Besides Chris, the original lineup included Jens Gärtner who provided the drums and loops. In 1997, Manuel Selling was added to the lineup to provide the guitars. In 2000, Manuel left the band and Gordon Mocznay took over on guitar and bass guitar. A year later in 2001, Louis Manke joined the band as well, adding a second guitar to the band.
Terminal Choice was Chris Pohl's main and most well-known project, and they have enjoyed great success both in Germany and abroad, and are often compared to and sometimes referred to as a precursor to another popular German industrial-stomp band, Rammstein. The success of Terminal Choice has also transferred to the other members of Terminal Choice, as Chris helped Gordon form his own band known as Mordorn and also helped Louis form a band named Staubkind. Despite being involved with numerous bands, all members are still creating music with Terminal Choice and an album with the title "New Born Enemies" was released on the 28th of July, in 2006.
Terminal Choice released their last CD Übermacht in 2010.
Kill Them All
Terminal Choice Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tödlicher Fehler
Du hast nicht die Macht
Blutige Gesichter starren Dich an
Du willst fliehen
Aus magischem Bann
Zerfetzte Leiber liegen im Gras
Offene Gräber, blinder Hass
Kill them all
Kill them all
Kein Ausweg zu sehen
Der Regen fällt
Eine Hand berührt Dich
Nicht von dieser Welt
Sie sind jetzt bei Dir
Mach Dich bereit
Du mußt sie töten
Es ist so weit
The lyrics of Terminal Choice's song "Kill Them All" depict a dark and eerie scene in which the singer is trapped by supernatural beings in the dead of night. The opening lines, "Schwarze Wesen in dunkler Nacht / Tödlicher Fehler / Du hast nicht die Macht," translate to "Black creatures in the dark night / Deadly mistake / You don't have the power." The singer is being confronted with a fatal error that they cannot rectify, and it is clear that they are not in control. They are surrounded by gruesome and bloody faces, and they want to escape from the magical spell that has been cast upon them.
As the song progresses, the sense of hopelessness and desperation intensifies. The line "Zerfetzte Leiber liegen im Gras / Offene Gräber, blinder Hass" translates to "Shredded bodies lie in the grass / Open graves, blind hatred." The imagery is intense and gore-filled, painting a vivid picture of a horror movie scene. The chorus of the song is a haunting repetition of the line "Kill them all," driving home the message that there is no escape from the deadly danger.
The final lines of the song, "Kein Ausweg zu sehen / Der Regen fällt / Eine Hand berührt Dich / Nicht von dieser Welt / Sie sind jetzt bei Dir / Mach Dich bereit / Du mußt sie töten / Es ist so weit," translate to "No way out to be seen / The rain falls / A hand touches you / Not from this world / They are now with you / Get ready / You have to kill them / It's time." The singer's fate is sealed, and they have no choice but to fight for their life against the supernatural beings that have taken hold of them.
Line by Line Meaning
Schwarze Wesen in dunkler Nacht
Unknown dark creatures prowling and lurking in the shadows of the night
Tödlicher Fehler
Fatal mistake – a misstep that has dire consequences
Du hast nicht die Macht
You do not possess the power to overcome the danger
Blutige Gesichter starren Dich an
Bloody faces glaring and staring back at you
Du willst fliehen
You want to escape and run away from the horror
Aus magischem Bann
From a magical spell that has you under its control, unable to get away
Zerfetzte Leiber liegen im Gras
Torn apart bodies scattered on the grass
Offene Gräber, blinder Hass
Open graves filled with an overwhelming and irrational rage
Kill them all
Eliminate every last one of them
Kein Ausweg zu sehen
No way out in sight
Der Regen fällt
Rain pouring down as a depressing atmosphere
Eine Hand berührt Dich
A disembodied hand touches you
Nicht von dieser Welt
Not of this world, something otherworldly and strange
Sie sind jetzt bei Dir
They are now with you, near and ever-present
Mach Dich bereit
Prepare yourself, brace for the worst
Du mußt sie töten
You must kill them in order to survive
Es ist so weit
It's time to face the danger and fight back
Contributed by Caleb I. Suggest a correction in the comments below.