide their childish and immature side and start anew with their significant other.


如果愛有限期 全是那關於下一個 這到底叫不叫轉機 別信這天早就有預期
The persona believes that if love has an expiration date, it's all about finding the next person. They question if this counts as a turnaround or not and advises not to trust the predictable future.


原來 憶記 淪為了後備
The persona realizes that their memories have become a mere backup plan now.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tiab

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@chipochung2911

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

想不到你與我之間
熟悉得那麼的陌生
聽著旁人仍去勸我
到底誰傷得比較深
不切實際 無法修補 那弱小的心
不惜一切 愛讓我犧牲 不再落淚
想捉緊空氣 我難成為你大氣候
亦不想抽離 留低眼淚我便退後
停播了 I don’t wanna Let’s you go
未敢去問你yes or no
擦乾了眼淚 我可以繼續去扮 成熟
You say goodbye 太快但我未能夠平服
在漆黑中不做光 寧做守護你的風
用盡最後力氣影響你那邱比特的弓

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

你未玩夠 要走就走 唔需要挽留
你繼續灑鹽係我傷口 我就灑脫學識放手
比你走 Get out 你仿似氫氣球
再無理由 叫我去接受 你所謂既節奏
貪新忘舊 你當我朋友定 當我戇鳩
定事情既真相 一早已經看透
唔再活係你眼眸 去到另一個宇宙
我同你以後 就已經再無以後
So get the fuck out of my life
唔想再聽你講大話
I promise I won’t cry 微笑遮蓋所有傷疤
當日你對我既掌摑 抹殺我所有想法
我再無辦法去留戀屬於 我同你既相册

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備



All comments from YouTube:

@chipochung2911

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

想不到你與我之間
熟悉得那麼的陌生
聽著旁人仍去勸我
到底誰傷得比較深
不切實際 無法修補 那弱小的心
不惜一切 愛讓我犧牲 不再落淚
想捉緊空氣 我難成為你大氣候
亦不想抽離 留低眼淚我便退後
停播了 I don’t wanna Let’s you go
未敢去問你yes or no
擦乾了眼淚 我可以繼續去扮 成熟
You say goodbye 太快但我未能夠平服
在漆黑中不做光 寧做守護你的風
用盡最後力氣影響你那邱比特的弓

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

你未玩夠 要走就走 唔需要挽留
你繼續灑鹽係我傷口 我就灑脫學識放手
比你走 Get out 你仿似氫氣球
再無理由 叫我去接受 你所謂既節奏
貪新忘舊 你當我朋友定 當我戇鳩
定事情既真相 一早已經看透
唔再活係你眼眸 去到另一個宇宙
我同你以後 就已經再無以後
So get the fuck out of my life
唔想再聽你講大話
I promise I won’t cry 微笑遮蓋所有傷疤
當日你對我既掌摑 抹殺我所有想法
我再無辦法去留戀屬於 我同你既相册

I’m feeling bad
Yes I’m ok
夢中的你與我曾經的憶記
I’m feeling sad
淪為了後備

@bryanor9265

good 有歌詞可以唱歌了

@yau1109

Thx❤

@TysonYoshi

傻強 I LOVE U 🔥

@chunheiii425

香港丹爺 I LOVE U🖤

@hfvnnhfcnj4634

德華 I love u 😍

@christy.705

I LOVE YOU MORE

@tangkelvin7628

Love u g

@user-go1nn8kb2m

新歌新歌新歌

3 More Replies...

@user-hi6yz4vi9u

好正💕點解可以咁好聽💕不停無限循環🤤

More Comments

More Versions