In May-June 2002 the band play in many squats, also outside Venice. Talco present the newest song "L'Odore Della Morte", against war on Iraq and America's foreign politics in Irak, Cile, Latin America, ecc.
October 2002: friendship between Talco and comrades of C.P.O. Gramigna (Padua) begins. Gramigna is a squat in Padua, always in front line and socially pawned: big bands (like Senza Sicura) have their roots there. In that night Talco's show featured "Sessant'Anni", new track on Democrazia Cristiana, the italian party that ruled Italy until not so long ago. Together with C.P.O. Gramigna the band played in many other fantastic gigs (the band played with Malasuerte, punk-rock band from C.P.A. Firenze Sud; in Piazza dei Signori, Padua, for the Liberation Day from nazi scum, 25 april and more...). Two more great and unforgettable shows: the ones during a strike against Berlusconi's government. On both occasions Talco played in the middle of the crowd on a camion, followed by a moving procession.
Grown un in Marghera, city famous for pollution and death caused by Petrolchimico industries, Talco are in first line to rise against the situation: a gig in Marghera's square, with lots of people in memory of the dead workers of "Petrolchimico", remind their political and social pawn.
In September 2003 live shows are interrupted in order to record the first studio disc: 10 higly-politic songs. "Signor Presidente", against Berlusconi and, mostly, antifascist, is presented at the C.S.O.A. Zona Bandita (Venice) together with Marones, comrades from Perugia.
October 2004: the first cd "Tutti assolti" is out, produce by Kob Records and Black Butcher Records.
Talco are a strightly antifascist and against racism ska-punk band. They believe in music independence and in the message it has to send against every kind of discriminations.
El Sombra
Talco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Discepoli imbevuti di un bisogno d'apparire
Qua, ci ritroviam, raccolti a un ultimo happening.
Rapace nel girare a vuoto e in apparenza caro
Spolvero frasi d'altri come un supercazzolaro
Nella vocazion di cavalcar strade non mie,
Che il destino rubò alla mia età
E ora senza più brillar di idee non mie
Sombra!
Nella povertà di donar miseria ad un sapere che mi ingombra
Sombra!
Vivo la mia età nel campar di peso lungo il marketing dell'ombra
Sono un ventriloquo che in altre idee si culla
Devoto all'happening fanatico del nulla
Scienziati dell'aperitivo neanche a farlo apposta
Raccolgono istantanee di un silenzio a matriosca
Nella convinzion di presenziare a un nuovo trend
Orfano di una notorietà
Logoro e perso tra strade non mie
Nel silenzio mi appiglio a nuove acrobazie
Sombra!!!
Nella povertà di fuggire nudo a una cultura che mi ingombra
Sombra!!!
Senza identità giunto allo schiarire inevitabile dell'ombra
Sombra!!!!
Qui nell'imbrunir, rassegnato mi congedo ai titoli di coda
Sombra!!!!
Prima di sparir nel silenzio ormai battesimo di un'altra moda
Perché oramai gridare è imbarazzante e triste
Al furto di un'identità che non esiste
The song "El Sombra" by Talco is a powerful commentary on the struggle to maintain identity and individuality in a world dominated by superficiality and a need for attention. The lyrics describe the singer as being surrounded by "sciacalli dell'ombra" (shadow jackals) who are disciples of this need to appear a certain way in order to gain recognition. The singer admits to being caught up in this world as well, attending the "ultimo happening" (last happening) in search of something meaningful. However, he feels like a "rapace nel girare a vuoto e in apparenza caro" (predator spinning in emptiness and in appearance expensive), just spouting off phrases from others like a "supercazzolaro" (a confidence trickster). The singer laments the fact that he has let the world and destiny take him away from his own ideas, and now he is left with just his nostalgie (nostalgia) as the silence mocks him. The chorus repeats the word "sombra" (shadow) over and over, representing the emptiness the singer feels in this world.
The second stanza describes the singer as being like a ventriloquist who finds comfort in other people's ideas, but has no true identity of his own. He is devoted to the happening and fanatic for nothing, just like the "scientisti dell'aperitivo" (apertif scientists) who take snapshots of a silence like a Russian Doll. The singer feels like an orphan of notoriety, exhausted and lost in a world that is not his. He clings to new acrobatics (ideas) to try and find meaning, as the silence once again mocks him. The chorus repeats once more, with the singer feeling like he is living in the shadows of marketing and without his own identity. In the final stanza, the singer has given up and is resigned to just fading away into the silence, leaving behind the "titoli di coda" (end credits) of his life. He admits that it's embarrassing and sad to try and scream out for an identity that doesn't exist.
