ルサンチマン
Teto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

一人目は守銭奴の商売人 養分になる奴だけを吸い上げる
二人目はPTA会長の娘 ズレないように生きないと気が済まない
三、四人目は滑稽な自称表現者とそれに群がる思考停止の取り巻きちゃん
全員あしでまといになる

ルサンチマンお前は間違ってなどいないよと問い掛けてくれよ
ルサンチマンお前だけは悲しむべきじゃないよと問い掛けてくれよ
掌で踊らされ脅され、そんな暮らしには飽き飽きした
世直し、お掃除する気なし ただ地球を蹴っ飛ばしてえ





ルサンチマンお前は間違ってなどいないよと問い掛けてくれよ
ルサンチマンお前だけは悲しむべきじゃないよと問い掛けてくれよ

Overall Meaning

The lyrics of the song "Rusanchiman" by Teto talk about different individuals and their struggles and how they feel trapped in their lives. The first person mentioned is a greedy business person who only cares about those who can give him money. The second person is the daughter of the PTA president who feels the need to conform to society's standards. The third and fourth people are a group of individuals who claim to be expressive and creative but are really just followers of popular trends. These people are all weighed down by their own faults and problems.


In the chorus, Teto calls out to Rusanchiman, asking for guidance and comfort. She sings, "Rusanchiman, you are not wrong, ask us what you need." She then goes on to say that Rusanchiman is the only one who shouldn't feel sad or alone. The song explores themes of societal pressures, conformity, and the desire to break free from these expectations.


Overall, "Rusanchiman" seems to be a message to anyone who is feeling overwhelmed by society's expectations or struggling to find their own voice. It encourages listeners to seek guidance and to find their own path, free from the pressure of others.


Line by Line Meaning

一人目は守銭奴の商売人 養分になる奴だけを吸い上げる
The first person is a stingy business person who only sucks up those who can be exploited.


二人目はPTA会長の娘 ズレないように生きないと気が済まない
The second person is the daughter of the PTA president, who cannot be satisfied unless she adheres to strict social norms.


三、四人目は滑稽な自称表現者とそれに群がる思考停止の取り巻きちゃん
The third and fourth persons are ridiculous self-proclaimed creators and their thoughtless followers.


全員あしでまといになる
They all become a burden on others.


ルサンチマンお前は間違ってなどいないよと問い掛けてくれよ
Rusanchiman, ask me if you have any doubts about not being wrong.


ルサンチマンお前だけは悲しむべきじゃないよと問い掛けてくれよ
Rusanchiman, you don't have to be the only one who should be sad.


掌で踊らされ脅され、そんな暮らしには飽き飽きした
I'm tired of living my life being manipulated and threatened.


世直し、お掃除する気なし ただ地球を蹴っ飛ばしてえ
I have no intention of fixing the world or cleaning up anything; I just want to kick the earth away.




Writer(s): 小池 貞利, 小池 貞利

Contributed by Ruby S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions