(1962-1964):
Luiz Eça
Bebeto Castilho
Hélcio M… Read Full Bio ↴Tamba Trio:
(1962-1964):
Luiz Eça
Bebeto Castilho
Hélcio Milito
(1964-1966):
Luiz Eça
Bebeto Castilho
Rubens Ohana
(1967/1968):
Luiz Eça
Bebeto Castilho
Rubens Ohana
Dório Ferreira
(1969):
Laercio de Freitas
Bebeto Castilho
Rubens Ohana
Dório Ferreira
(1974/1975 e 1982-1984):
Luiz Eça
Bebeto Castilho
Hélcio Milito
(1989-1992):
Luiz Eça
Bebeto Castilho
Rubens Ohana
The principal and most talented bossa nova group of the '60s, Tamba Trio started take form following the great singer Maysa Matarazzo and later the singer Leny Andrade in one season in boate Manhattan (Rio de Janeiro), acting to the side of Luiz Carlos Vines (piano) and Robert Menescal (violão).
First steady group of instrumental music in Bossa Nova, was pioneering in the use of microphones hung in the lapel in the presentations to the living creature, what the vocalizations executed for its integrant ones became more exciting.
Tamba Trio not only played a wide range of instruments but also contributed incredibly close harmony vocals. (Most bossa nova groups specialized in either vocals or musicianship, but not both.) Taking their name from a type of drum used by Milito, the trio formed in the early '60s and rode a wave of bossa nova popularity through the rest of the decade. From their self-titled 1962 debut, "O Barquinho" became a big hit in Brazil. One year later, their irresistibly swinging version of Jorge Ben's "Mas Que Nada" (recorded for 1963's Avanço LP) became their best-known hit -- it was used most famously by Nike in a 1998 World Cup television commercial. It acted intensely up to 1992, year of death of Eça.
Garota De Ipanema
Tamba Trio Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mais cheia de graça
É ela menina, que vem e que passa
Num doce balanço, caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
Ah! Por que estou tão sozinho?
Ah! Por que tudo é tão triste?
Ah! A beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah! Se ela soubesse que quando ela passa
O mundo interinho se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
These lyrics are from the famous song "Garota de Ipanema" (The Girl from Ipanema) by Tamba Trio, which tells the story of a young woman from the Ipanema neighborhood in Rio de Janeiro, Brazil. The first two lines of the lyrics translate to "Look, what a beautiful thing, so full of grace. It's her, the girl that comes and goes, in a sweet swing, on the way to the sea." The singer is captivated by the girl's beauty and the way she moves, describing her as a poetic presence. The song then transitions into the singer's personal emotions, longing for companionship and a love to share these moments with. The third verse reveals that the singer believes the girl has no idea how much she brightens the world when she passes by because of the love she inspires.
The lyrics are a celebration of beauty and youth, and Tamba Trio's lively melody and samba rhythms perfectly capture the spirit of Rio's vibrant culture. The song has become an iconic representation of Brazil's bossa nova music, as it reflects the styles classic blend of jazz, samba, and pop influences. "Garota de Ipanema" has received multiple international recordings and covers by many well-known artists, including Frank Sinatra and Amy Winehouse. The song's romantic lyrics and infectious melody make it an enduring classic loved by many across cultures.
Line by Line Meaning
Olha que coisa mais linda
Behold the most beautiful thing
Mais cheia de graça
So full of grace
É ela menina, que vem e que passa
It's her, the girl who comes and goes
Num doce balanço, caminho do mar
With a sweet swing, on the path to the sea
Moça do corpo dourado
The golden-bodied lady
Do sol de Ipanema
From the sun of Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
Her sway is more than a poem
É a coisa mais linda que já vi passar
It's the most beautiful thing I've ever seen pass by
Ah! Por que estou tão sozinho?
Ah! Why am I so alone?
Ah! Por que tudo é tão triste?
Ah! Why is everything so sad?
Ah! A beleza que existe
Ah! The beauty that exists
A beleza que não é só minha
The beauty that's not only mine
Que também passa sozinha
That also passes by itself
Ah! Se ela soubesse que quando ela passa
Ah! If she only knew that when she passes
O mundo interinho se enche de graça
The whole world becomes full of grace
E fica mais lindo por causa do amor
And becomes more beautiful because of love
Writer(s): Vinicius de Moraes, Antonio Carlos Jobim Copyright: Duchess Music Corp.
Contributed by Abigail V. Suggest a correction in the comments below.
Gilmar Souza
BONS TEMPOS. PARABÉNS.