SPEECHLESS
Taichi Mukai Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
僕はまだ意味のない会話だけを繰り返すだけ
知りたいことは まだ沢山
知るほどにそう
I Can't Be Someone Like Him
途切れた会話 流れる空気
ただ時間だけが過ぎて
変わらず今も いつからか
見つめる先は 彼がいて
変わらず今も
見つめる先は 君がいて
変わらず今も あの日から
見つめる先は 君がいて
変わらず今も
今すぐこの場所で 君を抱きしめて
その悲しみさえも 変えてしまえたら
I'm Gonna Be With You
溢れ出す この気持ち伝えられたなら
I Wanna Be With You
伝えたい 言葉だけが色を無くしていく
見つめる先は 彼がいて
変わらず今も いつからか
見つめる先は 彼がいて
変わらず今も
見つめる先は 君がいて
変わらず今も あの日から
見つめる先は 君がいて
変わらず今も
君の瞳が 鮮やかに揺れる
いくつもの言葉が 浮かんでは消える
I'm Gonna Be With You
溢れ出す この気持ち伝えられたなら
I Wanna Be With You
伝えたい 言葉だけが色を無くしていく
どうしてこんなにも 側にいるのに
もう届かない場所へと 行ってしまいそうで
Always On Your Side
また君に 嘘を重ねてばかりだけど
I Wanna Be At Your Side
その一言 それだけが言えないままで
Taichi Mukai's "Speechless" is a song about unrequited love and the frustration that comes with it. The singer is in love with someone who is looking at someone far away while he's stuck in meaningless conversations. The more he learns about the person he loves, the more he realizes that he can't be like the person the object of his affection is fixated on. The conversations they have are stilted, and time seems to pass by without any real progress.
The singer spends his time staring at his loved one, hoping that they will notice him instead of the person they are fixated on. He longs to hold them close and change even their sadness if only they could share their feelings with each other. The conversations they have, the words he wants to express, all become colorless as he struggles with his inability to move on from this impossible love.
Overall, "Speechless" captures the feeling of being stuck in the limbo of unrequited love, the pained longing to be with someone who doesn't feel the same. The song has a melancholic and wistful tone that conveys the singer's emotions effectively.
Line by Line Meaning
君はまた遠くの誰かを見てる
You are looking at someone far away again
僕はまだ意味のない会話だけを繰り返すだけ
I'm stuck in a meaningless conversation
知りたいことは まだ沢山
There's still so much I want to know
知るほどにそう
I Can't Be Someone Like Him
The more I learn, the more I realize I can't be like him
途切れた会話 流れる空気
The conversation has stopped, the air flows
ただ時間だけが過ぎて
Time is simply passing by
見つめる先は 彼がいて
変わらず今も いつからか
He's still the one I'm looking at, unchanged since who knows when
見つめる先は 君がいて
変わらず今も あの日から
Now it's you I'm looking at, unchanged since that day
今すぐこの場所で 君を抱きしめて
I want to hold you right here and now
その悲しみさえも 変えてしまえたら
I'm Gonna Be With You
If only I could change even your sadness, I'm gonna be with you
溢れ出す この気持ち伝えられたなら
I Wanna Be With You
If only I could convey these overflowing feelings, I wanna be with you
伝えたい 言葉だけが色を無くしていく
The words I want to say are losing their color
君の瞳が 鮮やかに揺れる
いくつもの言葉が 浮かんでは消える
I'm Gonna Be With You
Your eyes are shimmering, many words come to mind and fade away, I'm gonna be with you
伝えたい 言葉だけが色を無くしていく
I Wanna Be With You
The words I want to convey are losing their color, I wanna be with you
どうしてこんなにも 側にいるのに
もう届かない場所へと 行ってしまいそうで
Always On Your Side
Why is it that even though I'm right by your side, I seem to be heading towards a place where I can't reach you, always on your side
また君に 嘘を重ねてばかりだけど
I Wanna Be At Your Side
I keep lying to you, but I wanna be at your side
その一言 それだけが言えないままで
That one word, I still can't say it
Contributed by Ellie G. Suggest a correction in the comments below.