Ella es la primera
Tachenko Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No hay manera y no hay manera, estoy
Dejando mi suerte en su corazón.
He bajado y he subido
Sólo para estar contigo, igual,
Estamos igual que cuando empezó.
ésta es mi última escapada, adiós,
Me dicen que olvide y paro el motor.
¿Por qué me explicáis
Las cosas que sé?
¿O es que olvidáis
Que hace tiempo estuve ahí?
Principio y final
Se juntan en vez
De delimitar lo que soy y lo que fui.
The lyrics of Tachenko's song "Ella es la primera" can be interpreted as a love song about a woman who always comes first in the singer's life. The opening lines, "Ella siempre es la primera" (She is always the first), indicate that she holds a special place in his heart. He acknowledges that no matter what he does, he always leaves his fate in her hands, "estoy/Dejando mi suerte en su corazón" (I'm leaving my fate in her heart).
The following lines, "He bajado y he subido/Sólo para estar contigo" (I've gone up and down/Just to be with you), suggest that the singer has been through ups and downs in the relationship, but he is still willing to do whatever it takes to be with her. Interestingly, the singer notes that they are still in the same place as when they started, "Estamos igual que cuando empezó" - this could imply that the relationship has remained stagnant, or that it has settled into a comfortable routine.
The chorus of the song repeats the phrase "¿Por qué me explicáis/Las cosas que sé?" (Why do you explain to me/Things I already know?), which may suggest that the singer is aware of the problems in the relationship, but feels powerless to change them. The lines "Principio y final/Se juntan en vez/De delimitar lo que soy y lo que fui" (Beginning and end/Come together instead/Of delimiting who I am and who I was) suggest that the singer is reflecting on the past and is perhaps struggling to define himself within the relationship.
Overall, "Ella es la primera" is a poignant song about a relationship that is at a crossroads. The singer acknowledges that despite his efforts, he may not be able to change the course of his relationship - he has placed his fate in the hands of the woman he loves.
Line by Line Meaning
Ella siempre es la primera,
She always comes first,
No hay manera y no hay manera, estoy
No matter what, I am always, always,
Dejando mi suerte en su corazón.
Putting my luck in her heart.
He bajado y he subido
I have gone up and down,
Sólo para estar contigo, igual,
Just to be with you, same as always,
Estamos igual que cuando empezó.
We are the same as when it started.
Y aunque nunca espero nada
And even though I never expect anything,
ésta es mi última escapada, adiós,
This is my last escape, goodbye,
Me dicen que olvide y paro el motor.
They tell me to forget and turn off the engine.
¿Por qué me explicáis
Why do you explain to me
Las cosas que sé?
Things I already know?
¿O es que olvidáis
Or do you forget
Que hace tiempo estuve ahí?
That I have been there before?
Principio y final
Beginning and end
Se juntan en vez
Come together instead
De delimitar lo que soy y lo que fui.
Of limiting who I am and who I was.
Writer(s): Sergio Vinade Lopez, Eduardo Baos Fernandez, Sebastian Puente Letamendi, Alfonso Luna Suarez
Contributed by Adam L. Suggest a correction in the comments below.