Escape
TRUSTRICK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

魚の向かう 透き通る水へ
生まれ直した 産声で歌う
泣きたいくらい ここは静かね
誰も居ない いや 誰も要らない

あたしはどうして 報われないのに
傷ついてみたり 喜んでみるのか
¥そのすべてが生きるということ¥
なんて止めてよ 新しい意味を

解釈が違う行動 太陽は
月を 待って 決まって 咲いた

Escape from monochrome はじまりの切先
描き出した先端に 極彩色
つま先が触れる その未開の秘密
呆れるほど鈍感に 心 壊さないで

敵陣と同じ 他人事の街へ
あなたが言うなら 笑いに行きましょう
演じるほどに 分からなくなった
アイデンティティという 愛すべき面倒

逃しただけ 何度も
誰もが時を 待って 変わってしまった
Escape from monochrome 心無いフレーズ

忘れたい情景は 薄彩色
夜明け前 明日を前に無力でも
思い出してよ感覚を 心 壊さないで

nowhere,
Escape from monochrome
Escape from monochrome
from the world

nowhere,
Escape from monochrome
Escape from monochrome
Escape from monochrome
from the world

Escape from monochrome!

Escape from monochrome はじまりの切先
描き出した先端に 極彩色
つま先が触れる その未開の秘密
呆れるほど鈍感に 心 壊さないで





思い出して あなたの感覚を

Overall Meaning

The song “Escape” by TRUSTRICK is a reflective piece about the search for meaning and purpose in life. The first verse describes the singer’s rebirth and need to sing out their new beginnings, but also their struggle to find peace in the quietness of solitude. The lyrics express a sense of isolation and feelings of being unwanted, despite the singer’s efforts to find redemption. The second verse questions the value of experiencing happiness and pain when they ultimately lead to no reward, and begs for a new perspective that can provide hope.


The chorus is a call to escape the monotony of life and explore the unknown with vibrant and colorful experiences. The use of the term “monochrome” suggests a dull and colorless life that needs to be transformed by new and exciting experiences. The lyrics encourage the listener to not let their heart become numb to the world by reminiscing about past sensations and experiences. The final repetition of “Escape from monochrome” is a bold statement that urges the listener to escape from the mediocrity of everyday life and seek a more fulfilling existence.


Interestingly, the song's music video features a character who seems to be lost and searching for direction in a city that has become monochrome. The character experiences a transformation after encountering a colorful butterfly, and from that point on, begins to see the world in color.


Line by Line Meaning

魚の向かう 透き通る水へ
Swim towards the clear water where fish go


生まれ直した 産声で歌う
Sing with the voice you are reborn with


泣きたいくらい ここは静かね
This place is so quiet that it makes me want to cry


誰も居ない いや 誰も要らない
No one is here, but I don't need anyone


あたしはどうして 報われないのに
Why am I not rewarded even though I try?


傷ついてみたり 喜んでみるのか
Do I hurt myself or try to be happy?


そのすべてが生きるということ
Everything is about living


なんて止めてよ 新しい意味を
Stop that, and find a new meaning


解釈が違う行動 太陽は
Different actions can be interpreted; the sun


月を 待って 決まって 咲いた
is about to bloom just as it waits for the moon


Escape from monochrome はじまりの切先
The start of an escape from monotony


描き出した先端に 極彩色
The tip where colorful images are drawn


つま先が触れる その未開の秘密
The unknown secret that your toes touch


呆れるほど鈍感に 心 壊さないで
Don't break your heart by being numb to the point of annoyance


敵陣と同じ 他人事の街へ
To a city that is indifferent as if entering the enemy camp


あなたが言うなら 笑いに行きましょう
If you say so, let's go laugh


演じるほどに 分からなくなった
The more I act, the less I understand


アイデンティティという 愛すべき面倒
The loveable trouble of having an identity


逃しただけ 何度も
I've let things go so many times


誰もが時を 待って 変わってしまった
Everyone waits for time to pass, and things change


忘れたい情景は 薄彩色
The scene I want to forget is painted in pale colors


夜明け前 明日を前に無力でも
Even when powerless before tomorrow, just before dawn


思い出してよ感覚を 心 壊さないで
Remember your feelings and don't break your heart


nowhere,
Nowhere


Escape from monochrome
The escape from monotony


from the world
From the world


Escape from monochrome!
Escape from monotony!


思い出して あなたの感覚を
Remember your feelings




Writer(s): 松任谷 由実

Contributed by Cole M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions