secret
Taichi Mukai Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何気ない話の中で探り合って
駆け引きが寄り添う そんな日常で

誰にも知られたくない秘密
誰にだってあるだろう

そんなものない、ない、ない
そんなのいない、ない、ない
(本音はどこ?)
知られたくない、ない、ない
言葉はこわい、わい、わい

羽のような Secret
一度外に出れば
たちまちに Refrain
とめどなく出ていけば もう Too late!

みんなそう良い人になりたいと願って
だけど本当はもっと深いところで思う

因果応報ってなんか
聞いたことあるような気がする

今夜の話題、あい、あい
みんなが期待、あい、あい
(今日は誰?)
それってやばい、あい、あい
聞きたくはない、あい、あい

次はどの Secret
明日は我が身だから
ここから抜け出せ
どこか遠くまで いやもう Too late?

このまますべて 過去など忘れて
流れるまま生きて 嫌なのは目つぶって
噂話だけって それで誰かが泣いて
人の不幸で食って それこそ不幸だって
気付いて みんな メーデー
気付けば みんな 上で
見て見ないフリ 傷つけたくないけれど
それは蜜の味

羽のような Secret
一度外に出れば




たちまちに Refrain
とめどなく出ていけば もう Too late!

Overall Meaning

In Taichi Mukai's song "Secret," the lyrics explore the common, yet unspoken, human experience of holding a secret. In the casual conversations and everyday interactions we have with people, there may be a desire to probe deeper and reveal the unknown. However, the fear of being exposed or judged often keeps us from divulging our secrets. The chorus repeats the phrase "there is no such thing as a secret" but it is clear that this is not true - everyone has secrets they want to keep hidden from the world.


The lyrics also touch upon the idea of karma and how people may project a certain image to others, but internally have darker thoughts and desires. Even though we may want to be good people, we all have a human nature that includes both light and dark aspects. There is a sense of urgency in the lyrics as the idea is presented that once a secret is revealed, it can quickly spread and become uncontrollable.


This song evokes a feeling of relatability and honesty as it confronts the idea of having secrets that are both personal and universal at the same time. It speaks to the desire for human connection and the fear of being vulnerable in a world that can be unforgiving. Overall, "Secret" brings to light the complexities of human nature and the importance of self-reflection and honesty in our relationships with others.


Line by Line Meaning

何気ない話の中で探り合って
We delve into casual conversations


駆け引きが寄り添う そんな日常で
Where tit-for-tat is ever so present


誰にも知られたくない秘密
A secret one would rather keep from anyone


誰にだってあるだろう
A commonality shared by all


そんなものない、ない、ない
It doesn't exist, doesn't exist, doesn't exist


そんなのいない、ない、ない
There's no such thing, no such thing, no such thing


(本音はどこ?)
(Where does our true feeling lie?)


知られたくない、ない、ない
We rather keep it a secret, a secret, a secret


言葉はこわい、わい、わい
Words are scary, scary, scary


羽のような Secret
A secret as lightweight as a feather


一度外に出れば
Once it's out there


たちまちに Refrain
Before you know it, it's stuck in your head


とめどなく出ていけば もう Too late!
It's too late once it spreads like wildfire


みんなそう良い人になりたいと願って
Everyone wishes to be a good person


だけど本当はもっと深いところで思う
But actually, we think more profound thoughts


因果応報ってなんか
Karma, you know?


聞いたことあるような気がする
I feel like I've heard of it before


今夜の話題、あい、あい
Tonight's topic, yeah, yeah


みんなが期待、あい、あい
Everyone has high expectations, yeah, yeah


(今日は誰?)
(Who's the topic of the day?)


それってやばい、あい、あい
That's dangerous, yeah, yeah


聞きたくはない、あい、あい
I don't want to hear it, yeah, yeah


次はどの Secret
What secret will be revealed next?


明日は我が身だから
"Tomorrow, it could be me"


ここから抜け出せ
Let's get out of here


どこか遠くまで いやもう Too late?
Maybe somewhere far, but is it already too late?


このまますべて 過去など忘れて
Let's forget about everything that has happened


流れるまま生きて 嫌なのは目つぶって
Live life as it comes and ignore the unpleasantness


噂話だけって それで誰かが泣いて
But just rumors could make someone cry


人の不幸で食って それこそ不幸だって
Feasting on someone else's misery- that's the true misfortune


気付いて みんな メーデー
Everyone, wake up


気付けば みんな 上で
Before we know it, we're above it all


見て見ないフリ 傷つけたくないけれど
We turn a blind eye because we don't want to be hurtful


それは蜜の味
But that's sweet as honey


羽のような Secret
A secret as lightweight as a feather


一度外に出れば
Once it's out there


たちまちに Refrain
Before you know it, it's stuck in your head


とめどなく出ていけば もう Too late!
It's too late once it spreads like wildfire




Contributed by Levi W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions