Jungle
TOMOHIKO KISHIMOTO / J.D.K. BAND Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
You thought you had known me before
I brought you a crate of papaya
Then waited all night by your door
You probably wouldn't remember
I probably couldn't forget
Jungle love, in the surf, in the pouring rain
Everything's better when wet
Jungle love, it's drivin' me mad
It's makin' me crazy
Jungle love, it's drivin' me mad
It's makin' me crazy
But lately you live in the jungle
I never see you alone
But we need some definite answers
So I thought I would write you a poem
The question to everyone's answer
Is usually asked from within
But the patterns of the rain and the truth they contain
Have written my life on your skin
Jungle love, it's drivin' me mad
It's makin' me crazy, crazy
Jungle love, it's drivin' me mad
It's makin' me crazy
You treat me like I was your ocean
You swim in my blood when it's warm
My cycles of circular motion
Protect you and keep you from harm
You live in a world of illusion
Where everything's peaches and cream
We all face a scarlet conclusion
But we spend our time in a dream
Jungle love, it's drivin' me mad
It's makin' me crazy, crazy
Jungle love, it's drivin' me mad
It's makin' me crazy, crazy
Jungle love, it's drivin' me mad
It's makin' me crazy, crazy
Jungle love, it's drivin' me mad
It's makin' me crazy
The song "Jungle" by Tomohiko Kishimoto/J.D.K. Band describes the thrill and excitement of exploring the jungle. The singer is in love with the jungle, and its wide expanse and unending sky provide a sense of thrill and wonder. The chorus talks about how the jungle is intense and how the singer fights to protect it, showcasing the jungle's incredible power and the dangers that lurk within it. The lyrics also allude to the idea that love, like the jungle, is a fierce and intense battle, and only those with strong instincts and determination can navigate it successfully. In the end, the singer claims that he is in love with the jungle, and he will continue to explore and protect it.
Line by Line Meaning
Yeah, I'm in love with the jungle
The singer feels an intense connection and attraction to the jungle.
I'm in love, I'm in love
This feeling is so strong that the singer repeats it.
Uh, I'm in love with the jungle
The singer wants to emphasize the intensity of their love for the jungle.
?? ??? ? ?? ?
Climb to a high point and look out into the vast, thrilling expanse of the jungle. (Translation from Korean)
??? ? ??? ?? ??? (right)
The vast, dense jungle gives a thrilling sensation. (Translation from Korean)
??? ??? sky? ??
The endless expanse of sky above the jungle is becoming darker. (Translation from Korean)
? ???? ? ????? ????? ride
While exploring the jungle, the singer wants to ride through it in every direction as if they are exploring their romantic interest. (Translation and interpretation)
??? ?? ?? ?? view (view)
The artist knows of a view in the jungle that no one else has seen before. (Translation and interpretation)
?? ?? ?????? vroom (vroom)
The artist rides smoothly through the jungle like sliding on tree branches. (Interpretation)
?? ???? ???? ???
If you look around, you'll see that real-life challenging situations come at you from all directions. (Translation and interpretation)
?, ?, ??? ?? ?? cool (right)
The coolness of the thrilling jungle makes the singer feel ecstatic. (Translation from Korean)
Wild for the life (life) ? ?? right?
The artist is seeking a companion to join them in their wild love of life in the jungle. (Interpretation)
Hot ? ??? ????? ?? ?
Something exciting just began, so the singer wants their companion to join them quickly. (Translation and interpretation)
Welcome to the jungle (jungle) ??? ??
The singer welcomes those who are afraid to face danger in the jungle. (Interpretation)
? ?? ? ???? what the problem
The singer confidently steps on whatever comes their way without worrying about the problems that may arise. (Interpretation)
?? ?? ??? jungle
Just like the intensity of the jungle, the artist's love is fierce and challenging. (Translation and interpretation)
??? ?? ?? ?? ?? ? game over
The artist has fought countless battles in love, but they feel that it's now game over. (Interpretation)
??? ? ?? ? ??
The singer is confident that they will never lose their beloved in the jungle. (Interpretation)
??? ?? ?? ?? ??
The singer wants to awaken their instincts and desires. (Interpretation)
I'm in love in the jungle (jungle) Ah ah ah ah (huh huh huh huh) ah ah ah ah (huh huh huh huh)
The artist repeats their love for the jungle and implies that it's a thrilling and exciting experience. (Interpretation)
?? ? ?? ? ? ?? ?
When everyone is after you, (Translation from Korean)
? ? ??? ? ??? (would you love me?)
The artist will protect their beloved from anyone who tries to harm them and invites them to reciprocate their love. (Translation and interpretation)
????? ?? ????
The singer and their companions are like outlaws, or hyenas, living in the jungle. (Translation and interpretation)
???? ?? ??? ?? ?? ? burn out
The artist's group trusts and fights with each other, even if they may be exhausted. (Translation and interpretation)
? ? ??? ???? ? ??
In the jungle, the singer is in their element and cannot be beaten. (Translation and interpretation)
Nope ?? ?? ?? ?? ??
There's no mercy or redemption when it's time to leave the jungle behind. (Translation and interpretation)
??? ??? (yeah) ? ?? ??? (come on)
Even with caution, the singer is always ready to face challenges. (Translation and interpretation)
?? ?? ?? ?? ?? ??? ? oh
When the artist sees their beloved, they feel like the most innocent and gentle person alive. (Translation and interpretation)
?? ??? ? ?? ?
The artist encourages their beloved to climb higher and look out for the thrilling aspects of the jungle. (Translation and interpretation)
? ?? ??? ??? ??? (right)
Only the singer's beloved is allowed to experience the thrilling sensations of being with them. (Translation and interpretation)
?? ? ?? ? ?? ??
The singer and their beloved have a deep connection in the jungle. (Translation and interpretation)
? shy ?? ? ????? ? ?? ?? dive
The artist's confident attitude makes their shy beloved feel safe and loved. (Interpretation)
??? ? ?? ??? ?? ????
The artist feels like they've conquered the world and jumps for joy. (Translation and interpretation)
?? ??? ?? uh
The artist hopes that their experience in the jungle is real rather than just a dream. (Translation and interpretation)
?? ??? ?? uh I'm in love in the jungle
The singer hopes that their love in the jungle is not just for them but for everyone else as well. (Translation and interpretation)
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Lonnie Turner, Gregory Douglass
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Leo Gomes Paiva
It´s a pity that a great majority of Falcom vocal music have no lyrics and translations found on internet, and a few of lyrics that we have, or are untranslated or have a very very few that are translated.
Nihon Falcom music should have more recognizement too, IMHO as a fan.
Matthew Lumibao
The fact of the matter is most modern day fans are fans for the Trails games exclusively, or for Ys 8. No fault on their part, but it is what it is