Petit papa Noël
TR/ST Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son blanc manteau Ouais!
Et les yeux levés vers le ciel,
A genoux, les petits enfants,
Avant de fermer les paupières,
Font une dernière prière.

One two three four!
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublies pas mon petit soulier
N'oublies pas mon petit soulier

Mais, avant de partir,
Il faudra bien revenir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de toi

J'ai hâte de voir Le jour se lève
Avec Arletty, Jean Gabin
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et qui font rêver les copains

Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mes petits souliers
(Oh non, ne les oublie pas)

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et toi, tu vas pouvoir flamber
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution des surprises

Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison Je n'ai pas été tous les jours très sage
Mais je demande pardon

Petit Papa Noël
C'est pas la peine de descendre
Va jouer plutôt dans ta cour
Venir ici ne vaut pas le détour
Y'a plus de cheminée
Alors, où tu vas passer?
Dehors, tu vas avoir si froid
Ça glisse, et il y a du verglas!

T'as glissé
Et t'es tombé
C'est pour ça qu'tes tout p'tit, tout p'tit, tout p'tit
Y'a pas plus petit
Tu trouveras pas plus p'tit!
T'en fais pas si t'es p'tit
Ca n'existe pas plus p'tit
T'es qu'un nain, tu ne seras jamais qu'un nain
... Et un vieux croulant
Et un vieux gros nain... Oh Ah

Ça t'fait quoi d'être un nain?
Tout p'tit . Tout p'tit .
Oh l'autre il est tout p'tit
Tout p'tit . Tout p'tit .Tout p'tit .
Tu n'trouveras pas plus p'tit
Ca n'existe pas plus p'tit
Plus p'tit... Plus p'tit
y'a pas plus p'tit que lui
Plus p'tit, tant pis
Tu seras jamais rien
Tu seras jamais qu'un rien
Tu seras jamais qu'un nain
Tout p'tit, tout p'tit,
Ah l'autre, il est tout p'tit
Noël, Noël
Noël, Noël, Noël
Noël, Noël
Là je chante Noël
Noël, Noël, papa Noël




Papa Noël, mais non, mais non, c'est pas un gros nain!
Gros nain!

Overall Meaning

The lyrics to TR/ST's version of the classic French Christmas song Petit papa Noël focus on the anticipation and excitement of children waiting for Santa Claus to arrive on Christmas Eve. The opening lines describe the beautiful snowy night, with children looking up to the sky and saying their last prayer before going to bed. The lyrics then shift to the expectation of presents, with the singer asking Santa Claus not to forget his little shoe. The final stanza finds the singer contemplating the end of the night, with children getting ready for bed and Santa Claus making his rounds, distributing surprises to all the good children.


One interesting fact about Petit papa Noël is that the song was written in 1946 by French singer Tino Rossi, who was one of the most popular recording artists in France at the time. The song quickly became a Christmas classic in France and has since been covered by many other artists. Another interesting fact is that the original lyrics of the song were slightly different than the TR/ST version, with the line "Mais avant de partir, il faudra bien te couvrir" (But before leaving, you must wrap up well) replaced with "Mais avant de partir, il faudra bien revenir" (But before leaving, you must come back).


Line by Line Meaning

C'est la belle nuit de Noël
It's the beautiful night of Christmas


La neige étend son blanc manteau Ouais!
Snow covers the ground


Et les yeux levés vers le ciel,
And eyes gazing towards the sky


A genoux, les petits enfants,
The little children are kneeling down


Avant de fermer les paupières,
Before closing their eyes


Font une dernière prière.
They say a final prayer.


Petit Papa Noël
Little Father Christmas


Quand tu descendras du ciel
When you come down from the sky


Avec des jouets par milliers
With thousands of toys


N'oublies pas mon petit soulier
Don't forget my little shoe


Mais, avant de partir,
But before you leave


Il faudra bien revenir
You must return


Dehors tu vas avoir si froid
It's so cold outside


C'est un peu à cause de toi
It's partly your fault


J'ai hâte de voir Le jour se lève
I can't wait to see the day-breaking


Avec Arletty, Jean Gabin
With Arletty and Jean Gabin


Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
All the beautiful toys I dream of


Et qui font rêver les copains
And that make my friends dream


N'oublie pas mes petits souliers
Don't forget my little shoes


(Oh non, ne les oublie pas)
(Oh no, don't forget them)


Le marchand de sable est passé
The sandman has passed by


Les enfants vont faire dodo
The children are going to sleep


Et toi, tu vas pouvoir flamber
And you, you're going to have fun


Avec ta hotte sur le dos
With your sack on your back


Au son des cloches des églises
To the sound of church bells


Ta distribution des surprises
You will distribute surprises


Et quand tu seras sur ton beau nuage
And when you're on your beautiful cloud


Viens d'abord sur notre maison
Come first to our house


Je n'ai pas été tous les jours très sage
I haven't been good every day


Mais je demande pardon
But I ask for forgiveness


C'est pas la peine de descendre
There's no need to come down


Va jouer plutôt dans ta cour
Go play in your own backyard


Venir ici ne vaut pas le détour
Coming here is not worth the trip


Y'a plus de cheminée
There's no more chimney


Alors, où tu vas passer?
So, where will you go?


Ça glisse, et il y a du verglas!
It's slippery, and there's ice!


T'as glissé
You slipped


Et t'es tombé
And you fell down


C'est pour ça qu'tes tout p'tit, tout p'tit, tout p'tit
That's why you're so tiny, tiny, tiny


Y'a pas plus petit
There's no one smaller


Tu trouveras pas plus p'tit!
You won't find anyone smaller!


T'en fais pas si t'es p'tit
Don't worry if you're small


Ca n'existe pas plus p'tit
There's nothing smaller than that


T'es qu'un nain, tu ne seras jamais qu'un nain
You're just a dwarf, you'll never be anything else


... Et un vieux croulant
... And an old hunchback


Et un vieux gros nain... Oh Ah
And an old fat dwarf... Oh Ah


Ça t'fait quoi d'être un nain?
How does it feel to be a dwarf?


Noël, Noël
Christmas, Christmas


Noël, Noël, Noël
Christmas, Christmas, Christmas


Là je chante Noël
Here I am singing Christmas


Papa Noël, mais non, mais non, c'est pas un gros nain!
Father Christmas, but no, no, he's not a fat dwarf!


Gros nain!
Fat dwarf!




Contributed by Declan R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions