Lady Greensleeves
The Brothers Four Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Alas, my love, you do me wrong
To cast me off discourteously
For I have courted you so long
Delighting in your company.

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves my heart of gold
And who but my lady greensleeves.

So, Greensleeves out there, well ado
May good fortune prosper thee
For I am still thy lover true
Oh, come once again and love me.

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight




Greensleeves was my heart of gold
And who but my lady greensleeves...

Overall Meaning

The song “Lady Greensleeves” by The Brothers Four laments a love lost due to the discourtesy of the beloved. The singer expresses his longing for the lady Greensleeves whom he has courted for a long time and whose company he has cherished. The opening lines “Alas, my love, you do me wrong/ To cast me off discourteously” suggest that the beloved has rejected him abruptly and without any regard for his feelings. However, despite this rejection, he still holds her in high esteem and refers to her as “my lady greensleeves.”


The singer’s love for greensleeves is evident from the repetition of the phrase “Greensleeves” throughout the song. What does this color signify? Many believe that Greensleeves refers to a woman’s green dress. The singer identifies his love with “my heart of gold,” implying that his love for greensleeves is pure and true. He wishes her good fortune and declares himself still her lover, pleading with her to love him back.


Overall, the song “Lady Greensleeves” by The Brothers Four is an emotional lament to love lost due to the discourtesy of the beloved, and a plea for the return of a love once cherished.


Line by Line Meaning

Alas, my love, you do me wrong
I am saddened by your unkindness towards me


To cast me off discourteously
You have treated me without respect by rejecting me


For I have courted you so long
I have been pursuing your affection for quite some time


Delighting in your company.
I have enjoyed every moment we have spent together


Greensleeves was all my joy
I found happiness in the song 'Greensleeves'


Greensleeves was my delight
The melody of 'Greensleeves' brought me great pleasure


Greensleeves my heart of gold
The song 'Greensleeves' held a special place in my heart


And who but my lady greensleeves.
Only my beloved can be associated with the song 'Greensleeves'


So, Greensleeves out there, well ado
Farewell to the song 'Greensleeves'


May good fortune prosper thee
May luck be in your favor


For I am still thy lover true
I will always love you faithfully


Oh, come once again and love me.
Please reconsider and return my affection




Contributed by Harper J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@filmsknotproductions5516

Lady Greensleeves
--- Instrumental with humming ---
Alas, my love, you do me wrong
To cast me off discourteously
For I have courted you so long
Delighting in your company.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves my heart of gold
And who but my lady Greensleeves.
So, Greensleeves out there, well ado
Made your fortune cross the sea
For I am still thy lover true
Oh, come once again and love me.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves my heart of gold
And who but my lady Greensleeves..



@miscantantesfavoritos1361

Greensleeves" es una canción y melodía tradicional del folklore inglés, básicamente sobre un motivo que sigue la forma denominada romanesca.
La leyenda, muy extendida, asegura que fue compuesta por el Rey Enrique VIII de Inglaterra (1491-1547) para su amante y futura reina consorte Ana Bolena. Ana, 
que era la hija más joven de Tomás Bolena, primer conde de Wiltshire, rechazaba los intentos de Enrique de seducirla. A este rechazo aparentemente se alude en 
la canción, cuando el autor escribe «cast me off discourteously» («me repudias descortésmente»). No se sabe si la leyenda es cierta, pero la canción todavía se 
asocia comúnmente a dicha dama en la opinión pública.
Probablemente circuló en forma de manuscrito, como mucha música de uso social, mucho antes de que fuera impresa. Una canción con este nombre se registró en 
la London Stationer's Company (Compañía de Impresores de Londres) en 1580, como A New Northern Dittye of the Lady Greene Sleeves. No se conoce ninguna 
copia de esa impresión. En la obra conservada A Handful of Pleasant Delights (1584) aparece como «A New Courtly Sonnet of the Lady Green Sleeves. To the new 
tune of Green sleeves». Es discutible si esto sugiere que había en circulación una vieja canción de «Greensleeves» o cuál de ellas es la melodía que nos es familiar.



All comments from YouTube:

@shin-i-chikozima

This song will quench and moisturize the dryness of the soul

@erikpeterson25

Listened to The Brothers Four as a child...my mom's records 💕❤ ❤

@user-td9et5xt6c

My favorite Song that I first heard from the person I loved..........❤❤❤.

@MikeTiu-cm3wo

What a beautiful song

@jameswitt2981

I was 8 when this was broadcast...
Those you see in audience are mostly gone, now..
Enjoy your youth..
Time goes way too fast.

@JamesSullivan-fq9bw

These guys sang to us at a charity Christmas party for underprivileged kids (Although I never felt underprivileged. In fact, I felt over privileged, because I never had it so good at that time.) in Columbus Ohio 1962. Loved them then and love them now.

@hs7dhrh3jd

Aww

@JamesSullivan-fq9bw

@@hs7dhrh3jd 😌

@hs7dhrh3jd

​@@JamesSullivan-fq9bwi am 18 but find this better than most music today, especially here in Britain! Haha

@williamtell8253

It's a very beautiful tune. And the Brothers Four version is great.

More Comments

More Versions