Secreto de amor
Teodoro Reyes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oye
Raúl Canela
Con que quieren apagarme...
Pero esta luz que me dio Dios
No la apaga nadie
Preguntale a tribalino
Por largo tiempo eh guardado un secreto en mi corazón.
Por largo tiempo le eh amado en silencio con todo mi amor.
Muchas veces eh tratado de explicarle mis sentimientos.
Y luego cambio de tema por miedo a que me niegue su amor.
Muchas veces eh tratado de explicarle mis sentimientos.
Y luego cambio de tema por miedo a que me niegue su amor.
Cuando estoy frente a ella le hablo,
Y me tiemblan las piernas.
Siento un frío inmenso en el alma,
y en mi cuerpo calor.
Y quisiera gritar que la amo con toda mi fuerza.
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor.
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor.
Muchas veces eh soñado tenerla tendida en mis brazos.
Muchas veces soñé que me daba su amor hasta el fin.
Y de pronto despierto y descubro que todo fue un sueño y me siento morir.
Y descubro que todo fue un sueño y me siento morir.
Y quisiera gritarle que la amo con toda mi fuerza.
Desahogar este amor que llevo en mi corazón.
Y decirle cuanto la quiero, que me muero por ella.
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor.
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor.
Mamá,
Se soltó de amor.
Auxiliares, díganle que me saque de aquí.
Que no sea tan mala, la mal.
Siento celos del mar que con su briza acaricia su cuerpo.
Siento celos de la lluvia que cae que moja sus pies.
Siento celos del sol que alumbra y que con su energía le brinda calor.
Siento celos de aquel viejo poema que le habla de amor.
Y quisiera gritar que la amo con toda mi fuerza.
Desahogar este amor que llevo en mi corazón.
Y decirle cuanto la quiero, que me muero por ella.




Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor.
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor.

Overall Meaning

The lyrics of Teodoro Reyes's song "Secreto de amor" convey the internal struggle of a person who has been keeping their feelings for someone hidden for a long time. The person has loved this individual silently with all their heart and many times attempted to explain their feelings, but fear held them back, afraid of being rejected. The person's love has become overwhelming, and they feel jealous of things that can touch the one they love, wishing they could express their love without the fear of being denied.


The song is an expression of the fear people often feel when it comes to confessing their feelings to someone they love. The lyrics convey the raw emotions of love, jealousy, and fear that the person experiences when they see the one they love. The fear of rejection makes the person keep their feelings hidden deep inside, causing the person to feel suffocated and alone in their secret love.


Overall, Teodoro Reyes's "Secreto de amor" is a song about the internal struggles of keeping romantic feelings hidden, the overwhelming emotions of love, and the fear of rejection. The song perfectly captures the fear and uncertainty of confessing your love to someone.


Line by Line Meaning

Preguntale a tribalino
Ask tribalino


Por largo tiempo eh guardado un secreto en mi corazón.
For a long time, I've kept a secret in my heart.


Por largo tiempo le eh amado en silencio con todo mi amor.
For a long time, I've loved her in silence with all my love.


Muchas veces eh tratado de explicarle mis sentimientos.
Many times, I have tried to explain my feelings to her.


Y luego cambio de tema por miedo a que me niegue su amor.
And then I change the subject because I am afraid she will reject my love.


Cuando estoy frente a ella le hablo,
When I am in front of her, I talk to her,


Y me tiemblan las piernas.
And my legs shake.


Siento un frío inmenso en el alma,
I feel immense coldness in my soul,


y en mi cuerpo calor.
And warmth in my body.


Y quisiera gritar que la amo con toda mi fuerza.
And I would like to shout that I love her with all my strength.


Cuando estoy frente a ella le hablo,
When I am in front of her, I talk to her,


Y me tiemblan las piernas.
And my legs shake.


Siento un frío inmenso en el alma,
I feel immense coldness in my soul,


y en mi cuerpo calor.
And warmth in my body.


Muchas veces eh soñado tenerla tendida en mis brazos.
Many times, I have dreamed of having her lying in my arms.


Muchas veces soñé que me daba su amor hasta el fin.
Many times, I dreamed that she gave me her love until the end.


Y de pronto despierto y descubro que todo fue un sueño y me siento morir.
And suddenly I wake up and realize it was all a dream, and I feel like dying.


Y quisiera gritarle que la amo con toda mi fuerza.
And I would like to shout at her that I love her with all my strength.


Desahogar este amor que llevo en mi corazón.
To release this love I carry in my heart.


Y decirle cuanto la quiero, que me muero por ella.
And to tell her how much I love her, that I die for her.


Mamá,
Mom,


Se soltó de amor.
I am overwhelmed with love.


Auxiliares, díganle que me saque de aquí.
Assistants, tell her to get me out of here.


Que no sea tan mala, la mal.
That she is not so mean, the mean one.


Siento celos del mar que con su briza acaricia su cuerpo.
I feel jealous of the sea that caresses her body with its breeze.


Siento celos de la lluvia que cae que moja sus pies.
I feel jealous of the rain that falls and wets her feet.


Siento celos del sol que alumbra y que con su energía le brinda calor.
I feel jealous of the sun that shines and provides her warmth with its energy.


Siento celos de aquel viejo poema que le habla de amor.
I feel jealous of that old poem that talks to her about love.


Y quisiera gritar que la amo con toda mi fuerza.
And I would like to shout at her that I love her with all my strength.


Desahogar este amor que llevo en mi corazón.
To release this love I carry in my heart.


Y decirle cuanto la quiero, que me muero por ella.
And to tell her how much I love her, that I die for her.


Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor.
And then I keep silent because I am afraid she will reject my love.


Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor.
And then I keep silent because I am afraid she will reject my love.




Contributed by Amelia O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@perlaceballoaraujo7016

Esta música no pasa de moda, no me da vergüenza decir que la escucho.

@FranciscoGarcia-tj9rg

Vergüenza debes de tener por la música de ahora que no sirve

@David_0428

Imagina escuchar esto a las 2 de la mañana borrachote, no quiero gritar pero aaaaaaajajajajaj

@Cl27

@@David_0428 achoo 😂💯🔥

@theid5333

Pocos autores dominicanos tienen la capacidad de Teíto para componer canciones.

@hipotitogutierre3236

Somos los Dominicanos más contento del mundo es un orgullo ser de esta tierra.ok

@luismarchan6539

Un Venezolano que tuvo la gran oportunidad de conocer tan bello Pais, gran abrazo a todos mis hermanos dominicanos, en especial a esos panas de boca chica 🇩🇴

@pimentellpimentell6660

Gracias hermano igualmente para usted...

@catalinacustodio8741

Hola.bueno días t .e .amooooi

@paulaalvarez662

Buen recuerdo te llevas. De RD.. 🙌 😘

More Comments

More Versions