Fim De Romance
Teresa Cristina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Agora você quer me convencer
Que só queria viver em paz.
Diz que está abandonada
Que a vida não vale nada
Ninguém paga por aquilo que não faz.
Dei amor,casa e comida.
Não jogue a culpa na vida,nem em mim.
Entre nós tudo acabado
Cada um vai pro seu lado.
Nosso amor chegou ao fim
Nosso amor chegou ao fim

Disseram até que eu já remocei.
De tanto não pensar no teu amor.
Seguindo o conselho que lhe dei
Tratei de aliviar a minha dor.
Fim de romance, só resta uma saída
É sapultar o que morreu.

Fechei uma janela em minha vida,




Agora quem não quer você sou eu!
Agora quem não quer você sou eu!

Overall Meaning

In the song "Fim De Romance," the singer is addressing their former lover who is trying to convince them that they only wanted to live in peace. The singer is not convinced and accuses their lover of blaming their troubles on the world and others instead of taking responsibility for their choices. The singer notes that they provided love, shelter, and food, and they refuse to take the blame for their lover's current state. The chorus asserts that the relationship has come to an end and each person will go their separate ways.


In the second verse, the singer recounts how they moved on from the relationship by not thinking about their lover's love and following their own advice to alleviate their pain. The chorus repeats, emphasizing that the relationship is truly over, and only one option is left: to bury what has died. The song ends with a declaration from the singer that they have closed a door in their life and that now they no longer want their former lover.


Line by Line Meaning

Agora você quer me convencer
Now you want to convince me


Que só queria viver em paz.
That you just wanted to live in peace.


Diz que está abandonada
You say you're abandoned


Que a vida não vale nada
That life is worth nothing


Ninguém paga por aquilo que não faz.
No one pays for what they don't do.


Dei amor, casa e comida.
I gave love, home and food.


Não jogue a culpa na vida, nem em mim.
Don't blame life or me.


Entre nós tudo acabado
Between us it's all over


Cada um vai pro seu lado.
Each one goes their own way.


Nosso amor chegou ao fim
Our love has come to an end.


Disseram até que eu já remocei.
They even said that I already got younger.


De tanto não pensar no teu amor.
By not thinking of your love so much.


Seguindo o conselho que lhe dei
Following the advice I gave you.


Tratei de aliviar a minha dor.
I took care of easing my pain.


Fim de romance, só resta uma saída
End of romance, only one way out.


É sapultar o que morreu.
It's to bury what died.


Fechei uma janela em minha vida,
I closed a window in my life,


Agora quem não quer você sou eu!
Now it's me who doesn't want you!


Agora quem não quer você sou eu!
Now it's me who doesn't want you!




Contributed by Wyatt S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Bernardo Dantas

Muito bom

More Versions