Hüp
Tarkan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kalpten kalbe bir yol varsa
Bu aktr elbet.
Rzgarn yetti bana
Koptu bir kyamet.
A kapn, ben geldim
Giydiim, ateten gmlek.
Ku style beslerim seni,
Mis yerine koklarm seni,
Kalbimin saraylar senin,
Sen alat, ben severim seni.
El stnde tutarm seni,
Dizimde uyuturum seni.
Kalbimin saraylar senin,
Ben seni yaatrm seni.
Tut kolumdan ek gtr beni,
Hp diye iine ek beni.
Yalnz tatan duvar olmaz
Bunu yaz bir yere;
Sarlp yatmazsam, uyku girmez gzme




Dnya gzmde deil
Olmuum sana pervane.

Overall Meaning

The lyrics of Tarkan's song "Hup" are passionate and romantic, expressing the singer's intense love for someone special. The opening lines describe a road leading from one heart to another, symbolizing the strong connection between the two lovers. However, the following lines reveal some conflict or turmoil in the relationship, as the singer compares their situation to a storm or catastrophe. Despite this, the singer is not deterred and declares that they have come to their lover's doorstep, wearing a fiery shirt that symbolizes their burning desire.


Throughout the song, the singer uses vivid imagery to convey their love and devotion. They promise to nourish their partner like a bird and a flower, and to treat them like royalty in the palace of their heart. The lyrics also suggest a strong physical attraction, as the singer wants to hold and caress their lover, and dreams of sleeping curled up with them. The final lines express the depth of the singer's desire, as they claim to be a moth drawn to their beloved's flame, completely powerless to resist.


Overall, "Hup" is a passionate and poetic love song that celebrates the intensity of romantic feelings. It portrays love as a force that can weather storms and overcome obstacles, while also highlighting the sensual and physical aspects of a relationship.


Line by Line Meaning

Kalpten kalbe bir yol varsa
If there is a way from heart to heart


Bu aktr elbet.
It must be this way.


Rzgarn yetti bana
Wind has brought me


Koptu bir kyamet.
A storm has broken out.


A kapn, ben geldim
I have arrived at your door


Giydiim, ateten gmlek.
Wearing a shirt of fire.


Ku style beslerim seni,
I nurture you like a bird,


Mis yerine koklarm seni,
I smell you like honey,


Kalbimin saraylar senin,
My heart is your palace,


Sen alat, ben severim seni.
You are golden, I love you.


El stnde tutarm seni,
I hold you in my hand,


Dizimde uyuturum seni.
I put you to sleep on my lap.


Kalbimin saraylar senin,
My heart is your palace,


Ben seni yaatrm seni.
I lay you down.


Tut kolumdan ek gtr beni,
Hold my arm and take me with you,


Hp diye iine ek beni.
Let me enter with a hup.


Yalnz tatan duvar olmaz
Loneliness won't be a barrier,


Bunu yaz bir yere;
Write this down somewhere;


Sarlp yatmazsam, uyku girmez gzme
If I don't hug you, sleep won't come to my eyes


Dnya gzmde deil
The world is not in my eyes,


Olmuum sana pervane.
I have become a moth to you.




Contributed by Xavier I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

She Wolfie

@ad soyad şu an sosyal medya ve internet için geçerli olan şey o zaman tv için geçerliydi. TV'deki her şey çocuklara uygun değildi. Ki bu klipten bahsetmiyorum, öpüşme görüp de sapık olan çocuk yoktur ama şiddet görüp psikopat olanla dolu ortalık, buyrun.

Ama o zaman da tıpkı sosyal medya gibi, çocuklara uygun olmayan içeriklerden onları korumak ailelerin işiydi. Ebeveynlerin sorumluluğudur bu. Her adımda "çocuklar" diye öne çıkmanın manası yok yani. Şu an da korkunç bir şiddet dalgası var mesela tv'de, yine çocuğunu neye ne kadar maruz birakabileceginin farkinda olmak senin işin, bizim işimiz. İçerik üreticilerinin değil. Üreticinin hedef kitlesi bellidir zaten, hedef olmayan ve savunmasız, henüz bilinci tam oturmamis insanlar olan çocukları buna maruz birakmamak bizim işimiz.
Yoksa bugun cocugun eline tableti telefonu verip salıp gidebildigin gibi, o zamanlar da tv'yi acip gidebiliyordun. Avel avel izliyordu cocuk.

