One Vision
Tanimoto Takayoshi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

光を放つ身体(からだ)が
溶けあう Matrix Evolution
その時すべて分かるさ
ふたり 出逢えたイミ

心のカタチ 君は紙に書けるかい?
一秒ごとに 色も変えるモノだよ
信じるコトが
どんな事か分かるかい?
君のすべてが
試(ため)されているんだよ
勇気だけじゃ (勇気だけじゃ)
届かないんだ (届かないんだ)
恐れまでひとつになった その時
光を放つ身体(からだ)が
溶けあう Matrix Evolution
すべてが満ちた瞬間 今、それが今!
ゼロへと変わる心が
溶けあう Matrix Evolution
その時すべて分かるさ
ふたり 出逢えたイミ
鼓動でさえも 同じリズム刻めば
あふれる力 感じ取れるはずだろう
闘うために ひとつになるコトより
分かり合うため
ひとつになったはずさ
重ねてきた (重ねてきた)
時間の粒が (時間の粒が)
奇跡の扉を開く その時
未来を選ぶ力が
目覚める Matrix Evolution
君たちにしか出来ない
さあ、目を開け!
探し続けた答えが
リアライズする Evolution
心のカタチ合わせて
二度と 離さないで

どうなるのかが分からない
未知の力の怖さも
ふたりで超えてゆくんだ
さあ、目を開け!
未来を選ぶ力が
目覚める Matrix Evolution
君たちにしか出来ない
それが 最後の進化
光を放つ身体(からだ)が
溶けあう Matrix Evolution
すべてが満ちた瞬間 今、それが今!
ゼロへと変わる心が
溶けあう Matrix Evolution




その時すべて分かるさ
ふたり 出逢えたイミ

Overall Meaning

The lyrics to Tanimoto Takayoshi's song, One Vision, speak about the idea of two people coming together as one, in a sense of spiritual and physical evolution. The song starts with the image of light shining from the body, symbolizing something greater than oneself, and melting together to become a "matrix evolution." The message being conveyed here is that when two individuals come together with a strong bond, they become unstoppable and able to understand everything in that moment.


As the lyrics progress, the song switches to asking if one's heart can be written on paper and how everything changes every second. Through this imagery, Tanimoto speaks to the idea of how we are not static, and that life is constantly changing and evolving. This is further emphasized in the line "信じるコトが どんな事か分かるかい?" which roughly translates to, "Do you know what it means to believe?" The question of belief is something that we all face in life, and the song is speaking to the idea that when you find someone who believes in the same things as you, you become unstoppable.


The song ultimately ends with the image of two people coming together to become one, and how that relationship allows them to evolve and become something greater than they were before. The final message is that no matter what happens, one must stay strong and never give up, for it is in those moments when everything is on the line that we are truly able to find ourselves.


Line by Line Meaning

光を放つ身体(からだ)が
Our bodies radiate light


溶けあう Matrix Evolution
Our beings melt together in a matrix of evolution


その時すべて分かるさ
At that moment, everything becomes clear


ふたり 出逢えたイミ
The meaning of our meeting is revealed


心のカタチ 君は紙に書けるかい?
Can the shape of your heart be written on paper?


一秒ごとに 色も変えるモノだよ
It's something that changes its color every second


信じるコトが どんな事か分かるかい?
Do you know what it means to believe?


君のすべてが 試(ため)されているんだよ
Everything about you is being tested


勇気だけじゃ (勇気だけじゃ)
With courage alone (with courage alone)


届かないんだ (届かないんだ)
It won't reach (it won't reach)


恐れまでひとつになった その時
At that moment, even fear becomes one


鼓動でさえも 同じリズム刻めば
If even our heartbeats synchronize to the same rhythm


あふれる力 感じ取れるはずだろう
Surely we can feel an overflowing power


闘うために ひとつになるコトより
Rather than becoming one to fight


分かり合うため ひとつになったはずさ
We should become one to understand each other


重ねてきた (重ねてきた)
We have piled up (we have piled up)


時間の粒が (時間の粒が)
The grains of time (the grains of time)


奇跡の扉を開く その時
At that moment, the doors of miracles open


未来を選ぶ力が
The power to choose our future


目覚める Matrix Evolution
Is awakened in a matrix of evolution


君たちにしか出来ない
Only you can do it


さあ、目を開け!
Come on, open your eyes!


探し続けた答えが
The answer we've been searching for


リアライズする Evolution
Evolution becomes a reality


心のカタチ合わせて
Matching shapes of our hearts


二度と 離さないで
Never let go again


どうなるのかが分からない
We don't know what will happen


未知の力の怖さも
Even the fear of an unknown power


ふたりで超えてゆくんだ
We will overcome it together


それが 最後の進化
That is the final evolution


すべてが満ちた瞬間 今、それが今!
At the moment everything is filled, now is the time!


ゼロへと変わる心が
The heart that changes to zero


溶けあう Matrix Evolution
Is melting in a matrix of evolution


その時すべて分かるさ
At that moment, everything becomes clear


ふたり 出逢えたイミ
The meaning of our meeting is revealed




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 山田ひろし

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@uemochi9316

"you didn't become one to fight, you became one to understand each other" is a great line

@TheJaredPunch

Very important when you consider that Takato is no longer just relying on Guilmon to solve his problems, they are now as one as a human and a Digimon. Also could represent them sparing Beelzemon at Jeri’s request.

@KaiKrimson56

@@TheJaredPunch It could also apply to Rika's character development with Renamon.

@TheJaredPunch

@@KaiKrimson56 also true.

@chimuoma390

@@TheJaredPunch Even Beelzemon Blast Mode Gets This Song in Digimon Tamers Battle Spirit Ver.1.5!I Got 1600 Damned Souls In 1st,2nd,and 3rd On Extreme With Him!He Rocks!😁😈😇

@agentbeard8806

...I fail to see the meaning hidden within. Could you perhaps enlighten me?

1 More Replies...

@charleslinlinker1479

I'm almost 30 and married, and this makes me fell like a kid on the 4th grade again. Oh, the feels! :,)

@terranceoswald3008

I feel u bro, me too😉😉

@diegorivas1991

Kouji Wada, Ayumi Miyazaki, Ai Maeda and all the other musicians and artists from the first four Digimon seasons soundtracks with their songs shaped the childhood of millions of kids around the world.

@terumikami5831

@@terranceoswald3008 I feel you too bro, would you mind if I write your name inside my special black cover note book?

More Comments

More Versions