Overall, "El Sombra" is a powerful message about the need for individuality and the dangers of following trends and appearances over substance. It speaks to the struggle many people feel in a society that values attention and superficiality over genuine connection and creativity.
Line by Line Meaning
Sciacalli dell'ombra che sta per svanire,
People who feed off of the disappearing shadow,
Discepoli imbevuti di un bisogno d'apparire
Disciples soaked with the need to show up,
Qua, ci ritroviam, raccolti a un ultimo happening.
Here, we gather, at a final happening,
Rapace nel girare a vuoto e in apparenza caro
Raptor in the empty and seemingly dear spinning,
Spolvero frasi d'altri come un supercazzolaro
Dusting off other people's phrases as a bullshitter,
Nella vocazion di cavalcar strade non mie,
In the vocation of riding roads that are not mine,
Che il destino rubò alla mia età
That destiny stole from my age,
E ora senza più brillar di idee non mie
And now, without shining with my own ideas anymore,
Il silenzio schernisce le mie nostalgie
Silence jeers at my nostalgias,
Sombra!
Shadow!
Nella povertà di donar miseria ad un sapere che mi ingombra
In the poverty of giving misery to a knowledge that burdens me,
Sombra!
Shadow!
Vivo la mia età nel campar di peso lungo il marketing dell'ombra
I live my age by bearing the weight of shadow's marketing,
Sono un ventriloquo che in altre idee si culla
I am a ventriloquist that cradles itself in other people's ideas,
Devoto all'happening fanatico del nulla
Devoted to the fanatical happening of nothing,
Scienziati dell'aperitivo neanche a farlo apposta
Aperitif scientists, not even done on purpose,
Raccolgono istantanee di un silenzio a matriosca
They collect snapshots of a nested silence,
Nella convinzion di presenziare a un nuovo trend
In the conviction of attending a new trend,
Orfano di una notorietà
Orphaned of a notoriety,
Logoro e perso tra strade non mie
Worn and lost among roads that are not mine,
Nel silenzio mi appiglio a nuove acrobazie
In silence, I cling to new acrobatics,
Sombra!!!
Shadow!!!
Nella povertà di fuggire nudo a una cultura che mi ingombra
In the poverty of escaping naked from a culture that weighs me down,
Sombra!!!
Shadow!!!
Senza identità giunto allo schiarire inevitabile dell'ombra
Without identity, arrived at the inevitable lightening of shadow,
Sombra!!!!
Shadow!!!!
Qui nell'imbrunir, rassegnato mi congedo ai titoli di coda
Here in the twilight, resigned, I say goodbye to the closing credits,
Sombra!!!!
Shadow!!!!
Prima di sparir nel silenzio ormai battesimo di un'altra moda
Before disappearing in silence, now baptism of another trend,
Perché oramai gridare è imbarazzante e triste
Because now, shouting is embarrassing and sad,
Al furto di un'identità che non esiste
At the theft of an identity that doesn't exist
Contributed by Leo K. Suggest a correction in the comments below.
Julio Cesar Lagunas Enriquez
que grandisimaaa banda,basta decir que su musica me ayudo a salir de una depre,vengan a mexicoo pooor favoor se les espera con ansia.
Sandra Solís Conde
grandes talco.una buena fiesta en todos sus conciertos. yo ya los vi en directo tres veces y a cual mejor. CHAPÓ!! TALCO
ABD 19
Grandes talco. Muy buen videoclip 🙌🙌
Ukulele Evil / Злой Укулеле
Крутота! Ждем новых концертов!
Julio Cesar Lagunas Enriquez
que grandisimaaa banda,basta decir que su musica me ayudo a salir de una depre,vengan a mexicoo pooor favoor se les espera con ansia
Julio Cesar Lagunas Enriquez
que grandisimaaa banda,basta decir que su musica me ayudo a salir de una depre,vengan a mexicoo pooor favoor se les espera con ansia
Kevin Durant
Que grande Talco, saludos desde Chile :) gracias por el vídeo
Kryztyan Villeda
RIFADISIMA ROLA, SALUDOS DE MEXICO ......
tanialeo hernandez
un grupo que encontre y la verdad me gusto tal vez no se que dicen pero no es nesesario....... bien dicen que la musica es universal si la siente uno con el corazón
Andressa Marques
Would be so nice if talco play in Brazil.I am learning Italian with Talco's songs.