Letter
TWO-J Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

雷 轟き分かれ道 あざとい光に迷い道
君は今や明日さえ葬り すがった光に行き詰まり

ここに来るな 聴こえよ声 愛が死ぬ前に
君よ旅立て 運命の時

This is a love letter from a dead end
地平だけが splendid
これが最後の希望 信じたいなら
Should be a laugh letter from a dead end
命がけの soul friends
悪魔の笑みは どこまでも ha

二度目は無いし二度目じゃダメ チャンスもピンチも紙一重
賞賛と挫折 接吻と罵倒 魂の laundering をその胸で

立ち向かえと煽るギター 聴こえているかい
旅立つならば 退路などない

This is a love letter from a dead end
選ぶのか bad end
届かぬ想いだけを 虚空に蹴るのか?
May be a ghost letter from a dead end
俺だけが pen friend
悪魔の笑みは いつまでも

ここに来るな 聴こえよ声 愛が死ぬ前に
君よ旅立て 運命の時 ah

This is a love letter from a dead end
地平だけが splendid
これが最後の希望 光あるなら
Should be a laugh letter from a dead end
命がけの soul friends




悪魔の笑みは 君の心で どこまでも
いつまでも

Overall Meaning

The lyrics to TWO-J's song "Letter" tell the story of someone who is feeling lost and alone. They are standing at a crossroads, unsure which way to turn, and they are being led astray by false lights. The person they are addressing in the letter has given up hope, even for tomorrow, and is stuck in the grip of this false light.


The author of the letter pleads with this person not to come to this dead end, to listen to their voice before love dies, and to embark on a journey of fate. The lyrics speak of the fleetingness of life and the fact that we only have one chance at it. They also speak of overcoming obstacles and facing them head-on, with no turning back.


Overall, the lyrics convey a sense of the fragility of life, the importance of listening to oneself, and the necessity of taking risks and embarking on journeys of self-discovery.


Line by Line Meaning

雷 轟き分かれ道 あざとい光に迷い道
Thunder roars at the crossroads, where deceitful lights lead me astray.


君は今や明日さえ葬り すがった光に行き詰まり
You now have buried even tomorrow and are stuck on the light you clung to.


ここに来るな 聴こえよ声 愛が死ぬ前に
Don't come here, listen to the voice before love dies.


君よ旅立て 運命の時
You, go ahead, it's time to fulfill your destiny.


This is a love letter from a dead end
This message is a declaration of love from a place with no way out.


地平だけが splendid
Only the horizon is splendid.


これが最後の希望 信じたいなら
If you want to believe, this is the last hope.


Should be a laugh letter from a dead end
It might as well be a mocking letter from a dead end.


命がけの soul friends
Soul friends worth risking life for.


悪魔の笑みは どこまでも ha
The devil's smile goes on and on. Ha!


二度目は無いし二度目じゃダメ チャンスもピンチも紙一重
There's no second chance, and a pinch is not far from an opportunity.


賞賛と挫折 接吻と罵倒 魂の laundering をその胸で
Praise and frustration, kisses and insults, cleanse your soul with them.


立ち向かえと煽るギター 聴こえているかい
The guitar prods you to stand up and fight. Can you hear it?


旅立つならば 退路などない
If you depart, there is no turning back.


選ぶのか bad end
Do you choose a bad end?


届かぬ想いだけを 虚空に蹴るのか?
Do you kick only unrequited love into the void?


May be a ghost letter from a dead end
Perhaps it's a letter from a ghost of a dead end.


俺だけが pen friend
I'm the only pen friend.


悪魔の笑みは いつまでも
The devil's smile will last forever.


ここに来るな 聴こえよ声 愛が死ぬ前に
Don't come here, listen to the voice before love dies.


君よ旅立て 運命の時 ah
You, go ahead, it's time to fulfill your destiny. Ah.


これが最後の希望 光あるなら
If there is light, this is the last hope.


悪魔の笑みは 君の心で どこまでも いつまでも
The devil's smile echoes in your heart, forever and ever.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Luke Takamura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions