TRIPLANE is a Japanese rock band from Hokkaido.
… Read Full Bio ↴(2004–present)
TRIPLANE is a Japanese rock band from Hokkaido.
The band consists of four members :
Vocal&Guitar:(江畑 兵衛) Hyoue Ebata
Guitar :(川村 健司) Kenji Kawamura
Bass:(武田 和也) Kazuya Takeda
Drums :(広田 周) Makoto Hirota
They has released multiple singles and albums, as well as performed songs for the soundtracks of anime, dramas, and other Japanese programming. "Moving Heart" (ココロハコブ) of their most recent album and single has been used as the ending theme for Tomica Hero Rescue Force. Previously, their single "Dear friends" was used as the ending theme for One Piece episodes 246 through 255.
Reset
TRIPLANE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
これってもしかして倦怠期?
ふとした仕草や物腰に腹を立てるけど
自分も嫌になってきた
「ずっと笑って暮らそう」って
出会いたての頃は口癖だったな
あの頃に戻れないもんかな
ムキ出しにした その結果
今の僕等が居るんだろう
クラクションを一つ片手で押すように
君への想いをリセットして眠りにつこう
それだけでも明日からまた笑えるさ
街で見かけるどんな人でも
君と比べたらかすんで見えていたあの頃
だけど今では青年誌のグラビアアイドルに
目を奪われている
いつからかフィルターの向こう側へ
君を追いやっていて 輝きでさえも
かすんでゆくように見えたんだな
ありふれた言葉を単調に並べた
ムキ出しのこの気持ちが 実は最大のヒントで
クラクションが一つ頭で鳴るように聞こえたなら
リセットしたいこの気持ちを
メモリーカードにセーブしよう
僕なんかじゃ君に何もしてやれずに
ただこの何小節かのラブソングを
恥じらいもせず 偽りじゃなく
君の側で歌えるだけ
ありったけの言葉を適当に並べた
ムキ出しのこのメロディーが
実は最高のイメージで
クラクションがもう聞こえはしないように
君と抱き合ってリセットしたこの気持ちは
メモリーに入りきらない
恥じらいもなく偽りもない
これからは もう休む事なく笑えるよ
The song "Reset" by TRIPLANE is about a couple who have been arguing over small things lately, and are wondering if they are entering a period of fatigue in their relationship. Despite getting angry at each other for small gestures and attitudes, they both recognize that they are also beginning to dislike themselves. In the earlier days of their relationship, they used to say "let's live with a smile forever", but now they wonder if they can ever return to that period. The song talks about how they have both grown distant from each other, and how they both wish that they could hit the reset button and start over. The chorus explains how they want to forget all the negative feelings and thoughts towards each other and start anew, hoping to be able to smile again.
The lyrics also touch on how both of them have been distracted by other things, from comparing themselves to strangers on the street, to getting caught up in the glamour of the entertainment industry. They recognize that they have let these things get in the way of their relationship, and regret that they have lost the spark they had before. However, they both believe that they can start over, and hope that by hitting the reset button, they can change the future.
Overall, "Reset" is about two people who feel like they are losing their way in their relationship, but who still believe that they can find their way back to what they used to be. It's a song about hope, about forgiveness, and about the idea that even when things seem difficult, there is always a way forward.
Line by Line Meaning
ちょっとした事で言い合っている近頃の僕等
Lately, we argue over small things
これってもしかして倦怠期?
Is this a sign of fatigue in the relationship?
ふとした仕草や物腰に腹を立てるけど
I get upset by your gestures and tone of voice
自分も嫌になってきた
But, I also hate myself for reacting that way
「ずっと笑って暮らそう」って
We used to say 'Let's live together while always smiling'
出会いたての頃は口癖だったな
It was a favorite phrase when we first met
あの頃に戻れないもんかな
Can we go back to those days?
ありったけのズルさを感情に委せて
I entrusted all my cheating to my emotions
ムキ出しにした その結果
When it erupted, this was the result
今の僕等が居るんだろう
We are where we are now
クラクションを一つ片手で押すように
Like pressing a car horn with one hand
君への想いをリセットして眠りにつこう
I'll reset my feelings for you and go to sleep
それだけでも明日からまた笑えるさ
But even that will make me smile again tomorrow
街で見かけるどんな人でも
No matter who I see on the streets
君と比べたらかすんで見えていたあの頃
I used to think they were inferior compared to you
だけど今では青年誌のグラビアアイドルに
But now, I'm captivated by gravure idols in youth magazines
目を奪われている
And I'm losing sight of you
いつからかフィルターの向こう側へ
At some point, you disappeared behind a filter
君を追いやっていて 輝きでさえも
And I've been chasing you away, even your shine
かすんでゆくように見えたんだな
It seems like it's getting blurry
ありふれた言葉を単調に並べた
I put ordinary words together in a monotonous way
ムキ出しのこの気持ちが 実は最大のヒントで
But this explosive feeling is the biggest hint
クラクションが一つ頭で鳴るように聞こえたなら
If I hear the car horn ringing in my head
リセットしたいこの気持ちをメモリーカードにセーブしよう
I want to reset this feeling and save it on a memory card
僕なんかじゃ君に何もしてやれずに
I can't do anything for you
ただこの何小節かのラブソングを
I can only sing this few bars of love song
恥じらいもせず 偽りじゃなく
Without hesitation, and it's not a lie
君の側で歌えるだけ
I can only sing by your side
ありったけの言葉を適当に並べた
I put together as many words as I could
ムキ出しのこのメロディーが
This melody that I made out of the blue
実は最高のイメージで
Is actually the best image
クラクションがもう聞こえはしないように
So that I won't hear the car horn anymore
君と抱き合ってリセットしたこの気持ちはメモリーに入りきらない
This feeling I reset while hugging you can't fit into memory
恥じらいもなく偽りもない
With neither shame nor lies
これからは もう休む事なく笑えるよ
From now on, I can laugh without resting
Contributed by Natalie O. Suggest a correction in the comments below.