His career started as a keyboardist for Speedway in 1979. In 1984, he build up TM Network with Takashi Utsunomiya and Naoto Kine. A year later, in 1985, his first solo work was the soundtrack "Vampire Hunter D" for the anime Vampire Hunter D, and his band, TM Network, did the closing credits song "Your Song". He subsequently composed other soundtracks such as Heaven and Earth, Seven days War.
Moreover in 1989/1990, Komuro had played with Warren Cuccurullo as a solo singer. In 1991, he collaborated with X Japan's Yoshiki as the V2.
TM Network changed its name to TMN in 1990. TMN disbanded in 1994, then in 1999 they reunited under their old name of TM Network, and remain active to this day.
However by the early 1990s Komuro was spending much of his time writing and producing many other musicians and bands. He was also an early pioneer of dance music in Japan, and came to stardom in the 1990s as producer with a long string of hits with artists such as TRF (TK Rave Factory), Tomomi Kahala, Namie Amuro, Ami Suzuki, hitomi, Ryoko Shinohara and H Jungle with t. In 1994, he composed the musical score to the Japanese anime film Street Fighter II, based on the Capcom video game. This score was removed from the US release of the film.
He was mainly helped in this task by the mix engineers Pete Hammond and Dave Ford. Both were working for PWL, which was the home of the British producing team Stock Aitken Waterman. Not only that, "TK" is also credited for the rise to fame of Daisuke Asakura, a popular Japanese composer, keyboardist and music producer who began his major musical career as a backup keyboardist for TM Network. Asakura is reported to view Komuro as his "Sensei" or "Teacher".
In 1997, he started his overseas career with the remix of the theme music of the action movie "Speed 2: Cruise Control". Komuro is perhaps best known in the west for his collaboration with French keyboardist Jean Michel Jarre from 1998 to 2001. The duet wrote the theme song for the 1998 FIFA World Cup Together Now as well as several other tracks and remixes. He and Jean-Michel also performed a concert on beaches in Okinawa on January 1st, 2001.
TK also released albums as a solo singer or musician and was involved in the bands globe, Kiss Destination and Gaball. He has been married three times, currently he is married Keiko Yamada the lead singer of his band globe. Prior to his marriage to Yamada in 2002 his personal life became the center of controversy. He filed for divorce with wife at the time Yoshida Asami whom were only married for 10 months. The couple also had a child and he was ordered to pay ¥1 billion yen in alimony.
Recently, he distributes some club music online under the name of "DJ TK".
Vienna
Tetsuya Komuro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
繋がってたんだなって判る
メビウスの輪
輪...って
巡り巡るH2とwhat?(O!)とCとOと2
待っていた時は きっとそっと来る
deja-vu? (deja-vu?)
極自然に出逢う
もしや計画通り
遠い宇宙から体内の細胞まで
見えていた あなたには もう
AIFF WAVに MP3 CD TAPEから
VINYLに至る媒体
毎回 違う形
だけどシンセサイザーは
タイムマシン
AIFF WAVに MP3 CD TAPEから
VINYLに至る媒体
毎回 違う形
だけどシンセサイザーは
タイムマシン
皆 RIDE ON 皆 RIDE ON
皆 RIDE ON 今 皆 RIDE ON
皆 RIDE ON 今 皆 RIDE ON
媒体 毎回 違う形
だけどシンセサイザーは
タイムマシン
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
I'm just a music storyteller...
皆 RIDE ON 皆 RIDE ON
皆 RIDE ON 今 皆 RIDE ON
皆 RIDE ON 皆 RIDE ON
皆 RIDE ON 今 皆 RIDE ON
皆 RIDE ON 皆 RIDE ON
皆 RIDE ON 今 皆 RIDE ON
皆 RIDE ON 今 皆 RIDE ON
媒体 毎回 違う形
だけどシンセサイザーは
タイムマシン
The lyrics to Tetsuya Komuro's song "Vienna" showcase the artist's love for music and its ability to connect people across time and space. The opening lines repeat the phrase "I'm just a music storyteller," highlighting the importance of music as a mode of storytelling that transcends language and cultural barriers. The next section describes the beauty of the Möbius strip, a mathematical object that represents infinity and the interconnectedness of all things. The lyrics playfully incorporate elements from chemistry ("H2 and what? (O!) and C and O and 2") to further emphasize the idea of connection and interdependence.
The chorus takes on an almost hypnotic quality as the phrase "RIDE ON" is repeated over and over again. This can be interpreted as an invitation to listeners to join in the journey that music takes us on, and to let ourselves be carried away by the power of its storytelling. The final section reiterates the idea that although the medium through which music is shared may change, the essence of the music remains the same. The synthesizer is described as a "time machine," taking us on a journey through the past, present, and future.
Overall, the lyrics to "Vienna" are a celebration of the power of music to bring people together and share stories that transcend time and space.
Line by Line Meaning
I'm just a music storyteller...
The singer identifies himself as solely a storyteller through the medium of music, creating narrative experiences for his listeners.
イメージするのは
The singer emphasizes the importance of imagination in his music.
繋がってたんだなって判る
The singer realizes the connections present in the universe, and through his music he aims to unify people through this understanding.
メビウスの輪 輪...って
The artist refers to a Möbius strip, a shape that only has one surface and is continuously looping back on itself, as a metaphor for the cyclical nature of existence.
巡り巡るH2とwhat?(O!)とCとOと2
The artist references the elements hydrogen (H), carbon (C), and oxygen (O), as well as water (H2O), to illustrate the cyclical nature of the universe and the interconnectedness of all things.
待っていた時は きっとそっと来る deja-vu? (deja-vu?)
The singer suggests that when we are patient and open to it, moments of deja-vu, where we feel as though we have experienced something before, will occur in our lives.
極自然に出逢う もしや計画通り
The singer posits that when we meet others in a serendipitous way, it is possible that fate or destiny had a role to play in the encounter.
遠い宇宙から体内の細胞まで
The artist suggests that the universe, both in its vastness and its smallest components, can be understood through his music.
見えていた あなたには もう
The artist suggests that those who can truly appreciate his music already possess the ability to see the world in a unique way.
AIFF WAVに MP3 CD TAPEから VINYLに至る媒体 毎回 違う形
The artist acknowledges that the mediums through which his music is shared and stored are constantly changing, each with their own unique qualities.
だけどシンセサイザーは タイムマシン
The singer sees the synthesizer as a tool that enables him to transport his listeners through time and space, creating sonic landscapes from the past, present, and future.
皆 RIDE ON 皆 RIDE ON 皆 RIDE ON 今 皆 RIDE ON
The artist encourages all of his listeners to join him on a musical journey.
媒体 毎回 違う形 だけどシンセサイザーは タイムマシン
The singer reiterates that, although the mediums through which his music is experienced may vary, the power of the synthesizer allows him to create dynamic and immersive experiences for his listeners, transcending the boundaries of time and space.
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: KREVA, Tetsuya_Komuro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind