They released their debut single on August 25, 1974. In 2003, HMV Records Japan rated them #92 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
Loving You
The Alfee Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
涙に変わってく
散る間際の花が
紅く燃える夏
翼 傷ついて
空を飛べない小鳥のよう
この街の片隅で
泣いていたんだね
髪を切れば忘れられるの?
少女のまま こぼれる涙
君に贈る言葉は Loving You
三日月 照らされて
君は僕にもたれる
忘れたときめきを
君に感じてる
誰よりやさしく
君のそばにいてあげよう
二人いつか飛び立てるまで
僕だけ信じて
I love you, I love you
ありふれた時が 光にとけてく
少女のような清しい笑顔
心乱れて Loving You
何故 人は愛をさがし
街をさまようのか
どんなに傷ついても
心傷めても...
めぐり逢いは風の中で
君のため生まれ変わろう
痛み 涙 昨日
すべて僕が忘れさせよう
I love you, I love you
髪を切れば忘れられるの?
少女のまま こぼれる涙
君に贈る言葉は Loving You
The Alfee's "Loving You" is a heart-wrenching song that touches upon the themes of unrequited love, heartbreak, and the search for true love. The opening lines of the song speak about how unspoken words turn into tears, and the pain and regret that one feels when they realize that they can't be with the person they love. The imagery of the dying flowers in the summer, burning bright in their final moments, speaks to the fleeting nature of life and love.
The song then shifts to a more hopeful tone, with the singer describing how they can still feel the sparks of love with the person they've been missing. The chorus, "I love you, I love you" is repeated throughout the song, emphasizing the intense emotions that the singer is feeling. The second verse talks about the importance of being there for the person you love, even in difficult times, and how the singer will always believe in their love until they can finally fly away together.
The bridge of the song speaks to the universal human experience of searching for love and finding it, despite the pain and hardship we may face along the way. The song ends on a hopeful note, with the singer vowing to forget the pain of the past and move forward with love as their guide.
Line by Line Meaning
告げられぬ言葉が
Unspoken words are turning into tears
涙に変わってく
They are transforming into tears
散る間際の花が
The flowers that are about to fall
紅く燃える夏
Are burning red in the heat of summer
翼 傷ついて
My wounded wings
空を飛べない小鳥のよう
Make me unable to fly like a little bird
この街の片隅で
Here in the corner of this town
泣いていたんだね
I was crying, you know
I love you, I love you
I love you, I love you
髪を切れば忘れられるの?
Can I forget you if I cut my hair?
少女のまま こぼれる涙
As my tears spill, I feel like a little girl
君に贈る言葉は Loving You
These words I give to you are Loving You
三日月 照らされて
Illuminated by the crescent moon
君は僕にもたれる
You lean on me
忘れたときめきを
I feel forgotten feelings
君に感じてる
From you, I feel them
誰よりやさしく
I will be kinder than anyone else
君のそばにいてあげよう
I will be by your side
二人いつか飛び立てるまで
Until we can both take flight one day
僕だけ信じて
Only I believe
ありふれた時が 光にとけてく
Even ordinary times melt into light
少女のような清しい笑顔
Your pure, girlish smile
心乱れて Loving You
My heart is in turmoil, loving you
何故 人は愛をさがし
Why do people search for love?
街をさまようのか
And wander the streets?
どんなに傷ついても
No matter how much I am hurt
心傷めても...
Or troubled in my heart...
めぐり逢いは風の中で
Our fated meeting is in the wind
君のため生まれ変わろう
I will be reborn for you
痛み 涙 昨日
Let me erase the pain, tears, and yesterday
すべて僕が忘れさせよう
I will make you forget it all
Writer(s): 高見沢 俊彦, 高見沢 俊彦
Contributed by Andrew S. Suggest a correction in the comments below.