Las Mañanitas
Tatiana Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
hoy por ser tu cumpleaños te las cantamos a ti
despierta mi bien despierta, mira que ya amaneció
ya los pajarillos cantan, (la luna ya se metió (2x)).

Que linda esta la mañana en que vengo a saludarte
venimos todos con gusto y placer a felicitarte
el día en que tu naciste nacieron todas las flores
y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores.

Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dio
levantate de mañana, mira que ya amaneció
despierta mi bien despierta, mira que ya amaneció
ya los pajarillos cantan, (la luna ya se metió (2x)).

Happy birthday to you
happy birthday to you
happy birthday, happy birthday
happy birthday to you. (Párrafo 2x)

Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
hoy por ser tu cumpleaños te las cantamos a ti




despierta mi bien despierta, mira que ya amaneció
ya los pajarillos cantan, (la luna ya se metió (3x)).

Overall Meaning

The lyrics of Tatiana's "Las Mañanitas" are a traditional Mexican birthday song. The song begins by referencing King David, who is said to have sung "las mañanitas" (the morning song) to his son Absalom. The song then transitions to wishing the listener a happy birthday and inviting them to wake up and enjoy the day. The lyrics highlight the beauty of the morning and the joy of celebrating the listener's birth. The reference to the blooming of flowers and the singing of birds is a common cultural motif in Mexican songs and literature.


The chorus of the song is a simple and well-known rendition of "happy birthday." The song's final verse repeats the opening verse, emphasizing King David's role in the song's origins, and restating the song's central message of joy and celebration.


Line by Line Meaning

Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
This is the morning serenade that King David used to sing


hoy por ser tu cumpleaños te las cantamos a ti
Today we sing it for you on your birthday


despierta mi bien despierta, mira que ya amaneció
Wake up, my dear, wake up, see that it's already dawn


ya los pajarillos cantan, (la luna ya se metió (2x)).
The birds are already singing (the moon has already set)


Que linda esta la mañana en que vengo a saludarte
How beautiful is the morning on which I come to greet you


venimos todos con gusto y placer a felicitarte
We all come with joy and pleasure to congratulate you


el día en que tu naciste nacieron todas las flores
On the day you were born, all the flowers were born


y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores.
And in the baptismal font, the nightingales sang


Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dio
It's already dawn, the daylight has come


levantate de mañana, mira que ya amaneció
Wake up in the morning, see that it's already dawn


happy birthday to you
Happy birthday to you


happy birthday to you
Happy birthday to you


happy birthday, happy birthday
Happy birthday, happy birthday


happy birthday to you. (Párrafo 2x)
Happy birthday to you


Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
This is the morning serenade that King David used to sing


hoy por ser tu cumpleaños te las cantamos a ti
Today we sing it for you on your birthday


despierta mi bien despierta, mira que ya amaneció
Wake up, my dear, wake up, see that it's already dawn


ya los pajarillos cantan, (la luna ya se metió (3x)).
The birds are already singing (the moon has already set)




Contributed by Taylor B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions