They released their debut single on August 25, 1974. In 2003, HMV Records Japan rated them #92 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
Far Away
The Alfee Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
古い手帳に挟んであった
セピア色した想い出たちよ
すべては変わらず あの頃のまま
愛を泣かないで 時は戻せない
見つめるだけで分り合えたね
あの日の君を忘れない
遠い日々を夢見ていたね
愛を泣かないで 僕の罪は消えない
ー土砂降りの雨の中 君を見失った
その手の温もり忘れないー
愛を泣かないで 時は戻せない
方舟 遥か時の河を行く
壊れた夢のかけらを乗せて
燃え尽きながら さまよいながら
気が付けば すべては SO FAR AWAY...
SO FAR AWAY...
愛を泣かないで 僕の罪は消えない
ラララララ・ラララ
ラララララ・ラララ.
The Alfee's song "Far Away" talks about lost love, reminiscing about the past and the pain of knowing that time cannot be turned back. The first verse talks about rediscovering the address of someone who was once loved, and the sepia memories that come with it. The songwriter recalls that everything remains unchanged and wants to keep the feelings of the past. However, it is emphasized that time cannot be reversed and the pain of lost love cannot be undone.
The second verse focuses on the longing for someone who caused pain and fear for the future. The singer dreams of the past and the love that was once shared, but also mentions that his own guilt cannot be erased. The chorus repeats the words "don't cry love" and that "time cannot be reversed," using the metaphor of a faraway ark sailing on the river of time, carrying the broken pieces of a dream that can never be fully restored.
Overall, "Far Away" portrays a bittersweet nostalgia for the past, the pain of lost love, and the inevitable passage of time. The lyrics suggest that the only thing one can do is to cherish the memories and move forward, carrying the fragments of a broken dream.
Line by Line Meaning
忘れかけていた君のアドレス
I had almost forgotten your address
古い手帳に挟んであった
It was sandwiched in an old notebook
セピア色した想い出たちよ
The sepia-toned memories
すべては変わらず あの頃のまま
All remaining unchanged, just like those days
愛を泣かないで 時は戻せない
Don't cry over love, time cannot be turned back
見つめるだけで分り合えたね
We could understand each other just by looking
あの日の君を忘れない
I can't forget the you from that day
痛みも知らず明日に怯えて
Without knowing pain, we were scared of tomorrow
遠い日々を夢見ていたね
We dreamed of those distant days
愛を泣かないで 僕の罪は消えない
Don't cry over love, my sins won't disappear
土砂降りの雨の中 君を見失った
I lost sight of you in the pouring rain
その手の温もり忘れないー
I won't forget the warmth of your hand
方舟 遥か時の河を行く
The ark travels far along the river of time
壊れた夢のかけらを乗せて
Carrying fragments of shattered dreams
燃え尽きながら さまよいながら
Burning out, wandering about
気が付けば すべては SO FAR AWAY...
Before we knew it, everything was so far away...
愛を泣かないで 僕の罪は消えない
Don't cry over love, my sins won't disappear
ラララララ・ラララ
La la la la la, la la la
ラララララ・ラララ.
La la la la la, la la la.
Writer(s): 高見沢 俊彦, 高見沢 俊彦
Contributed by Mason D. Suggest a correction in the comments below.