Produced By: Sam Klempner
Written By:
이이진 (Yi Yi Jin), 이스란 (Lee Seu Ran), Koda (songwriter), Sam Klempner, Bryn Christopher, Supreme Boi, Slow Rabbit, HUENING KAI, 1월8일 (January 8th), TAEHYUN & danke (lalala studio)
Composer:
이이진 (Yi Yi Jin), 이스란 (Lee Seu Ran), Koda (songwriter), Sam Klempner, Bryn Christopher, Supreme Boi, Slow Rabbit, HUENING KAI, 1월8일 (January 8th), TAEHYUN & danke (lalala studio)
Opening Sequence
TOMORROW X TOGETHER Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ah)
헤어짐부터 반대로 흐르는 화면
너와 내가 끝난 장면에서 영환 시작돼 (시작돼)
널 따라 걷는 이별의 build-up
사건을 되감는 opening sequenceAh 익숙한 이 pain
기억 속의 네가 보여
Dance with me, dance with me, dance with me
Take one more chance on me, chance on me, chance on me
I'm bleeding painfully, painfully, painfully
빛바랜 필름 속 너, 나를 지운 니 시선
Stay for me, stay for me, stay for me
I can't get used to it, used to it, used to it
반복돼 잔인하게, 견딜 수가 없게
I cry-ay-ay-ay-yah, ooh
Why'd you laugh?
보여, 미소 짓는 너의 환영
뒷걸음질 치는 달력은 날 더 미치게 해
수많은 추억이 fade and dissolve
누가 좀 멈춰 이 opening sequence, no
It's running through my head
이제서야 난 깨달았어
그림자 속 많은 복선들 (복선들)
너와 약속한 세계의 끝 (끝)
"That's so cliché"
기억 속의 네가 보여
Dance with me, dance with me, dance with me
Take one more chance on me, chance on me, chance on me
I'm bleeding painfully, painfully, painfully
빛바랜 필름 속 너, 나를 지운 니 시선
Stay for me, stay for me, stay for me
I can't get used to it, used to it, used to it
반복돼 잔인하게, 견딜 수가 없게
I cry-ay-ay-ay-ya
Ooh-yeah-yeah
Oh, whoa-ooh
Hoo-yeah
Huh-ooh-yeah
뭣도 할 수 없어 그저
Blame on me, blame on me, blame on me
너와 내 tragedy, tragedy, tragedy
가득해 슬픔이, 슬픔이, 슬픔이
날 가둬버린 이 scene, 영원 같은 그 sequence
Stay for me, stay for me, stay for me
I can't get used to it, used to it, used to it
반복돼 잔인하게, 견딜 수가 없게
I cry-ay-ay-ay-ya
Ooh-yeah
Opening Sequence is a melancholic Korean pop song by the boy band TOMORROW X TOGETHER, also known as TXT. The title of the song refers to the sequence of events that occur at the beginning of a story, usually before the plot begins to unfold. The lyrics describe the pain of a breakup and the struggle to move on, accompanied by the haunting melodies of a retro-style synthpop production.
The first verse sets the mood and imagery of the song, with the singer watching a scene of his past relationship unfold backwards as if rewinding a film. The chorus repeats the lines "Dance with me, take one more chance on me" as if trying to convince his former lover to stay with him. In the second verse, the singer reflects on the bittersweet memories of his past love, unable to escape the painful memories that seem to repeat over and over again like an opening sequence.
The song's bridge features a surreal image of the singer's past lover smiling and fading away, leaving the singer feeling lost and trapped in the same painful sequence. The final chorus repeats the same lines of the previous chorus, ending with the singer's heart-wrenching cry.
Line by Line Meaning
(Yeah)
Expressing agreement or excitement
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ah)
Vocal sounds, conveying emotion
헤어짐부터 반대로 흐르는 화면
The scene flows backwards from the break up
너와 내가 끝난 장면에서 영환 시작돼 (시작돼)
Our ghost begins in the scene where we ended
널 따라 걷는 이별의 build-up
The build-up of separation as I walk with you
사건을 되감는 opening sequence
The event is rewound like an opening sequence
Ah 익숙한 이 pain
Ah, this familiar pain
기억 속의 네가 보여
I see you in my memories
Dance with me, dance with me, dance with me
Asks to dance together
Take one more chance on me, chance on me, chance on me
Asks to give one more chance
I'm bleeding painfully, painfully, painfully
I'm hurting badly
빛바랜 필름 속 너, 나를 지운 니 시선
Your gaze erased me in the faded film
Stay for me, stay for me, stay for me
Asks to stay together
I can't get used to it, used to it, used to it
I cannot get accustomed to it
반복돼 잔인하게, 견딜 수가 없게
It cruelly repeats, and I cannot bear it
I cry-ay-ay-ay-yah, ooh
Vocals expressing crying and emotion
Why'd you laugh?
Asks why did you laugh
보여, 미소 짓는 너의 환영
I see your smiling ghost
뒷걸음질 치는 달력은 날 더 미치게 해
The backward steps of the calendar drive me more insane
수많은 추억이 fade and dissolve
Countless memories fade and dissolve
누가 좀 멈춰 이 opening sequence, no
Someone needs to stop this opening sequence
It's running through my head
It's running through my mind
이제서야 난 깨달았어
Now I realize
그림자 속 많은 복선들 (복선들)
Many plotlines are hidden in shadows
너와 약속한 세계의 끝 (끝)
The end of the world that we promised each other
"That's so cliché"
Sarcastically remarks that it's cliché
뭣도 할 수 없어 그저
I can't do anything
Blame on me, blame on me, blame on me
Blame me
너와 내 tragedy, tragedy, tragedy
Our tragedy
가득해 슬픔이, 슬픔이, 슬픔이
Full of sadness
날 가둬버린 이 scene, 영원 같은 그 sequence
This scene that trapped me, with the sequence that seems eternal
Ooh-yeah-yeah
Vocal sounds expressing emotion
Oh, whoa-ooh
Vocal sounds expressing emotion
Hoo-yeah
Vocal sounds expressing emotion
Huh-ooh-yeah
Vocal sounds expressing emotion
I cry-ay-ay-ay-ya
Vocals expressing crying and emotion
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Koda, Samuel Anthony Klempner, Bryn Louie Christopher, Dong Hyuk Shin, Do Hyung Kwon, Seu Ran Lee, Kai Kamal Huening, Ji Eun Jeon, Son Jong Hwang, Jeong Mi Kim, Tae Hyun Kang, Su Bin Kim, Wu Hyun Park, Hee Joo Lee, Yi Jin Yi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@ribon-k2p
정말 오프닝시퀀스는 분위기며 노래며 안무며... 다 미친 것 같다 이런 음산한 느낌 정말 사랑해 항상 미친 소화력으로 돌아오는 투바투 사랑해
@ridarahma3593
Perfect
@쥐씨-w5w
의상도 완전ㅠㅠ이쁘고 대박이에요ㅠㅠㅠ엉엉ㅠㅠㅠ
@리수만-x4r
이 노래는 OST같이 참 좋아요 ㅠㅠ
@erenstitan1869
@@ridarahma3593 qqqqqqqqqqqqqq
@erenstitan1869
@@ridarahma3593 1q1qqqqqqqqqqqqqqqq
@rena6270
OH I UNDERSTAND WHY TAEHYUN SAID THIS SONG IS HIS FAVORITE. EVERYTHING ABOUT IT IS SO CAPTIVATING. TAEHYUN REALLY OWNED THIS SONG. ALSO HOW HE MENTIONED HE WANTED TO GROW MORE AS A DANCER TO HELP RELIEVE PRESSURE OFF YJ SINCE HE DOES MOST DANCE BREAKS & I THINK ITS SAFE TO SAY HE DEFINITELY DID THAT. HES ALWAYS BEEN AN AMAZING DANCER BUT HE FORSURE PROVED IT ONCE AGAIN.
@drippyyy
STOP THE YJ PART THATS SO SWEET OF HIM <33 HE RLY DID DO SO WELL HERE AHHHHHH IM GONNA CRY
@elyzabethkabzz
Yesss, you right <3
@eccedentesiast4584
Yes me too I'm realized after u say this