Elisabeth
Teesy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elisabeth, nein, es war keine Frau bei mir
Du halluzinierst, irgendwer erzählt dir 'ne Soap, Soap
Wer soll das sein? Das bin nicht ich auf dem Foto, ich beweis' es dir!
Da find'st du nix, lass die Finger von meinem Telefon, -fon
Baby, ich weiß, dich zu bremsen macht kein' großen Sinn
Deine Freunde haben Infos und sie wissen, wo ich bin
Du beobachtest mich Tag und Nacht
Wenn ich schlaf', bist du wach
Und dabei sind wir doch gar kein Paar

Es ist wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn
So wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn, Wahnsinn, oh Babe, bitte sag mir

Elly, ich schwör' dir, meine Geduld ist am Ende
Ich seh' dich hinter diesem Baum da (ich seh' dich, äh, hi!)
Geh nicht vor lauter Liebe über die Grenzen
Du weißt, ich bin fürchterlich heiß, doch Girl

Elisabeth
Süße Liebesdufte?, darum hör mir zu
Was hast du vor?
Wir hatten drei Dates und jetzt kommst du mir so, so
Baby, ich seh', du bist böse, hast du grade demonstriert
Meine Wohnung ist zertrümmert und mein Wagen demoliert
Du beobachtest mich Tag und Nacht
Wenn ich schlaf', bist du wach
Und dabei sind wir doch gar kein Paar

Es ist wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn
So wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn, Wahnsinn, oh Babe, bitte sag mir

Elly, was soll ich tun, denn du bist und bleibst
Die schönste Frau, die mir begegnet ist
Doch da ist eine Sache, die mich vertreibt:
Du bist wahnsinnig böse, gestört, du bist krank, Girl

„Elly, Elisabeth ich seh' dich!“
„Hallo!“
„Warum verfolgst du mich?“
„Eh ich folge dir weil wir zusammen sind?“
„Zusammen? Sach ma', spinnst du? Wir hatten drei Dates!“
„Aber die waren voll schön!“
„Elisabeth, was los mit dir?“

Es ist wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn
So wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn, Wahnsinn, oh Babe, bitte sag mir




Es ist wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn
So wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn, Wahnsinn, oh Babe, bitte sag mir

Overall Meaning

The song "Elisabeth" by Teesy explores the theme of an obsessive lover who can't handle rejection. The lyrics start with the singer denying the presence of any woman with him, claiming that the girl hallucinates and that she should not dig too much through his phone. He acknowledges that the girl is overbearing and that her friends know where he is all the time. The chorus repeats the title phrase "Elisabeth," indicating that the singer's lover is driving him crazy, but he pleads with her to tell him what he should do.


The second verse continues with the singer accusing Elisabeth of demolishing his car and breaking into his apartment. Despite only having three dates, she believes that they are together, and he can't seem to escape her intense gaze. The bridge of the song concludes with a dialogue between the singer and Elisabeth, which strengthens the idea that she is unwell and obsessed with the singer.


In summary, the song "Elisabeth" by Teesy discusses the theme of a woman who cannot come to terms with the fact that she and the singer are not a couple. Her obsession with him leads to her stalking and damaging his property, causing him to feel trapped and suffocated.


Line by Line Meaning

Elisabeth, nein, es war keine Frau bei mir
I did not have a woman with me, you are hallucinating and someone is telling you a soap opera.


Du halluzinierst, irgendwer erzählt dir 'ne Soap, Soap
You are hallucinating, someone is telling you a soap opera.


Wer soll das sein? Das bin nicht ich auf dem Foto, ich beweis' es dir!
Who is that? That is not me in the photo, I will prove it to you.


Da find'st du nix, lass die Finger von meinem Telefon, -fon
You will find nothing, keep your hands off my phone.


Baby, ich weiß, dich zu bremsen macht kein' großen Sinn
Baby, I know that restraining you doesn't make sense.


Deine Freunde haben Infos und sie wissen, wo ich bin
Your friends have information on where I am.


Du beobachtest mich Tag und Nacht
You observe me day and night.


Wenn ich schlaf', bist du wach
When I sleep, you are awake.


Und dabei sind wir doch gar kein Paar
And yet, we are not even a couple.


Es ist wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn
It is true, this woman is driving me crazy.


So wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn, Wahnsinn, oh Babe, bitte sag mir
So true, this woman is driving me crazy, oh babe, please tell me.


Elly, ich schwör' dir, meine Geduld ist am Ende
Elly, I swear to you, my patience is at an end.


Ich seh' dich hinter diesem Baum da (ich seh' dich, äh, hi!)
I see you behind that tree (I see you, uh, hi!).


Geh nicht vor lauter Liebe über die Grenzen
Don't go beyond boundaries because of love.


Du weißt, ich bin fürchterlich heiß, doch Girl
You know, I am terribly hot, but girl.


Süße Liebesdufte?, darum hör mir zu
Sweet love scents? So listen to me.


Was hast du vor?
What are you planning?


Wir hatten drei Dates und jetzt kommst du mir so, so
We had three dates and now you are acting like this.


Baby, ich seh', du bist böse, hast du grade demonstriert
Baby, I see that you are angry, you just showed it.


Meine Wohnung ist zertrümmert und mein Wagen demoliert
My apartment is destroyed and my car is wrecked.


Elly, was soll ich tun, denn du bist und bleibst
Elly, what should I do, because you are and will always be.


Die schönste Frau, die mir begegnet ist
The most beautiful woman I have ever met.


Doch da ist eine Sache, die mich vertreibt:
But there is one thing that drives me away:


Du bist wahnsinnig böse, gestört, du bist krank, Girl
You are insanely angry, disturbed, you are sick, girl.


„Elly, Elisabeth ich seh' dich!“ „Hallo!“
"Elly, Elisabeth I see you!" "Hello!"


„Warum verfolgst du mich?“ „Eh ich folge dir weil wir zusammen sind?“ „Zusammen? Sach ma', spinnst du? Wir hatten drei Dates!“ „Aber die waren voll schön!“ „Elisabeth, was los mit dir?“
"Why are you following me?" "Well, I am following you because we are together?" "Together? Are you crazy? We went on three dates!" "But they were really nice!" "Elisabeth, what is wrong with you?"


Es ist wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn
It is true, this woman is driving me crazy.


So wahr, diese Frau treibt mich in den Wahnsinn, Wahnsinn, oh Babe, bitte sag mir
So true, this woman is driving me crazy, oh babe, please tell me.




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Toni Mudrack

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@abcschneekatze

1. Das Musikvideo ist nicht gut.
2. Der Beat z.T. von Phil Collins gestohlen
3. Der Text überzeugt durch Oberflächlichkeit
4. Teesy will damit genauso Geld generieren, wie andere YouTuber auch.





(meine Meinung)



All comments from YouTube:

@zodiac8130

Ich liebe diesen Song seit so vielen Jahren.

@haschio

Diese Art von Musik ist echt geil und die Stimme passt wirklich gut dazu.

@elliadamietz4822

hab gerade den größten Lachflash des Jahrhunderts 😂 😂 😂 ich heiß nämlich Elisabeth und irgendwie könnte ich so was auch bringen 😂😂😂😂

@melinaidontcare6847

Geiler sau hahaha

@kosumi2012

Me too 🙃

@eleee18

😅💪🏼💪🏼

@ELLi060

😅😄🤗

@stellacasey8898

Elisabeth Power💪

4 More Replies...

@CBurton

Des komplette Album ist einfach überragend! 👍

@Zuschauer9

Das erinnert mich total an Easy lover von Phil Collins :D

More Comments

More Versions