Coisas do mundo minha nega
Teresa Cristina & Grupo Semente Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hoje eu vim minha nega
Como venho quando posso
Na boca as mesmas palavras
No peito o mesmo remorso
Nas mãos a mesma viola onde gravei o teu nome (bis)
Venho do Samba há tempo, nega
Venho parando por ai
Primeiro achei Zé Fuleiro que me falou de doença
Que a sorte nunca lhe chega
Que está sem amor e sem dinheiro
Perguntou se não dispunha de algum que pudesse dar
Puxei então da viola
Cantei um Samba para ele
Foi um Samba sincopado
Que zombou de seu azar

Hoje eu vim, minha nega
Andar contigo no espaço
tentar fazer em teus braços um Samba puro de amor
Sem melodia ou palavra para não perder o valor (bis)

Depois encontrei seu Bento, nega
Que bebeu a noite inteira
Estirou-se na calçada
Sem ter vontade qualquer
Esqueceu do compromisso que assumiu com a mulher
Não chegar de madrugada
e não beber mais cachaça
Ela fez até promessa
Pagou e se arrependeu
Cantei um Samba para ele que sorriu e adormeceu

Hoje eu vim, minha nega
Querendo aquele sorriso
Que tu entregas para o céu
Quando eu te aperto em meus braços
Guarda bem minha viola, meu amor e meu cansaço (BIS)

Por fim achei um corpo, nega
Iluminado ao redor
Disseram que foi bobagem
Um queria ser melhor
Não foi amor nem dinheiro a causa da discussão
Foi apenas um pandeiro
Que depois ficou no chão
Não tirei minha viola
Parei, olhei, fui-me embora
Ninguem compreenderia um Samba naquela hora

Hoje eu vim, minha nega
Sem saber nada da vida




Querendo aprender contigo a forma de se viver
As coisas estão no mundo só que eu preciso aprender (bis)

Overall Meaning

The song "Coisas do mundo, minha nega" by Teresa Cristina & Grupo Semente is a narrative that depicts the experiences of the singer as he travels through the city encountering different people and situations. The singer talks about carrying a burden of remorse and carrying a guitar with the name of his beloved one engraved on it. He encounters people who are struggling with poverty, sickness, addiction, and violence. However, he uses his music to bring some relief and solace to their lives. Through his music, he brings some joy and hope to their spirits. Finally, he sings about his desire to be with his love and share a moment of pure love and happiness.


The song is an embodiment of the traditional samba style of music in Brazil. The use of the guitar and the syncopated rhythm is typical of samba music. The lyrics are presented in a narrative form, which is also typical of traditional samba music. The song speaks to the struggles and realities of common people in the city, which is a recurring theme in samba music.


Line by Line Meaning

Hoje eu vim minha nega
I have come today, my love


Como venho quando posso
As I come when I can


Na boca as mesmas palavras
With the same words on my lips


No peito o mesmo remorso
And the same remorse in my heart


Nas mãos a mesma viola onde gravei o teu nome (bis)
Holding the same old guitar where I engraved your name


Venho do Samba há tempo, nega
I have been in the samba world for a while, my love


Venho parando por ai
And I have been making stops along the way


Primeiro achei Zé Fuleiro que me falou de doença
Firstly, I met Zé Fuleiro who talked to me about illness


Que a sorte nunca lhe chega
How luck never reaches him


Que está sem amor e sem dinheiro
How he is without love and money


Perguntou se não dispunha de algum que pudesse dar
He asked if I had something I could give him


Puxei então da viola
So, I pulled out my guitar


Cantei um Samba para ele
And sang a samba for him


Foi um Samba sincopado
It was a syncopated samba


Que zombou de seu azar
That mocked his misfortune


Hoje eu vim, minha nega
Today I have come, my love


Andar contigo no espaço
To walk with you in space


Tentar fazer em teus braços um Samba puro de amor
And try to create a pure love samba in your arms


Sem melodia ou palavra para não perder o valor (bis)
Without melody or words so as not to lose its value


Depois encontrei seu Bento, nega
Then I met your Bento, my love


Que bebeu a noite inteira
Who had been drinking all night long


Estirou-se na calçada
And lay down on the pavement


Sem ter vontade qualquer
Without any desire


Esqueceu do compromisso que assumiu com a mulher
He forgot the commitment he made with his wife


Não chegar de madrugada
Not to come back in the early hours of the morning


E não beber mais cachaça
And not to drink cachaça anymore


Ela fez até promessa
His wife made a promise


Pagou e se arrependeu
And paid for it and regretted it


Cantei um Samba para ele que sorriu e adormeceu
I sang a samba for him and he smiled and fell asleep


Hoje eu vim, minha nega
Today I have come, my love


Querendo aquele sorriso
Wanting that smile of yours


Que tu entregas para o céu
That you give to the sky


Quando eu te aperto em meus braços
When I hold you in my arms


Guarda bem minha viola, meu amor e meu cansaço (BIS)
Please keep safe my guitar, my love, and my fatigue


Por fim achei um corpo, nega
Finally, I found a body, my love


Iluminado ao redor
Surrounded by light


Disseram que foi bobagem
They said it was foolishness


Um queria ser melhor
Someone wanted to be better


Não foi amor nem dinheiro a causa da discussão
It wasn't love or money that caused the argument


Foi apenas um pandeiro
It was just a pandeiro (a type of Brazilian hand drum)


Que depois ficou no chão
That was left on the ground afterwards


Não tirei minha viola
I didn't even take my guitar out


Parei, olhei, fui-me embora
I just stopped, looked, and went away


Ninguem compreenderia um Samba naquela hora
No one would understand a samba at that moment


Hoje eu vim, minha nega
Today I have come, my love


Sem saber nada da vida
Without knowing anything about life


Querendo aprender contigo a forma de se viver
Wanting to learn from you how to live


As coisas estão no mundo só que eu preciso aprender (bis)
Things are in the world, I just need to learn




Contributed by Jayce K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Lena Nogwen Aradrys

QUÉ MÚSICA MÁS LINDA, PERFECTA! que voz tan cálida y qué ritmoo!

Claudiasantos Santos oliveira

Não me canso de ouvir Teresa Cristina, ela é maravilhosa!

Júlio Merisi

Espetacular esta versão com Teresa Cristina 👏👏👏👏

Ana Paula

Ouvindo essa música, na voz de Teresa Cristina e um bálsamo, assim quando ouço na voz do criador, Paulinho da Viola que eu amo ouvir.🙏🏼👏🏼👏🏼👏🏼❤️❤️