Yani çocukların var olması, yetişkin içeriğin üretilmeyecegi/sansür göreceği anlamına gelmez. Bunlar alınması gereken bireysel önlemlerdir.

Kısacası, kimse bizim çoluk çocuğumuzun bakıcısı değil. Bu insanlar topluma içerik üretiyor, pedagogluk yapmıyor. Herkes kendi çocuğuna sahip çıksın. Eskaza gördüğü iki samimi sahneden de çocuk sapık olmaz, korkmayın.
Çocuğu iyi eğittiğin, gelişimi yakından takip edecek kadar bilinçli bir ebeveyn olduğun sürece hiçbir şey ahlakını bozamaz merak etme yani.

Ayrıca o zamanlar Türk televizyonu gayet iyiydi. Kaliteli içerik vardı, saçma olduğu kadar da. Her ülkede olduğu gibi.
Bok atmayalım, ağlamayalım, devam edelim canım benim.



Hasan Atalan

Si hay un camino de corazón a corazón
Seguramente esto es amor
Tu viento me basta
Doomsday estalló
Abre tu puerta, estoy aquí
Camiseta de fuego que estoy usando


Te alimentaré con leche de pájaro
Te huelo en lugar de neblina
Los palacios de mi corazón son tuyos
Tu lloras te amo

Te sostengo en mi mano
Te pondré a dormir de rodillas
Los palacios de mi corazón son tuyos
Te mantendré vivo

Toma mi brazo, llévame lejos
chúpame

No solo un muro de piedra
Escribe esto en alguna parte
Si no me acurruco
No puedo dormir
El mundo no esta en mis ojos
Me convertí en un fan para ti 🎼



övgü duyar

HUP (the sound of breathing in)

If there is a path from heart to heart
This is most surely love,
Your wind was enough for me
All hell was raised.
Open your door, I've arrived.
What I wear, is a shirt of fire

I'll nurture you with bird's milk
I'll smell you like perfume
The palaces of my heart are yours
You make me cry, I'll still love you,

I'll hold you up on a pede stal,
I'll rock you to sleep on my knee
The palaces of my heart are yours,
I'll make you live, you

Hold me by the hand, take me away,
With a "hup", take me inside you.

Walls are not merely made by stone,
Write that down somewhere
If I can't embrace you and go to bed
Sleep will not enter my eyes
I care not for the world
I've become stir crazy for you

I'll nurture you with bird's milk
I'll smell you like perfume
The palaces of my heart are yours
You make me cry, I'll still love you,

I'll hold you up on a pede stal,
I'll rock you to sleep on my knee
The palaces of my heart are yours,
I'll make you live, you

Hold me by the hand, take me away,
With a "hup", take me inside you.



All comments from YouTube:

cen giz

bu klibe kadar öpüşürken dil kullandıldığını blmiyorduk. Türk halkının tarihte yaşadığı ilk aydınlamlarından bir tanesi de budur.

Enes Coşar

Öpüşmek ile aydınlanmak, o kafayı taşa vur, ağırlık yapmasın..

YouTube HİLESİ ve Daha Fazlası

@Enes Coşar Komik bir dille opüşme konusunda birşey öğrendik diyor, sanırım senin kafa da ağırlık yapıyor :D

Enes Coşar

@YouTube HİLESİ ve Daha Fazlasıkesin öyledir, hiç gülücük koymamış, sanırım sen de alimsin hemen anladın, çok bilmiş..

Sina Turk

@Enes Coşar oldum la kskddjhdkgddfjjggh😂😂😂

Nur Aras

😅😅😅😅

325 More Replies...

Estrella Barrales

El Mejor del Mundo . Canta ,baila e interpreta como nadie . Todo talento y belleza. Abrazos desde Uruguay 🇺🇾🇺🇾🇺🇾🇹🇷🇹🇷🇹🇷

Andreas Raikkonnen

A mi tmb me gusta esta canción 🎶
De q parte de Uruguay eres?

Babek İsgenderov

Salam

hayk

Abrazos deside Turkiye🇹🇷🇹🇷🇹🇷

More Comments

More Versions