* Takashi Utsunomiya (宇都宮隆 Utsunomiya Takashi, born October 25, 1957) Main vocals, chorus. He is acting solo singer. And also, as an actor, performed in the musical "Rent" in Japan.
* Naoto Kine (木根尚登 Kine Naoto, born September 26, 1957) Guitar, composition, piano, harmonica, chorus. He is acting solo singer-songwriter. And also, as an author, written many novels and other books.
TM NETWORK is a Japanese Pop/Rock band. Consisted of Tetsuya Komuro (Keyboardist), Takashi Utsunomiya (Vocalist) and Naoto Kine (Guitarist).
They were original members of a band call Speedway during their school days. The three of them formed TM NETWORK. Their name is commonly thought to stand for "Time Machine Network". However, on September 6th 2006 on an episode of Trivia no Izumi claimed that TM actually stands for 'Tama', the district from Tokyo they all came from. While Trivia no Izumi claims that TM stands for 'Tama' Tetsuya Komuro himself as early as 1984 on the show LiveG, has said that the TM stands for Time Machine.
On August 22, 1983 TM NETWORK took part in "the Fresh Sounds Contest" (フレッシュサウンズコンテスト) which was sponsored by Coca-Cola. The song they performed was "1974" and it was aired on TBS. This was their first step towards a record deal.
They made their record debut with single "Kinyoubi no lion (Friday's Lion)" and album "RAINBOW RAINBOW" on April 21, 1984.
They became famous first in Hokkaido. After a while they had more hits with the songs "Self Control", "GET WILD" and others, soon they became one of the most popular pop/rock bands in Japan.
Several musicians have supported them at their live shows as backing bands such as Tak Matsumoto (B'z), Daisuke Asakura (access), and more.
They changed their name to TMN in 1990, and broke up in 1994. They had reunited under their old name of TM NETWORK in 1999.
They have also compiled with the overseas musicians such as Julio Iglesias Jr., Sheila E, Lee-Hom Wang for "Happiness×3 Loneliness×3".
Confession
TM NETWORK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
もたれたブロンドのレディ
交差点みつめて
道端で新聞かかえた
プエルトリコの少年は
ダイムを数える
君から届いたエアメイル
ながめて暮したこの街にも
元気でいるか それが聞きたい
一日止まることのない
回転ドアに行き交う
男たちの影
遠く離れたこの場所
他人の息づかいさえ
なつかしく思う
今頃君は眠りについて
時計は別々の時刻を指す
逢えないぶんだけ近くなる
目を閉じればすぐ隣りまで
いくつもの出会いから
ほんの少しの友達ができたよ
うまく生きてゆくのは
あいかわらず下手だけど
不思議さ心に浮かぶのは
いつでも君の怒ってる顔
今ならふたりで暮らすのも
悪くないと思い始めた
今度向かいあったら
ほほえむだけでわかる気がする
うまく生きてゆくのは
あいかわらず下手だけど
The lyrics describe two people, a blonde lady leaning against the window of the building across the street, and a Puerto Rican boy counting coins on the sidewalk. The singer is reading an airmail letter from someone he cares about, while he watches the familiar smiling faces in his city. He wonders if the person who sent him the letter is doing well and wishes he could stop time and take a break from the constant revolving door of people passing by. He feels a sense of nostalgia for a place far away and the sound of strangers' breathing. He imagines the person who sent him the letter is going to sleep at the same time he is, even though they are in different time zones. He reflects on the small group of friends he's made from many encounters and admits that he is still not very good at living life, but wonders if things would be different if he lived with the person who sent him the letter.
The song captures the feeling of loneliness, nostalgia, and longing for connection that we can all relate to. It celebrates the small moments of friendship and human connection that we can find in the midst of busy cities and the challenges of daily life. The lyrics suggest that even if we are not very good at living life, we can find comfort in the people we care about and the memories of our shared experiences.
Line by Line Meaning
向かいのビルの窓辺に
On the windowsill of the building across the street.
もたれたブロンドのレディ
A blonde lady was leaning.
交差点みつめて
Staring at the intersection.
道端で新聞かかえた
A Puerto Rican boy holding a newspaper on the side of the road.
プエルトリコの少年は
The Puerto Rican boy.
ダイムを数える
Counting dimes.
君から届いたエアメイル
The airmail that came from you.
ながめて暮したこの街にも
Even in this city where I've spent my time looking around,
なじみの笑顔がふえてきた
Familiar smiles keep increasing.
元気でいるか それが聞きたい
I want to know if you're doing well.
一日止まることのない
Never stopping for a day,
回転ドアに行き交う
Going in and out of revolving doors,
男たちの影
The shadows of men.
遠く離れたこの場所
This place far away.
他人の息づかいさえ
Even the breath of strangers,
なつかしく思う
Makes me feel nostalgic.
今頃君は眠りについて
You're probably asleep by now.
時計は別々の時刻を指す
The clock points to different times.
逢えないぶんだけ近くなる
The more we can't meet, the closer we become.
目を閉じればすぐ隣りまで
If I close my eyes, you're right next to me.
いくつもの出会いから
From all the encounters,
ほんの少しの友達ができたよ
I made just a few friends.
うまく生きてゆくのは
I'm still not good at living well but,
あいかわらず下手だけど
As always.
不思議さ心に浮かぶのは
What's wonderous in my heart,
いつでも君の怒ってる顔
Is your angry face, anytime.
今ならふたりで暮らすのも
If it's now, living together might not be so bad.
悪くないと思い始めた
I've started to think it wouldn't be so bad.
今度向かいあったら
If we face each other next time,
ほほえむだけでわかる気がする
I feel like I'll understand just by smiling.
うまく生きてゆくのは
I'm still not good at living well but,
あいかわらず下手だけど
As always.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 加里 西門
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Deaky Q.
なんて美しい✨
音も声も画も世界観も。
3人の自然な笑顔も全部好き✨
伊藤NORIKO
本当にいい声、本当に。
isourou megumino
なんてドラマティックに歌うんだろ。
CDよりも更に、ずっとずっとステキだ。胸にグッと迫ってくる!
Creature of Stupidity
キネバラの中でも、屈指の名作!木根さんの作曲とウツの歌唱力は最強コンビですよ!
そして4:18からの木根さんのギターがかっこいい!!
ku so
これは最高の歌声じゃないだろうか
つるさん福岡。
気づいちゃいましたか😅
P
すごいですね!!
いつもかっちょ良いけど、
このテイク、なんか本当にすごい!
silent
TMは2人のメロディーメーカーがいてこそのTMだなあと改めて気付かされる名曲
slave0517
綺麗な声やね。
ウツやっぱり歌上手いわ。
ずっと聴き入ってしまいます。
utu来夢
ウツは唯一無二のボーカリスト。